首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

无法企及是什么意思,不可企及是什么意思

无法企及是什么意思,不可企及是什么意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是(shì)什(shén)么意思英语是(shì)爱(ài)屋及乌的意思(sī)是(shì)意思是因为爱一个(gè)人而(ér)连(lián)带爱他(tā)屋上的乌鸦的。

  关(guān)于爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思解释,爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思英语以(yǐ)及爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思及道理,爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思英语(yǔ),爱屋及乌的下一句是什么(me)意思(sī),男人对女人(rén)说爱屋及乌是什么意思(sī)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

爱屋(wū)及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌(wū)是(shì)什么(me)意(yì)思英语

  爱(ài)屋及(jí)乌的意思(sī)是意思是(shì)因(yīn)为爱一个人而连(lián)带(dài)爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个(gè)人(rén)而连带(dài)地(dì)关(guān)心到与他有关的人(rén)或物。

  接下来(lái)分享爱屋(wū)及乌(wū)的意思及近义词。

爱屋及乌的意(yì)思

  爱屋及乌:因为爱一个(gè)人而连(lián)带爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一个人而连带地关心(xīn)到与他有(yǒu)关的人或(huò)物(wù)。

  说明一个人(rén)对(duì)另(lìng)一个人(或(huò)事物)的(de)关爱(ài)到了(le)一种极(jí)度热衷(zhōng)的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语、分(fēn)句;含(hán)褒(bāo)义,形容过分偏爱或爱得不适(shì)合。

爱屋及乌的近义词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞(bāo),物为同(tóng)类,一(yī)切为上天所赐。

  泛指爱(ài)人和(hé)一切物(wù)类。

  出自宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾同(tóng)胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼(jiān)及其它有关事物(wù)。

  出(chū)自清(qīng)邹容《革命军》第五章。

  ③屋(wū)乌推(tuī)爱:比喻爱(ài)一(yī)个人(rén)而连带地关心到与他有关的(de)人或(huò)物。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的(de)反义词

  ①爱(ài)莫能助:形容心(xīn)里非(fēi)常(cháng)愿意(yì)帮助,但限(xiàn)于(yú)力量或条件的限制却没有办(bàn)法(fǎ)做到。

  出(chū)自《诗经·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子(zi)很长,但(dàn)总不(bù)能打到马肚子上(shàng),比(bǐ)喻距(jù)离太远而无能(néng)为力。

  出(chū)自(zì)《左传(chuán)·宣(xuān)公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关无法企及是什么意思,不可企及是什么意思(guān)系的(de)关联体如果有损失(shī)的话(huà),就会联系到(dào)自(zì)己。

  出自战国·卫·吕不(bù)韦《吕(lǚ)氏春(chūn)秋·必己》:“宋桓(huán)司马(mǎ)有宝珠,抵罪出亡,王(wáng)使人问珠之所(suǒ)在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是竭池而求之(zhī),无得,鱼死焉。

  此言祸福之(zhī)相(xiāng)及也(yě)。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文是什(shén)么

     如果(guǒ)我(wǒ)们喜欢上美剧,就会(huì)爱屋及乌核者连带(dài)着英语这门语言也喜欢(huān)上(shàng)。

  下面是(shì)我给大(dà)家整理的爱屋(wū)及乌的(de)英文是(shì)什么,供大家参(cān)阅!

  爱屋(wū)及乌的英文(wén)是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典(diǎn)和(hé)翻译教材都提供这样(yàng)的译(yì)文,实在有点误人子弟.英语和汉语有(yǒu)不少说法粗岩(yán)氏圆看似乎是(shì)“巧合”,实际上具(jù)体(tǐ)含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要是你喜(xǐ)欢我,就(jiù)要喜欢(huān)我的(一切,包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱(ài)屋(wū)及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一(yī)个人(rén)爱得很(hěn)深粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉得可(kě)爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个(gè)人(rén))”的结果,所(suǒ)以原译完(wán)全是本末(mò)倒(dào)置.

