首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元

130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元天下之大而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六国古(gǔ)今异义是“苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣”翻(fān)译是(shì)如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却(què)追随六(liù)国灭亡的(de)前例(lì),这就比(bǐ)不(bù)上六国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六(liù)国古今异义以及苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事古今(jīn)异义(yì)词,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义,六国论(lùn)苟以(yǐ)天下之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译(yì)等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡的(de)前例(lì),这就比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有(yǒu)可以(yǐ)不赂而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,下而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)。

  《六国(guó)论》提出并论证了(le)六(liù)国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的(de)精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对契(qì)丹和西夏的(de)屈辱政策(cè),告(gào)诫(jiè)北宋(sòng)统治者要吸取(qǔ)六国(guó)灭亡的教训(xùn),以免(miǎn)重蹈(dǎo)覆(fù)辙(zhé)。

《六(liù)国论》翻(fān)译及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文(wén)的代(dài)表作品。

  下面(miàn)是的我为大家精心整(zhěng)的(de)“《六国论》翻译及原文(wén)”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮(bāng)助(zhù)到大(dà)家!更多精(jīng)彩内容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年(nián)5月(yuè)22日至1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治平三(sān)年四月戊申(shēn)(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才异等,皆不中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所为文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百(bǎi)家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐间,与二子轼(shì)、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权(quán)书、衡(héng)论等(děng)二十二篇,士大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝(cháo),除(chú)秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书,为(wèi)太常因革礼(lǐ)一百卷。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之(zhī)道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以(yǐ)赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外(wài),小则获邑(yì),大则得(dé)城(chéng)。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得(dé)者(zhě),其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不(bù)在战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃(qì)草芥。

  今(jīn)日割五城,明(míng)日割十城,然后得(dé)一夕安寝。

  起视(shì)四境,而(ér)秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥(mí)繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于(yú)颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱(bào)薪救火(huǒ),薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭(miè),何(hé)哉?与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕(yàn)赵(zhào)之君(jūn),始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦,二败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵(zhào)者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武而(ér)不终(zhōng)也。

  且燕赵(zhào)处秦革(gé)灭(miè)殆尽之际(jì),可谓(wèi)智力(lì)孤危,战(zhàn)败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿(wù)附于(yú)秦,刺客不行(xíng),良将犹(yóu)在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以事(shì)秦之心,礼天(tiān)下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人食之不(bù)得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而(ér)为秦人积威之所劫(jié),日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫(jié)哉(zāi)!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而从六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿(huì)赂。

  这(zhè)里指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对(duì)该设(shè)问的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有“因为(wèi)”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办(bàn)法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最(zuì)想要的(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们的(de)先人祖(zǔ)辈,指列国的先公先(xiān)王(wáng)。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父(fù),祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之中。

  意(yì)思(sī)是冒着霜露(lù)。

  和(hé)下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是(shì)形(xíng)容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人(rén):拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于(yú):以至(zhì)于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭(miè)”:语见《史记魏世家》和《战国策(cè)魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之(zhī),得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重(zhòng)器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族的姓,此(cǐ)借指秦(qín)国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略:起(qǐ)初(chū)有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因(yīn)为(wèi)

     39.谗(chán):小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国(guó)家快要消(xiāo)灭干净的(de)时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存亡(wáng)的命(mìng)运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地(dì)封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可用而(ér)代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全(quán)译(yì):把土(tǔ)地(dì)拿来送给别人省略句:举(jǔ)以之(zhī)予(yǔ)人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由(yóu)于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜(xī) (代词(cí),土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之(zhī)愈急(jí)(前一个(gè)“之(zhī)”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词(cí),指代上面(miàn)的道(dào)理(lǐ))

     而:

     1.与战胜(shèng)而得(dé)者(zhě),其实(shí)百(bǎi)倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就(jiù),承接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六(liù)国破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用(yòng)兵(bīng)之效(xiào)也(yě)(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下(xià)而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始(shǐ):

     1.始(shǐ)有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如果(guǒ))

     2.并力(lì)西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(失去土(tǔ)地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后亡(wáng)(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百(bǎi)万(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量(liàng) 今(jīn)义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和(hé)父辈(bèi) 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至于(yú)。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程(chéng)度(dù)

     4.可以(yǐ):

