across 和(hé) cross的区别,cross和across区(qū)别(bié)和用(yòng)法是(shì)它们二者的主要区别在于词性(xìng)和使用场合有(yǒu)所不(bù)同(tóng):across是介词,而(ér)cross是动词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以及across 和 cross的(de)区别,across和cross有什么(me)关(guān)系,cross和across区别和用法,across和(hé)cross的(de)区别through over,across与cross的(de)区别是什(shén)么等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用法
它们(men)二者的主要区别在于词(cí)性和使(shǐ)用(yòng)场合有(yǒu)所不(bù)同:across是介词,而cross是动词。across和cross这(zhè)两个词(cí)都(dōu)是表示“横越(yuè)”、“渡(dù)过”之(zhī)意,在拼写(xiě)上(shàng)仅(jǐn)差一个字母(mǔ),所以很(hěn)容易(yì)混淆。
cross1中元节一般过几天,鬼节不能吃什么东西.作(zuò)动词(cí)用穿过,越过(guò)。
渡过;
交叉, 相交
它们(men)二者(zhě)的主要区(qū)别在于词(cí)性(xìng)和(hé)使用场合有(yǒu)所不同(tóng):across是介(jiè)词,而cross是动词(cí)。
across和(hé)cross这两个词(cí)都是表(biǎo)示“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写(xiě)上仅差一个字(zì)母,所(suǒ)以很容易(yì)混淆。
cross1.作动词用
穿过,越(yuè)过。
渡过;
交叉(chā), 相(xiāng)交; 错(cuò)过。
主要表示(shì)在(zài)物体表面上(shàng)横穿。
如横(héng)过马路、过(guò)桥、过河(hé)等,与go across同义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注意看,负(fù)有部(bù)分责任。
He has crossed the border(边界(jiè),边境) into another territory(领(lǐng)土,版图(tú)).
他已越过边界(ji中元节一般过几天,鬼节不能吃什么东西è)进入别(bié)国的(de)领土。
2.作名(míng)词用
作名词时,有十字(zì)架;
十(shí)字形饰物;
画十字的动作;
杂(zá)交品种; 混(hùn)合物(wù);
痛苦, 苦难等意思。
它(tā)有(yǒu)较强的构(gòu)词能(néng)力,它所构成的词的某(mǒu)些词义(yì)和用法是值得注意的。
比如(rú)crossroads是“十字路”或“十字路口(kǒu)”的意思,它(tā)的前(qián)面可(kě)以用a,但-s是不能丢掉(diào)的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后参(cān)照”、“互见条目(mù)”的(de)意思,专指同(tóng)一书刊中前后互相参阅的(de)说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书中,前后(hòu)参照的互(hù)见条目用大写字母表示。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线”或“(铁(tiě)路与公路(lù)的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码(mǎ)头是在中(zhōng)环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆(liàng)都要在斑(bān)马线前停下。
across1.介词
(表示位置)在(zài)…对面[另(lìng)一边]; 横在[披在(zài)]…上; 掠过(guò)…; 透过
(表示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];
(表示状态)与…交叉着; 触及(jí), 波及, 影响到adv.从这一边(biān)到另一边;
在对面, 向(xiàng)对面(miàn);
跨度;
成十字形, 成交(jiāo)叉(chā)状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长城横跨中国西北。
2.across与go/walk等动词连(lián)用中元节一般过几天,鬼节不能吃什么东西表示“穿过,越过,横穿(chuān)”的意(yì)思。
与cross基本同义,也是表示从物体表(biǎo)面经过(guò)。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你(nǐ)会(huì)发现邮局(jú)就在你的(de)左(zuǒ)边。
cross和across区别和用法是(shì)什么?
1、词(cí)性(xìng)不(bù)同
across用作介词或副词,表示一个穿越动作时(shí)要与一(yī)个实(shí)义(yì)动词连用。
cross用作动词(cí),可单独表汪枣示(shì)穿越动作。
2、用法不同
cross用作名词时的意思是“十字形(xíng)”,转化(huà)为动(dòng)词后可表示“画十字,划(huà)叉删去”,还可(kě)表示“交(jiāo)叉”“横穿,跨越”。
cross既可(kě)用作不及物动词,也可用作及物动词(cí)。
用作及物(wù)动词时,接名(míng)词或代词作(zuò)宾语。
cross与oneself连(lián)用常旁陵岁指某些基督(dū)徒“用手在胸前画十字”。
across与数(shù)量(liàng)短语连用,置(zhì)于(yú)单位名词之后,意为“…宽(kuān)”,表示跨(kuà)度。
across还可表示(shì)状态(tài),意为运睁“成十字形(xíng)交叉(chā)状(zhuàng)”。
across后(hòu)常加from。
3、词源不同
across:14世纪进入英语,直接源自古法语(yǔ)的an acros,意为从(cóng)一头(tóu)到另(lìng)一头,处于跨(kuà)越的位置。
cross:直接源自古英语的(de)cros;最初(chū)源自古(gǔ)典拉丁语(yǔ)的crux,意为高而圆的柱子。
未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 中元节一般过几天,鬼节不能吃什么东西
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了