首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的解释是什么,音读训读的(de)解释(shì)是问(wèn)什么是音(yīn)读?什(shén)么(me)是训读?答简单来说,每个(gè)汉(hàn)字一般都会有两种读法,一种叫做(zuò)“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读(dú)训(xùn)读(dú)的解(jiě)释是什么(me),音(yīn)读训读(dú)的解释以及音(yīn)读(dú)训读的解释是(shì)什么,音(yīn)读训读的解释(shì)和意思,音读训(xùn)读的解释,音读训读对照表(biǎo),音读和训(xùn)读是什么意(yì)思等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

音(yīn)读训读(dú)的解释是什么,音读训读的解释

  问什么是音读?什么是训读?答简单来说(shuō),每个汉字一般都(dōu)会有两种读法(fǎ),一种(zhǒng)叫(jiào)做“音(yīn)读(dú)”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉(hàn)字的(de)读音,按照这个汉字从中国(guó)传(chuán)入(rù)日本的时(shí)候的读音

  来发音。

  根据(jù)汉字(zì)传入(rù)的时代和来源地的不(bù)同,大致可以分为(wèi)“唐音(yīn)”。

  “宋音”和“吴(wú)音(yīn)”等几(jǐ)种。

  但是,这些(xiē)汉字的发音和(hé)现(xiàn)代汉语中同一汉(hàn)字

  的(de)发音已(yǐ)经有所(suǒ)不同(tóng)了。

  “音(yīn)读”的(de)词汇多是汉(hàn)语的固有词汇。

  “训读”是按照日本固有的语言

  来读这个(gè)汉字时的读法。

  “训(xùn)读”的词汇多是(shì)表(biǎo)达日(rì)本(běn)固有事物的(de)固有词汇等。

  有不少汉字具(jù)有两

  种以上的“音读”音和“训读(dú)”音。

  例(lì)音读(dú):青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和(hé)音读是什么(me)意(yì)思?

  训读(日语:训読(dú)み/くんよみ),是日文(wén)所用汉字的一种发音方式,是(shì)使用该等汉(hàn)字(zì)之(zhī)日本固(gù)有同义语汇(huì)的读(dú)音。

  所以(yǐ)训(xùn)读只借(jiè)用(yòng)汉(hàn)字的形和义,不(bù)采用(yòng)汉语鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故(yǔ)的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日语(yǔ)中(zhōng)按照日(rì)语对汉语的译(yì)音(yīn)读出来(lái),叫音(yīn)读同一个汉字在日语中可(kě)能有不止(zhǐ)一种读法,是由于其在鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故(zài)不同时期(南北朝、隋(suí)唐、宋(sòng)等)吸收了当(dāng)时汉字的发音。

  每个汉字(zì)一(yī)般都会有两种(zhǒng)读法,一种(zhǒng)叫(jiào)做“音友(yǒu)慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具有两种以(yǐ)上的“音读”音和“训读”音。

  日语(yǔ)和(hé)韩语中的训读

  1、日(rì)语

  在日语里,训读(训読)是以日(rì)语固有的(de)发音(yīn)来读出汉(hàn)字,与该汉字本身的好(hǎo)耐字(zì)音(吴(wú)音、汉音、唐音等)有很大(dà)的(de)不同(tóng)。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语(yǔ)固有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语(yǔ)不存在(zài)训读”。

  但近代以前曾有乡札、吏读、口诀等类(lèi)似日(rì)本万叶假(jiǎ)名的标记法(fǎ)存在,充分利(lì)用这些汉字(zì)的(de)训读(dú)。

  使用类似于和训(xùn)(日(rì)本的训读)的韩训(xùn)。

  对某(mǒu)些的汉(hàn)字,这意(yì)味着相关(guān)“汉语传(chuán)入以前的朝鲜(xiān)的孝(xiào)哪固有语”的韩(hán)训。

  现如今(jīn)除(chú)了在(zài)语言(yán)学与语源论等进行讨论以(yǐ)外,日常(cháng)言语已(yǐ)经(jīng)不再使用。

  但(dàn)是“串”“钊”等为例外存在的训读。

  “串”读作“”的(de)情(qíng)况下意思为“海(hǎi)角”,“钊”读(dú)作“”的情况下意(yì)思为“生铁(tiě)”,“串(chuàn)”“钊(zhāo)”并不使用(yòng)本来(lái)的意思,这类的韩语类(lèi)似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

评论

5+2=