     古义(yì):可(kě)以(yǐ)凭借 今(jīn)义:表示可能或能(néng)够(gòu)(表示(shì)许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古(gǔ)义:智谋与(yǔ)力量 今义:指人类思考能力(lì)与(yǔ)认知水(shuǐ)平(píng)

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今义:用于顺承复句的(de)后一分句的句(jù)首,或一段(duàn)的开头,表示某一行动或情况发生后,接着发(fā)生或(huò)引起另一行(xíng)动或情(qíng)况,有的跟(gēn)前(qián)一分句的(de)“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结交 今(jīn)义:和

     9.速(sù):

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第(dì)二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容(róng)毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着(zhe)柴草去救火(huǒ)。

  比喻(yù)用错的方法(fǎ)去消除灾(zāi)祸,结(jié)果使(shǐ)灾祸反而(ér)扩大。

      特(tè)殊(shū)句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜(xī),举以予(yǔ)人(rén)

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈(yù)急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计(jì)

     4.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜(shèng)而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     3. 有如(rú)此之势,而(ér)为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不(bù)利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置(zhì)句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退(tuì)却,译为打退 动词的使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以事秦(qín)之(zhī)心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下(xià)咽也

     下(xià):吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(wáng)

     日:每天 月:每月(yuè)名(míng)词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词(cí)

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能(néng)独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠(diān)覆(fù),理固宜然

     理(lǐ):按(àn)理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事

     下(xià):取自下(xià)策 名(míng)词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满(mǎn)足(zú)

     2.当(dāng)与秦相较(jiào),或未易量

     通(tōng)倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的(de)灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器不锋(fēng)利,仗(zhàng)打得不好(hǎo),弊端在于用土(tǔ)地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了自己的力量,(这就(jiù))是灭(miè)亡(wáng)的原(yuán)因。

  有人问(wèn):“六(liù)国一个接一个的灭亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为(wèi)有(yǒu)贿赂秦国的国家(jiā)而(ér)灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国的(de)国家失掉了强有力的外援,不能独自保全(quán)。

  所以说(shuō):弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了(le)用战争夺(duó)取土地以(yǐ)外(wài),(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的(de)就获得邑镇,大(dà)的就获得(dé)城池(chí)。

  比(bǐ)较秦(qín)国受贿赂所(suǒ)得到(dào)的土地与(yǔ)战胜别国所(suǒ)得(dé)到的土地,(前者)实(shí)际(jì)多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所(suǒ)丧失的(de)土地(dì)与战败所丧(sàng)失的土地相(xiāng)比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最(zuì)想(xiǎng)要的,与六(liù)国(guó)诸侯最担心(xīn)的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土(tǔ)地(dì)。

  子孙对那些土(tǔ)地却(què)不很(hěn)爱(ài)惜,全(quán)都拿来送(sòng)给别人,就像扔掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉(diào)五座城(chéng),明天(tiān)割(gē)掉(diào)十座城,这才(cái)能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床一看四周(zhōu)边境,秦(qín)国的军队(duì)又来了。

  既然这样,那(nà)么(me)诸侯的土地(dì)有限(xiàn),强(qiáng)暴(bào)的秦国的欲望(wàng)永远不会满(mǎn)足(zú),(诸侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯(fàn)得就越急迫。

  所(suǒ)以用不着战争(zhēng),谁(shuí)强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是这样子的(de)。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦国,就(jiù)好像抱柴(chái)救火,柴(chái)不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交(jiāo)好而(ér)不(bù)帮助(zhù)其(qí)他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初有(yǒu)长远的谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持(chí)正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是(shì)个小国(guó),却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺(cì)杀秦王作对付秦国的(de)计策,这才招致(zhì)了(灭(miè)亡的(de))祸患。

  赵(zhào)国曾经与(yǔ)秦国交战(zhàn)五(wǔ)次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国(guó)两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将(jiāng))李牧接连打退(tuì)秦国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到(dào)李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变(biàn)成(chéng)(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而(ér)且(qiě)燕赵两国(guó)正处在秦(qín)国把其他国(guó)家(jiā)快(kuài)要消灭(miè)干净的时候,可以说是智(zhì)谋穷竭(jié),国势孤立(lì)危急,战败了而亡(wáng)国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依(yī)附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧还活着,那么胜败(bài)的(de)命(mìng)运,存(cún)亡(wáng)的(de)理(lǐ)数,倘若与秦(qín)国相比较(jiào),也(yě)许还不容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂(lù)秦(qín)国的土地来封给天下的(de)谋臣(chén),用(yòng)侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么(me),我(wǒ)恐怕秦国人饭也不(bù)能咽(yàn)下去。

