首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 耶伦警告:美国政府可能在6月初耗尽资金

  智通财经(jīng)APP获(huò)悉,美(měi)国财政(zhèng)部长耶伦周一在致众议院议长(zhǎng)麦卡锡和国会(huì)领导层的一封信中表示,如果不提(tí)高或暂停政府债务(wù)上限,财政(zhèng)部可能最早在(zài)6月1日耗尽支付政府(fǔ)账单的非(fēi)常规措施(shī)。这与(yǔ)她1月份(fèn)的(de)预测(cè)形成鲜明对(duì)比,当时她估计,在6月(yuè)初之前(qián),财政(zhèng)部不太可(kě)能耗尽现金和(hé)非常规(guī)措施。最新的预(yù)测是(shì)在财政(zhèng)部审查了最近(jìn)的联(lián)邦税收收入后得出的(de)。

  “鉴(jiàn)于目前(qián)的预测,国会必须尽快采(cǎi)取行动,提高或(huò)暂停债务(wù)上限,以便为政府继续支付账单提供长期的确(què)定(dìng)性,”耶伦强调。

  作(zuò)为非(fēi)常规措施的一部分,财政部将暂(zàn)停(tíng)发(fā)行州和(h越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》é)地方政府债券,这是(shì)一(yī)种(zhǒng)特殊用(yòng)途国债,旨在帮助它们遵守某些(xiē)税收规定(dìng)。耶伦表示,此(cǐ)举(jǔ)将“剥夺州和地方政府管理财政的一个重要工具(jù)”。

  她再(zài)次提醒(xǐng)国会议员处理债务上限的重越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》要(yào)性,以免为时过(guò)晚。她表示:“我们从过(guò)去的(de)债务上限僵局(jú)中了(le)解到,等到最后一刻才暂停或提高债务上限可(kě)能(néng)会严重损害企(qǐ)业和消费者(zhě)信(xìn)心,提(tí)高纳税(shuì)人(rén)的(de)短(d越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》uǎn)期(qī)借(jiè)贷成本(běn),并对美国的信用评(píng)级产生(shēng)负面影响。”如(rú)果不能提(tí)高债务上限,“将给美国家(jiā)庭带来严(yán)重的困(kùn)难。”

  上个(gè)月,麦(mài)卡锡提(tí)出了一项法案,提(tí)议(yì)将31.4万(wàn)亿美(měi)元的债务上限(xiàn)提高1.5万亿美元,同时限制联邦支出。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=