首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗

顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原(yuán)文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词(cí)译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表达对封建官(guān)僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇(fù)言(yán)文(wén)言(yán)文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于(yú)买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志(zhì),何(hé)尝不言通达(dá)后(hòu)以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物(wù)为心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人(rén),则可(kě)矣,其他未之见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣(chén)地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边(biān)侍从(cóng)说(shuō):“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过(guò)官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为(wèi)自己的使命(mìng),把(bǎ)安抚平民救济(jì)百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下(xià)没有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急于(yú)求富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她(tā)居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的(de)父(fù)亲为翁,翁子是对(duì)丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐国君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三年(nián)(公元859年(nián))底至京(jīng)师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续(xù)续考了(le)几年(nián),总共考了(le)十多(duō)次(cì),自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居(jū)九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎(láng)中、给(gěi)事(shì)中(zhōng)等(děng)职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁(liáng)开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣(chén)显贵了(le),不忍心看到他(tā)的(de)前(qián)妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她(tā)居住,给衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李(lǐ)和(作(zuò)为(wèi)妻子(zi))为老爷做家务事(shì),有些年了(le)。

  每当想起那(nà)饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷左右(yòu),也有些年(nián)了,老(lǎo)爷(yé)果然得志了。

  天子赐(cì)给他(tā)爵(jué)位并且任用他(tā),让(ràng)他(tā)穿着锦绣官服(fú)并且白天返(fǎn)回故(gù)乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急于享受(shòu)富贵(guì)没有空闲去(qù)考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(tā)(匡国安民的(de)事)却没(méi)有见(jiàn)到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他的(de)食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故(gù)称(chēng)越顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任(rèn)会稽太守。

  朱(zh顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗ū)买(mǎi)臣年(nián)轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣归故(gù)乡(xiāng),路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪(tān)图(tú)享受,不思匡国安民了。

  越(yuè)妇(fù)言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言(yán)》以及越(yuè)妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻(fān)译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇(fù)言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其(qí)去妻(qī),筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时(shí)节,见翁(wēng)子之志(zhì),何尝不言通达(dá)后以匡(kuāng)国致(zhì)君为己任,以安民济物为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她(tā)居(jū)住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多(duō)年(nián)了。

  每次(cì)想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官(guān)运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命(mìng),把(bǎ)安抚(fǔ)平民(mín)救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年(nián)了,买(mǎi)臣果然(rán)官运亨(hēng)通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用他(tā),让他(tā)衣锦还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说(shuō)的(de)话,了(le)无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没(méi)有(yǒu)处(chù)理(lǐ)的事(shì)情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高(gāo)官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳(yáng)市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和(hé)七年(nián)),大中十三年(nián)(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文为《谗(chán)书(shū)》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来(lái)又(yòu)断断续续考(kǎo)了几年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽而(ér)归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华(huá)山,光启三(sān)年(公(gōng)元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘(táng)令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三(sān)年(nián))去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译(yì)

  越顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣(chén)显贵了,不(bù)忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让(ràng)她(tā)居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近(jìn)侍(shì)说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不(bù)说得志(zhì)后(hòu),要以匡正国家(jiā),使君(jūn)圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然(rán)得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵位并且(qiě)任用他,让他穿着(zhe)锦绣(xiù)官服并(bìng)且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀(yào)也到(dào)极点了(le)。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再(zài)听说(shuō)了(le)。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富(fù)贵没有空闲(xián)去(qù)考(kǎo)虑(lǜ)(这(zhè)些国家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目(mù)的(de)了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的(de)前妻(qī)和前妻(qī)的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个故事(shì)是用来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了(le)讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗

评论

5+2=