首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

公杂费包括哪些费用,公杂费包括哪些日用品

公杂费包括哪些费用,公杂费包括哪些日用品 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译是于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的(de)。

  关(guān)于(yú)于令(lìng)仪不责(zé)盗文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译以及于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译卒为良民,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻译,于(yú)令仪不(bù)责盗全文意思,于令仪(yí)不责盗于令(lìng)仪的(de)性格特点等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生意(yì)的,为人(rén)忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有(yǒu)人到(dào)他家行盗,于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居(jū)的(de)儿子。

于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪,是做生意(yì)的(de)人,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的(de)儿子(zi)。

  令仪对他说:“你向来很少(shǎo)犯错(cuò),为(wèi)什么(me)要(yào)做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷(tōu)回(huí)答说:“有(yǒu)十贯铜钱(qián)就(jiù)足够买食物及衣(yī)服了(le)。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目给了他。

  小偷(tōu)刚(gāng)一走,令仪(yí)又叫他回来,盗(dào)贼很惊(jīng)恐,令(lìng)仪对他(tā)说:“你十(shí)分贫(pín)穷(qióng),晚上(shàng)背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你被人(rén)盘问(wèn)。

  ”留到天亮才打发他(tā)走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良民(mín)。

  乡里的(de)人(rén)们,都称道于(yú)令仪是(shì)名(míng)善士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘(pìn)请(qǐng)有名的(de)儒士(shì)来教导他们(men)他的儿子于(yú)伋,侄儿于(yú)杰与于效,后来都相继考中(zhōng)了进士,后来,他(tā)们于家是曹(cáo)南一(yī)带(dài)的(de)名门(mén)望族。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子(zi)也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于(yú)令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与(yǔ)之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“尔贫甚,夜(yè)负十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒(rú)以掖(yē)之,子(zi)、侄杰仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个(gè)叫于令仪(yí)的商人(rén),他为人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非常富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷(tōu)侵入他家中行窃,被他的几(jǐ)个儿子(zi)逮住了,发现原来是(shì)邻居(jū)的(de)小(xiǎo)孩。

   

  于令(lìng)仪问(wèn)他(tā)说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼(zéi)呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  公杂费包括哪些费用,公杂费包括哪些日用品”燃差尘于令仪再问他(tā)想要什么东西,小偷说(shuō):“能得到十贯钱(qián)足(zú)够(gòu)穿衣吃饭就(jiù)行(xíng)了。

  ”于令仪依照他的要求(qiú)给了他(tā)。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你(nǐ)十(shí)分贫穷(qióng),晚上带(dài)着十贯铜钱回去(qù),恐怕你(nǐ)会被人追(zhuī)问的(de),留下钱财,到了明天(tiān)再(zài)拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧(kuì),后(hòu)来(lái)终于成了(le)善良的人。

  邻居乡里都称令仪(yí)是好人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于(yú)令仪济(jì)盗(dào)成良》、《于令仪(yí)诲(huì)人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王(wáng)辟(pì)之

  曹(cáo)州于(yú)令仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰(yuē公杂费包括哪些费用,公杂费包括哪些日用品):“汝素寡悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲(yù)与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君(jūn)择子(zi)侄之(zhī)秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 公杂费包括哪些费用,公杂费包括哪些日用品

评论

5+2=