  真可悲啊(a)!有这样(yàng)的(de)有利形(xíng)势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地(dì),以至于(yú)走向灭亡。

  治理(lǐ)国家的人(rén)不要被积(jī)久的(de)威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦(qín)国(guó)都是诸(zhū)侯之(zhī)国(guó),他们的势力(lì)比秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随(suí)六(liù)国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭(biān)时(shí)弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国(guó)之间不(bù)断进行(xíng)战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破而灭(miè)亡(wáng)了。

  六国(guó)灭亡的(de)原因是多方面的,其根本原因是秦(qín)国经过商秧(yāng)变(biàn)法(fǎ)的彻底改革,确(què)立了(le)先进的(de)生产关系,经(jīng)济得到较快(kuài)的发展,军(jūn)事实力超(chāo)过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当时历史发展走(zǒu)向统一(yī)的大势(shì),有其历(lì)史的必然性。

  本文属于(yú)史论,但并不是(shì)进行史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立(lì)论,以古鉴今,选择一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故(gù)、言之成理地确立(lì)自己的论点,进行深入论证,以阐明自己(jǐ)对(duì)现实政治的主张(zhāng)。

  因此我们分(fēn)析这(zhè)篇(piān)文(wén)章,不是看它是否准确、全(quán)面地评价了历(lì)史事实,而应(yīng)着眼于其强(qiáng)烈的现实针(zhēn)对(duì)性。

  本文从历史与现实(shí)结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦(qín)”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切中要(yào)害(hài),表明了作(zuò)者明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙地(dì)联系北宋(sòng)现实,点(diǎn)出全文的主旨,语(yǔ)意深(shēn)切(qiè),发人(rén)深省(shěng)。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论(lùn)证严(yán)密(mì)

     本文为(wèi)论说(shuō)文(wén),其(qí)结构(gòu)完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称古(gǔ)代论说文的典范(fàn)。

  文章开篇即(jí)提出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家(jiā)从(cóng)正面加(jiā)以论(lùn)证;又(yòu)以假设进一步申说,如果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加以论证(zhèng);从而得出“为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为积威(wēi)之所(suǒ)劫”的论(lùn)断;最后借(jiè)古论今(jīn),讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点(diǎn)展开论证,既(jì)深(shēn)入又充分,逻辑严密,无(wú)懈(xiè)可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与段之间有紧密的逻辑(jí)联(lián)系,而且首尾照应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证、引证、假设(shè),特别是对比的(de)论证方(fāng)法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂所得与战胜(shèng)所得(dé)对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与战败所(suǒ)亡(wáng)对(duì)比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝(qǐn)”对(duì)比;以六(liù)国与北(běi)宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊(bì)在(zài)赂秦”这(zhè)一论点的鲜明(míng)性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语言(yán)生动,气势(shì)充沛

     在语言方面,本文(wén)除了(le)具(jù)有一般论说(shuō)文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特点之外,还(hái)有语言生动形(xíng)象(xiàng)的特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)”的(de)描(miáo)述,引古人(rén)之言来形象地说明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大增强了(le)文章(zhāng)的表达(dá)效果。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者(zhě)的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟(jiē)叹,就是在夹(jiā)叙(xù)夹议的文(wén)字(zì)中,也流溢着(zhe)作者的(de)情感,如对(duì)以地事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文章不仅以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方(fāng)式(shì)的运(yùn)用,使(shǐ)文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富(fù)于变(biàn)化(huà),承转灵活,纵横恣肆(sì),起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的力(lì)量和(hé)充沛的气势(shì)。

  苟以天下(xià)之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义是“苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣”翻(fān)译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了的。

  关于(yú)苟以天下(xià)之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国古今异义以及苟以天下之大(dà)而从六国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事古今异义词,苟以天下(xià)之大(dà)而从六国古今(jīn)异义,六国论(lùn)苟以天下之大(dà),苟以天下之大的(de)翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

