首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

广西属于南方还是北方

广西属于南方还是北方 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

广西属于南方还是北方  祸(huò)患常积于(yú)忽(hū)微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而智勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事(shì)困(kùn)扰的。

  关于祸患(huàn)常积于(yú)忽微而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译以及(jí)祸患(huàn)常积于忽微而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸(huò)患常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于(yú)忽(hū)微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译(yì)的而,而智勇多困于所(suǒ)溺是什么意思等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

祸患常积(jī)于忽微(wēi)而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇广西属于南方还是北方(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译

  “而(ér)智(zhì)勇多困于(yú)所(suǒ)溺”的翻译:聪明(míng)勇敢(gǎn)的人(rén)反而常被所(suǒ)溺爱的人或事困扰。

  出自《五代史伶官传(chuán)序》:“故方(fāng)其盛(shèng)也,举天下(xià)之豪(háo)杰(jié)莫能(néng)与之争;

  及其(qí)衰也,数十伶人困之(zhī),而身死国灭,为(wèi)天下(xià)笑(xiào)。

  夫(fū)祸患常积于(yú)忽微,而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺(nì),岂(qǐ)独伶人也哉(zāi)!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗(zōng)强盛(shèng)的时(shí)候,普天下的豪杰(jié),都不能跟他抗争;

  等到他衰败的(de)时候,几十个伶人围(wéi)困他(tā),就自(zì)己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑(xiào)。

  可见(jiàn)祸患常(cháng)常是由微小的事情积累而成的,聪明勇敢的(de)人反而常被(bèi)所(suǒ)溺爱的人或事困(kùn)扰,难道只有宠爱(ài)伶(líng)人(rén)才会这样吗(ma)?于是(shì)作《伶(líng)官(guān)传》。

  《五代(dài)史伶(líng)官传序》是宋代文学家欧阳修(xiū)创作(zuò)的一篇史论。

  此文通(tōng)过(guò)对五代时(shí)期的后唐盛(shèng)衰过程的具(jù)体(tǐ)分(fēn)析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常(cháng)积于忽微,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺”的(de)结论,说明(míng)国家兴衰败亡不(bù)由天命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋(sòng)王朝(cháo)执政者(zhě)要(yào)吸取历史(shǐ)教训(xùn),居安思危,防(fáng)微杜渐,力戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文章(zhāng)开门见(jiàn)山(shān),提出全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决定于(yú)人(rén)事(shì)。

  然后便从“人事”下笔(bǐ),叙述(shù)庄宗由盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡的过程,以史实(shí)具体论证(zhèng)主旨。

  具体写法上,采用先扬后抑和(hé)对比论证的方法,先极赞庄宗(zōng)成(chéng)功时意气(qì)之盛,再叹(tàn)其(qí)失败时形势之衰,兴(xīng)与亡、盛与衰前后(hòu)对照,强烈(liè)感人,最后再辅以《尚书》古(gǔ)训,更增强了(le)文章说(shuō)服力。

  全(quán)文(wén)紧扣(kòu)“盛衰”二字,夹叙(xù)夹(jiā)议,史论(lùn)结合(hé),笔带(dài)感慨(kǎi),语(yǔ)调顿挫(cuò)多姿(zī),感染力很强,成为历(lì)来(lái)传诵的佳作。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 广西属于南方还是北方

评论

5+2=