相委(wěi)而去的(de)委的古义和今义(yì)是什(shén)么,相委而去的委的古义(yì)和(hé)今(jīn)义各是什么(me)是(shì)“相委(wěi)而去”的“委”古义是:丢下,舍弃(qì),抛弃的。
关(guān)于相委而去的委的古义和今义是什(shén)么,相委而去的委的(de)古义和(hé)今(jīn)义各是什么以及相委而(ér)去的委的(de)古义和(hé)今义是什么,相(xiāng)委而去的委的古义和今义(yì)分别是什么,相(xiāng)委(wěi)而去(qù)的委的古义和(hé)今义各是什么,相委而(ér)去的(de)委(wěi)的古(gǔ)今异(yì)义,相委(wěi)而去(qù)的委在古(gǔ)文中的意思等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
相委而去的委的古义和今(jīn)义是什么,相委而去的委的古义和今义各是(shì)什么
“相委而去”的“委”古义是:丢下,舍弃,抛(pāo)弃。
今义(yì)是:1、任,派,把事交给人办。
2、抛弃,舍弃,委弃(qì)。
3、推托。
4、曲(qū)折。
5、积聚。
6、末、尾。
<建军是哪一年p> 7、确实。8、无精打采(cǎi),不振作。
“相委而去(qù)”出自《陈太丘与(yǔ)友(yǒu)期》,原文:陈太丘与友期(qī)行,期日中。
过中不至,太(tài)丘(qiū)舍去,去后乃至(zhì)。
元方时年(nián)七岁,门(mén)外戏。
客问元方:“尊(zūn)君在(zài)不?”答曰:“待君久不(bù)至,已去。
”友人(rén)便怒曰(yuē):“非人哉!与人期(qī)行,相委而去。
”元方曰:“君与家(jiā)君期日中。
日中(zhōng)不至,则是无信(xìn);
对(duì)子(zi)骂父,则是无礼。
”友(yǒu)人惭,下车引之。
元方入门不顾(gù)。
赏析:《陈太丘与友期》是南朝文学家刘义庆(qìng)的作(zuò)品,也作《陈太(tài)丘(qiū)与友期行(xíng)》,出自《世说新(xīn)语(yǔ)》。
记述(shù)了陈元方与(yǔ)来(lái)客对话时的场景,告诫人(rén)们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬(yáng)了陈元(yuán)方维护父亲尊严(yán)的(de)责任(rèn)感和(hé)无畏(wèi)精神。
相(xiāng)委而去的委(wěi)的古义和今义
“相委而去”的“委”埋(mái)念(niàn)卜(bo)古义是:丢下,舍弃,抛弃。
今义是:
1、任,派,把事交给人办。
2、抛弃(qì),舍(shě)弃,委弃。
3、推托。
4、曲折(zhé)。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打采,不振作。
“相委而去”出自《陈太丘与友期》,原文:
陈(chén)太丘(qiū)与友期行,期日中。
过中(zhōng)不至,太丘(qiū)舍去,去后乃至。
元方时(shí)年(nián)七(qī)岁,门外戏。
客问元方:“尊君在(zài)不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友弯穗(suì)人便(biàn)怒曰:高闷(mèn)“非人哉!与人期(qī)建军是哪一年行,相(xiāng)委(wěi)而去。
”元方曰:“君与家君期日(rì)中。
日中不至,则是(shì)无信;对(duì)子(zi)骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之(zhī)。
元方入门不顾。
赏析(xī):
《陈太丘(qiū)与友期》是(shì)南朝文学家刘义庆的作(zuò)品(pǐn),也作《陈太(tài)丘与(yǔ)友(yǒu)期行》,出自《世(shì)说新语(yǔ)》。
记述了(le)陈元方(fāng)与来客对话时的场景,告诫人(rén)们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬了(le)陈元方维(wéi)护父亲尊严的责任感和无畏精(jīng)神(shén)。
未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 建军是哪一年
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了