苟(gǒ130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元u)以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国古今异(yì)义(yì)

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之(zhī)大(dà),下而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì),是又在(zài)六国(guó)下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了六国(guó)灭亡(wáng)“弊在赂秦”的(de)精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝(cháo)对(duì)契丹和西夏的(de)屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治者要吸取六(liù)国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六国(guó)论》翻(fān)译(yì)及原文(wén)

     《六国(guó)论(lùn)》是苏洵政论文的(de)代(dài)表作品。

  下(xià)面是(shì)的我(wǒ)为(wèi)大家精心(xīn)整的“《六(liù)国论(lùn)》翻译(yì)及(jí)原文”!供(gōng)大家阅读!希望(wàng)能够帮助到大(dà)家!更多精彩内容(róng)请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文(wén)

      作者简介

     苏(sū)洵(公(gōng)元1009年5月22日(rì)至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉(méi)山人(rén)。

  生(shēng)于宋真宗(zōng)大中(zhōng)祥符(fú)二(èr)年四月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤(fèn)为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六(liù)经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权书(shū)、衡(héng)论等二十二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目城(chéng)令。

  与姚(yáo)辟同(tóng)修建(jiàn)隆(lóng)以来礼书,为太(tài)常因(yīn)革礼一百卷(juǎn)。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利(lì) ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获(huò)邑(yì),大则得(dé)城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得者(zhě),其实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之(zhī)所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚惜(xī),举以予人,如(rú)弃草芥。

  今日割(gē)五(wǔ)城,明日割十(shí)城,然后(hòu)得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵(bīng)又至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故(gù)不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地(dì)事秦(qín),犹抱薪(xīn)救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐(qí)人未尝赂秦,终(zhōng)继五(wǔ)国迁灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而不(bù)助五国也。

  五国(guó)既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿(qīng)为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击(jī)赵者再(zài),李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸(dān)为郡(jùn),惜其用武而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦(qín)革灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国(guó)各爱其地(dì),齐人勿附于秦,刺客不(bù)行,良将(jiāng)犹在,则(zé)胜负(fù)之数(shù),存亡(wáng)之理(lǐ),当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向(xiàng),则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦(qín)人积威之(zhī)所劫,日削(xuē)月割(gē),以趋(qū)于亡(wáng)。

  为国(guó)者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(dà),而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦(qín):弊病在于贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦(qín)割地求和。

     4.或(huò)曰:有(yǒu)人(rén)说。

  这是设(shè)问。

  下(xià)句的(de)“曰”是对该(gāi)设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词(cí)作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们(men)的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对(duì)去(qù)世的(de)尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都是形(xíng)容(róng)创业的(de)艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以(yǐ)予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略(lüè)了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦(qín)的(de)土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡(hú)决(jué)定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地(dì)事秦……火不灭”:语见《史记魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这(zhè)话(huà)对了(le)。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国(guó)家,同时(shí)迁其(qí)国(guó)宝(bǎo)、重(zhòng)器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的(de)邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦革(gé)灭(miè)殆(dài)尽之(zhī)际:燕赵(zhào)两(liǎng)国(guó)正处(chù)在秦国把其他国(guó)家(jiā)快要消灭干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存亡之(zhī)理(lǐ):胜负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量(liàng):容易判(pàn)断。

     47.以赂(lù)秦之地封天(tiān)下之(zhī)谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久而(ér)成(chéng)的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉(zāi):治理国(guó)家的人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可(kě)以(yǐ)不赂(lù)而胜之(zhī)之(zhī)势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟(gǒu),如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指(zhǐ)在六国(guó)之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(以至于(yú)。

  连词(cí))

     7、洎牧(mù)以(yǐ)谗(chán)诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词(cí),的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指(zhǐ)赂(lù)秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实(shí)百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(yǐ)(就(jiù),承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不(bù)助(zhù)五国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六(liù)国(guó)破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(名(míng)词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜(shèng)之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力(lì)西向(动词(cí),朝着(zhe),对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战(zhàn)败(bài)而亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结(jié)交,亲(qīn)附。

  动词(cí))

     2、与战胜(shèng)而(ér)得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈(bèi)和父辈 今义:父(fù)亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以(yǐ)至于。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可(kě)以:

     古义:可(kě)以凭借 今(jīn)义(yì):表示可能或能(néng)够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后(hòu) 今义:用于顺承复句的后一(yī)分句的句首(shǒu),或一段的(de)开(kāi)头(tóu),表示(shì)某(mǒu)一(yī)行动或(huò)情况发生后,接着(zhe)发生或引起另(lìng)一行动或情况,有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致(zhì) 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去(qù) 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一(yī)根小草那样。

  形(xíng)容毫不(bù)在意。

     抱薪(xīn)救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴(chái)草去救(jiù)火。

  比喻(yù)用错的方(fāng)法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反而(ér)扩(kuò)大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫(jié)哉(zāi)

     5.较(jiào)秦(qín)之所得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被(bèi)动(dòng)句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也

     3.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六(liù)、宾语前(qián)置句(jù)

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动(dòng)词

     2.牧(mù)连却之

     却:使(shǐ)……退却,译(yì)为(wèi)打(dǎ)退 动词(cí)的使动用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则(zé)吾恐(kǒng)秦人食之(zhī)不得下咽也(yě)

     下:吞(tūn)下(xià) 名(míng)词(cí)为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武而(ér)不终(zhōng)也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速(sù):招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得(dé)城

     小:小的方面(miàn):大(dà):大的方面(miàn) 形容词作(zuò)名词

     12.下(xià)而从六国(guó)破亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因为(wèi)他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打(dǎ)得不好(hǎo),弊(bì)端在于用(yòng)土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏(kuī)损(sǔn)了(le)自(zì)己的(de)力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国(guó)家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国(guó)的国家(jiā)失(shī)掉了(le)强(qiáng)有(yǒu)力(lì)的外援,不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争(zhēng)夺取土(tǔ)地以外(wài),(还受到诸侯的(de)贿(huì)赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别国所得到的(de)土(tǔ)地,(前(qián)者)实际多百(bǎi)倍。

  六(liù)国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的(de)土地与战败所丧失的土(tǔ)地相(xiāng)比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国诸侯(hóu)最担心的(de),本(běn)来就不在于战争。

  想到他(tā)们(men)的祖辈和(hé)父(fù)辈,冒着(zhe)寒霜雨(yǔ)露(lù),披荆斩棘,才(cái)有了很少的一(yī)点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜(xī),全(quán)都拿来送给别人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉(diào)五座城,明(míng)天(tiān)割掉十座城,这才能睡(shuì)一夜(yè)安(ān)稳觉。

  明天起床(chuáng)一看四周边境,秦(qín)国的军队又(yòu)来了。

  既(jì)然这样,那么(me)诸侯的土地有限,强暴的(de)秦国的欲(yù)望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯(fàn)得就越急迫。

  所(suǒ)以用不着(zhe)战争,谁强谁(shuí)弱(ruò),谁胜谁负就已经决定(dìng)了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地(dì)侍奉秦国,就(jiù)好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说的(de)很正确。

     齐国不曾(céng)贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随(suí)着五(wǔ)国灭亡(wáng)了,为(wèi)什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助(zhù)其(qí)他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡(wáng)了,齐国也(yě)就没法(fǎ)幸免(miǎn)了(le)。

  燕国和赵国(guó)的国君,起初有长远的谋略(lüè),能够守住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不(bù)贿赂(lù)秦(qín)国。

  因此燕虽然是个小国,却后(hòu)来才灭亡(wáng),这(zhè)就是(shì)用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀(shā)秦王作对付秦(qín)国(guó)的(de)计(jì)策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦(qín)国交战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜(shèng)仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一(yī)个(gè))郡,可惜(xī)赵(zhào)国用(yòng)武力抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦国把其他国家(jiā)快要消灭干净(jìng)的(de)时候,可以说是智谋穷(qióng)竭,国势孤立(lì)危(wēi)急(jí),战败(bài)了而亡国,确实是不(bù)得已的事(shì)。

  假使韩(hán)、魏、楚三国(guó)都(dōu)爱惜(xī)他们(men)的(de)国土,齐国(guó)不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺(cì)秦王)(赵(zhào)国的(de))良将李(lǐ)牧(mù)还活着(zhe),那(nà)么胜败的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国相比较(jiào),也许还不(bù)容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸(zhū)侯)用(yòng)贿(huì)赂秦国的(de)土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼(lǐ)遇天下的奇(qí)才,齐心(xīn)合力(lì)地向西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦国人饭也(yě)不能咽下去。