  爱屋及(jí)乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说过“爱(ài)屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋(wū)及乌. 谚语是日(rì)常(cháng)经(jīng)验的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能(néng)无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上(shàng), “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说(shuō)似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别(bié)人爱屋及乌, 因为(wèi)请玛丽而不请(qǐng)安妮(nī),玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的狗(中文是爱屋及乌(wū)), 加入我们的(de)英(yīng)语角(jiǎo), 享(xiǎng)受生活.

  爱屋(wū)及乌英语(yǔ)作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋及乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你对圣经(jīng)里类似的谚语感(gǎn)兴趣(qù),可以(yǐ)上这(zhè)里:

     另外再(zài)补(bǔ)充一些(xiē)常用的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁不正(zhèng)下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着(zhe)取(qǔ)肠肚,相当于汉语的“不要(yào)过早打如(rú)意(yì)算盘(pán)”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于(yú)汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不定,相当于汉(hàn)语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄(zhuāng)严(yán))

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样(yàng)雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习(xí)语中,也常以狗的形象(xiàng)来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得(dé)意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了(le)新东(dōng)西(xī).)

     形容人(rén)“病得厉害(hài)”用(yòng)sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比(bǐ)喻中的形(xíng)象(xiàng)具有较鲜明的文化背景.英语民族大(dà)多信奉基督(dū)教,而且受(shòu)到希(xī)腊、拉(lā)丁(dīng)古(gǔ)典语(yǔ)言的影(yǐng)响,因此(cǐ),《圣(shèng)经》和(hé)希腊、罗马神话的典故(gù)时(shí)常(cháng)在(zài)其用(yòng)语(yǔ)中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的(de)弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹果,指中(zhōng)看不中用;金玉其(qí)外,败絮其中)等.

     在翻译这类比喻(yù)时,不(bù)能(néng)千篇一(yī)律照(zhào)搬原(yuán)文的比喻形象,而应当用(yòng)译语(yǔ)中能产(chǎn)生相同联(lián)想的比喻形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(sǔn)(不宜(yí)译作(zuò)“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小如(rú)兔”,而是译作“胆(dǎn)小(xiǎo)如鼠(shǔ)”.

     

  爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思英语是(shì)爱(ài)屋及乌的(de)意(yì)思是意思是因为爱(ài)一个人而连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么(me)意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思(sī)英(yīng)语以及爱(ài)屋及(jí)乌是(shì)什么(me)意(yì)思解释,爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思及道理,爱屋及乌是什么意(yì)思英语,爱屋(wū)及乌的下一句是什么意思,男人对女人说爱屋(wū)及乌是什么意思等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思英语

  爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的意(yì)思是意(yì)思是因(yīn)为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一(yī)个(gè)人而连带地关心到与他有关(guān)的(de)人或物。

  接下来分享爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及(jí)乌的意思(sī)

  爱屋(wū)及(jí)乌:因为爱一个人而(ér)连(lián)带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连(lián)带地(dì)关心到与(yǔ)他有关的人或(huò)物。

  说明一个(gè)人对另(lìng)一个人(或事物(wù))的(de)关爱到了一种极度(dù)热衷的(de)程度(dù)。

  及(jí),达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定(dìng)语、分(fēn)句;含(hán)褒义,形(xíng)容过分偏爱(ài)或爱(ài)得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民(mín)为同胞,物为同类,一切为上天所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和一(yī)切物类。

  出自宋·张载《西(xī)铭(míng)》:“民吾同(tóng)胞(bāo),物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因(yīn)某(mǒu)一事物(wù)而兼(jiān)及其它有关事物。

  出自清邹(zōu)容《革(gé)命军》第(dì)五章。

  ③屋乌(wū)推(tuī)爱(ài):比喻爱一个人而连(lián)带地关心到与他有关(guān)的人或(huò)物。

  出(chū)自《尚书(shū)大(dà)传(chuán)·大战(zhàn)》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱(ài)莫(mò)能助(zhù):形容心里非常愿意帮(bāng)助,但限(xiàn)于力量(liàng)或条件的(de)限制却没(méi)有办法做到(dào)。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲山甫(fǔ)举之,爱(ài)莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思(sī)是指虽然鞭子很(hěn)长,但总(zǒng)不能(néng)打(dǎ)到马肚子上,比喻距离太远(yuǎn)而无能为力(lì)。

