首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

km是公里吗,1km等于多少公里

km是公里吗,1km等于多少公里 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译是(shì)于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关于(yú)于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译以及于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译卒为(wèi)良(liáng)民,于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译,于令(lìng)仪不责盗全文(wén)意(yì)思,于令(lìng)仪不(bù)责盗于令仪的性(xìng)格特点等(děng)问题(tí),小编(biān)将为(wkm是公里吗,1km等于多少公里èi)你整理以下知识:

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注(zhù)释,于(yú)令仪不责(zé)盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不(bù)损(sǔn)人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一天km是公里吗,1km等于多少公里晚上有(yǒu)人到他家行盗(dào),于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原(yuán)来是邻居的(de)儿子。

于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译

  曹(cáo)州于令仪,是做生意的人,为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是(shì)贫(pín)穷(qióng)逼的。

  ”问他需要(yào)什(shén)么(me),小偷回答说:“有(yǒu)十贯铜钱就(jiù)足(zú)够(gòu)买食物及衣服了。

  ”令仪按照(zhào)他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷(tōu)刚一(yī)走,令(lìng)仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜(tóng)钱回家,我担(dān)心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼(zéi)感到十(shí)分(fēn)惭愧(kuì),最(zuì)后成(chéng)为良民。

  乡(xiāng)里的(de)人们,都称道于令仪是名善士。

  于(yú)令仪挑(tiāo)选出一些优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘(pìn)请有名(míng)的儒士来教导他们他(tā)的(de)儿子于伋,侄儿于杰(jié)与于效,后来都相继考中了进士,后来,他们于(yú)家(jiā)是曹南一带(dài)的名门望族(zú)。

于令仪不(bù)责盗原文

  曹州(zhōu)于(yú)令(lìng)仪者,市(shì)井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子(zi)侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学(xué)室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南(nán)令族。

于令仪不责(zé)盗翻译

  魏(wèi)国有个(gè)叫于令仪(yí)的商人,他为人忠厚不得(dé)罪人,晚年时的家道非(fēi)常富足(zú)。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他家(jiā)中行窃,被他的几个(gè)儿(ér)子(zi)逮住了(le),发(fā)现原来是邻(lín)居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做(zuò)错事(shì),有什么苦衷要做贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于(yú)令(lìng)仪再问他想(xiǎng)要什么东西(xī),小偷说(shuō):“能得到十贯钱足(zú)够穿(chuān)衣(yī)吃饭(fàn)就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷(tōu)已经离开,于令(lìng)仪又叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷大为恐庆世(shì)惧(jù)。

  于令(lìng)仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕(pà)你会被人(rén)追问的(de),留(liú)下钱(qián)财(cái),到了明天km是公里吗,1km等于多少公里再拿(ná)走。

  ”那小(xiǎo)偷深感(gǎn)惭(cán)愧,后来终于成了(le)善良(liáng)的(de)人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又(yòu)称《于令(lìng)仪(yí)济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文:《于令仪诲人(rén)》

  宋(sòng)代:王(wáng)辟之

  曹州于令仪者,市(shì)井人(rén)也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)室,诸子擒之(zhī),乃(nǎi)邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子(zi)侄之(zhī)秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延(yán)名儒以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 km是公里吗,1km等于多少公里

评论

5+2=