  真(zhēn)可(kě)悲啊(a)!有这样的有(yǒu)利形(xíng)势,却被秦国积(jī)久的威势所胁迫,天(tiān)天(tiān)割地,月(yuè)月割地(dì),以至于走向灭(miè)亡。

  治理国(guó)家的人不(bù)要(yào)被积久的威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比(bǐ)秦国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦国(guó)而战胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时(shí)弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间(jiān)不(bù)断进行(xíng)战(zhàn)争。

  最后六国被秦(qín)国逐个击破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原因(yīn)是多方面的(de),其根本原因是秦国(guó)经过(guò)商秧变法的彻底改革(gé),确立了先进(jìn)的生产关系,经济得(dé)到较快的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应了当时(shí)历史发展走向(xiàng)统一(yī)的(de)大势(shì),有其历史的必然(rán)性。

  本文属于(yú)史论(lùn),但并不是进行(xíng)史(shǐ)学的分(fēn)析(xī),也(yě)不是就(jiù)历史谈历史,而是借史立(lì)论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度(dù),抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成理地确立自己(jǐ)的论点(diǎn),进行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们(men)分析(xī)这篇文章,不(bù)是看它是否准(zhǔn)确、全面地评价了历史事实,而应着眼于其强(qiáng)烈的(de)现实针对性。

  本文从历史与(yǔ)现实结(jié)合的(de)角度,依据(jù)史(shǐ)实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一点来立论,针砭(biān)时(shí)弊,切中要害,表明了作者明达而(ér)深(shēn)湛的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地(dì)联系北宋(sòng)现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深切(qiè),发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明,论证严密

     本(běn)文为论(lùn)说(shuō)文(wén),其(qí)结构完美地体现(xiàn)了论证的(de)一般方(fāng)法和规(guī)则,堪称古(gǔ)代(dài)论说(shuō)文的典范。

  文章(zhāng)开(kāi)篇即提出六国破(pò)灭(miè)“弊在赂秦”的(de)论点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两(liǎng)类国家从正面(miàn)加(jiā)以论证;又以假设进一(yī)步申说,如果不赂秦则六(liù)国不至于灭亡,从反面(miàn)加以论证(zhèng);从(cóng)而得出“为国者无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后借(jiè)古论今(jīn),讽(fěng)谏北宋统治者切(qiè)勿“从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事(shì)”。

  文(wén)章围绕中心论点展开论(lùn)证(zhèng),既深(shēn)入又充分,逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不仅句(jù)与句、段(duàn)与(yǔ)段(duàn)之(zhī)间有紧密(mì)的逻辑(jí)联系(xì),而且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运(yùn)用(yòng)例(lì)证、引证、假设,特(tè)别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂(lù)者(zhě)”与(yǔ)“不(bù)赂者”对比(bǐ);秦与诸侯双方土(tǔ)地得(dé)失对(duì)比,既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败(bài)所(suǒ)亡对比(bǐ);赂(lù)秦(qín)之(zhī)频与(yǔ)“一(yī)夕安(ān)寝(qǐn)”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过对(duì)比增强(qiáng)了“弊在(zài)赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面(miàn),本文除了具有一(yī)般(bān)论说文(wén)用词(cí)准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅的特(tè)点(diǎn)之外,还(hái)有(yǒu)语言(yán)生动(dòng)形象的(de)特(tè)点。

  在(zài)论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引(yǐn)古人之(zhī)言(yán)来形(xíng)象地说明道理,用“食(shí)之不得下(xià)咽(yàn)”形容“秦人”的(de)惶恐(kǒng)不安,大大(dà)增强了(le)文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹(tàn),就(jiù)是(shì)在夹叙(xù)夹议的文字中(zhōng),也(yě)流溢着作者的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而(ér)不(bù)终”的(de)惋(wǎn)惜,对为国者“为积(jī)威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于(yú)言(yán)表,有(yǒu)着强(qiáng)烈(liè)的感染(rǎn)力,使文章不仅(jǐn)以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等(děng)修辞方式的运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活(huó),纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄辩的力量和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元

评论

5+2=