  出自《左传·宣公十五(wǔ)年》:“虽(suī)鞭之长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼(yú):比喻跟自己有关系的关联体如果(guǒ)有损失的话,就会联系(xì)到自己。

  出自战国(guó)·卫·吕不韦(wéi)《吕(lǚ)氏春秋·必己》:“宋桓(huán)司马有宝珠,抵罪出亡,王使(shǐ)人(rén)问珠(zhū)之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池(chí)而求之,无得(dé),鱼死焉。

  此言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的(de)英(yīng)文是什么

     如果(guǒ)我们(men)喜欢上美(měi)剧(jù),就会爱屋及乌核者连带着(zhe)英(yīng)语这(zhè)门语言也喜欢(huān)上。

  下面是我给大(dà)家整理的(de)爱屋(wū)及乌的(de)英(yīng)文是什么,供(gōng)大家参(cān)阅!

  爱屋及乌的英文(wén)是什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌(wū).

     辨析:许多词典和翻译(yì)教材都(dōu)提供这样的(de)译文,实在有点误人子弟.英语和(hé)汉语有不少说法(fǎ)粗岩(yán)氏圆看似乎是“巧(qiǎo)合”,实(shí)际(jì)上具体含(hán)义(yì)很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢(huān)我,就要喜欢我的(一切,包括(kuò)我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而(ér)“爱屋及乌”讲的(de)是:“爱人者,兼其屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得(dé)很深粗塌,连他(tā)房屋上的(de)乌鸦也觉得可(kě)爱”.显然(rán),“爱乌(wū)”是“爱(某(mǒu)个(gè)人)”的结果,所以原(yuán)译完全(quán)是本末(mò)倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋(wū)及乌, 打狗要看(kàn)主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有(yǒu)听说过(guò)“爱屋及乌(wū)”这(zhè)句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日(rì)常经验的结晶. 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说(shuō)似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别人爱屋(wū)及(jí)乌, 因为请玛丽而不请安(ān)妮,玛(mǎ)丽就不肯(kěn)接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的(de)狗(中文是爱屋(wū)及(jí)乌(wū)), 加入我们的英语角, 享受(shòu)生活.

  爱屋及(jí)乌英语(yǔ)作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece 无法企及是什么意思,不可企及是什么意思of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经(jīng)里(lǐ)类似(shì)的谚语感兴趣,可以上这里:

     另(lìng)外再补充一(yī)些(xiē)常(cháng)用的相关的谚语(yǔ)给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先(xiān)臭(chòu),相当于(yú)汉语的“上梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚(dù),相当于(yú)汉(hàn)语的(de)“不要(yào)过早打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定,相当(dāng)于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语(yǔ)中,也常以狗的形象来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形(xíng)容人(rén)“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的形象具有较鲜明的(de)文化(huà)背景.英语民(mín)族(zú)大多信奉(fèng)基督教,而且受(shòu)到希(xī)腊、拉丁古典语言(yán)的影响,因此,《圣经》和希(xī)腊、罗马神话的典故(gù)时(shí)常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹(píng)果(guǒ),指中看不中用;金玉其外,败絮其中(zhōng))等.

     在翻译这类(lèi)比喻时,不能(néng)千篇一律照(zhào)搬原(yuán)文的(de)比喻(yù)形象,而应当(dāng)用译(yì)语中能产生相同联想的(de)比(bǐ)喻(yù)形象去(qù)替(tì)换(huàn).例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不宜译作(zuò)“犹如(rú)蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就(jiù)不(bù)宜无法企及是什么意思,不可企及是什么意思译作“胆小如(rú)兔”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 无法企及是什么意思,不可企及是什么意思

评论

5+2=