首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河流大野犹嫌(xián)束下一(yī)句是(shì)什么作者,河(hé)流大野犹嫌束运用了什么修辞手(shǒu)法是河流(liú)大野(yě)犹嫌束下一句是山入(rù)潼(tóng)关不(bù)解平的。

  关于(yú)河流大野犹嫌束下一句(jù)是什么(me)作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞(cí)手法(fǎ)以(yǐ)及河(hé)流大野犹嫌(xián)束下一句是什么作者,河流大野犹(yóu)嫌束下一句是什么意思,河流(liú)大野犹嫌(xián)束(shù)运用了(le)什么修(xiū)辞手法,河流大野犹嫌束(shù)描绘出(chū陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译)一幅什么样的画(huà)面,河流大野犹嫌(xián)束(shù)山入潼关(guān)不解平翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

河流大(dà)野(yě)犹嫌(xián)束下一句是(shì)什么作者,河(hé)流大野犹(yóu)嫌(xián)束运用(yòng)了(le)什么修辞手法

  河流大野犹嫌束下(xià)一句是山(shān)陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译入潼关(guān)不解平。

  出自谭嗣(sì)同的《潼关(guān)》。

  这(zhè)首诗是诗人(rén)十八岁时所(suǒ)作,为公元1882年(nián)(光绪八年)。

《潼关》原(yuán)诗

  终古高云(yún)簇此城,秋(qiū)风吹散马蹄(tí)声。

  河(hé)流大野犹(yóu)嫌束,山入潼关不解平。

《潼(tóng)关》翻译

  自(zì)古以来高高(gāo)云(yún)层就聚集在这(zhè)座雄关之上,秋风阵阵总(zǒng)是吹散(sàn)得得的马蹄声。

  奔腾(téng)而(ér)过的黄河与辽阔的原野还嫌太过约束,从华(huá)山进(jìn)入潼关后(hòu)更(gèng)不知(zhī)什么是坦平。

创作背景(jǐng)

  这首诗是诗人十八岁时(shí)所(suǒ)作,为公元1882年(光(guāng)绪(xù)八(bā)年)。

  此年春,诗人从浏阳起身,往其(qí)父亲谭继洵任职地甘肃兰州。

  途(tú)经潼关,诗人被眼前雄伟(wěi)壮丽的景色所深深吸引,由衷(zhōng)唱出(chū)了(le)这首赞美之歌。

谭嗣(sì)同简介

  个人简介

  谭嗣同(1865年—1898年),湖陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(hú)南浏阳(yáng)人(rén),中国(guó)近(jìn)代资产阶级著名的(de)政治家、思想家,维新(xīn)志士。

  少时(shí)师从(cóng)欧阳(yáng)中鹄(gǔ),后加入维(wéi)新派。

  他主(zhǔ)张中国要强盛,只有(yǒu)发展民族工(gōng)商业,学习西方资产阶(jiē)级(jí)的政治制度(dù)。

  主要成就(jiù)

  公(gōng)开提出废科举、兴学校、开矿藏(cáng)、修铁路(lù)、办工(gōng)厂、改官制等变法维新的主张。

  写文章抨击清政(zhèng)府的卖国投降政策(cè)。

  1898年参加领导戊戌变(biàn)法,失败(bài)后(hòu)被杀(shā),年仅三十四(sì)岁,与杨(yáng)锐,刘(liú)光第,林旭,杨深秀(xiù)和康广仁并称为“戊戌六(liù)君(jūn)子”。

  人物评价

  国家积弱当(dāng)有勇士赴(fù)汤蹈火,才(cái)能震撼国人(rén),谭(tán)嗣同是(shì)明知不可(kě)为而为之,是大义。

河(hé)流大野犹嫌束山入潼关不解平运用了什么修辞手法(fǎ)有什么作用?

  这句(jù)是拟人(rén)的手(shǒu)法,河(hé)流过大野,拟人的写到河流像是有脾气(qì)一样嫌(xián)弃被束缚(fù)一样。

  这样透过壮阔险峻的背景,就(jiù)把潼关写(xiě)活(huó)了。

  同时将(jiāng)写景与言情(qíng)巧妙地(dì)结合起来,融进了诗人要(yào)求(qiú)冲(chōng)破约束的奔放情怀,是自(zì)我性格(gé)含蓄而又生动(dòng)的描(miáo)绘。

  这(zhè)里(lǐ)的诗人即(jí)高山(shān)、大河,高山、大河即是诗人。

  因为诗人已把自己(jǐ)的精(jīng)神(shén)投射(shè)到了高山(shān)、大河之上,在高度的审(shěn)美(měi)愉悦中,诗人已与高数锋山、大(dà)河进入了同一状(zhuàng)态(tài),彼此相(xiāng)融(róng),浑(hún)然不分(fēn)而(ér)这“犹嫌(xián)束”“不解平”的(de)黄河,高山(shān),即是诗人傲岸不羁雄奇磊(lěi)落(luò)胸(xiōng)怀(huái)的写(xiě)照是(shì)诗人特(tè)有的冲决一(yī)切(qiè)罗网(wǎng)、奋发昂(áng)扬的心态(tài)的(de)外(wài)化。

  扩展(zhǎn)资料

  此诗以雄健豪放的笔(bǐ)触(chù)描绘了潼关一带(dài)山河(hé)的(de)雄伟壮(zhuàng)阔(kuò),折射出诗人一种冲(chōng)决(jué)一切罗网、昂扬进取的心态。

  诗的首(shǒu)句以一种远景式的(de)遥望,展现(xiàn)潼(tóng)关一带(dài)苍(cāng)茫雄浑的气(qì)象。

  紧接着,第二(èr)句(jù)以(yǐ)轻(qīng)捷(jié)、有力的笔调(diào),将“秋风”“马蹄(tí)声”引入诗中(zhōng),不但(dàn)以听觉形象补(bǔ)充了前一句所造成(chéng)的视觉形(xíng)象,进(jìn)一(yī)步渲染出潼关一带独具的氛(fēn)围(wéi),而且打破(pò)了原先画(huà)面的静(jìng)态,给全诗增添了一(yī)种(zhǒng)动感。

  对于久处(chù)书斋的文弱书生来说,萧瑟秋风也许是惹人(rén)伤感的凄(qī)凉之(zhī)物,但对胸(xiōng)怀大志,亦文亦(yì)武的诗人来说,秋(qiū)风中那矫健(jiàn)的马蹄声却(què)更能(néng)催动豪情。

  他(tā)在壮阔的天地间(jiān)策马驰骋,感到欣喜,感(gǎn)到(dào)痛快(kuài),腊亩感到精神上的极大(dà)的自由。

  接下来的三、四(sì)句(jù),则(zé)转从河(hé)和山方面(miàn)来写。

  在前面那种状态下,诗(shī)人极目四望,眼前的自然(rán)景物也呈现出新奇的(de)姿态:那从群山中(zhōng)冲(chōng)决(jué)而出的黄河,尽管已奔入(rù)辽阔(kuò)的(de)平原,但仍嫌(xián)受束(shù)缚似的在(zài)不断冲(chōng)击着河岸(àn);而西轮毕森去的群山,虽然走向与黄河(hé)相反(fǎn),但(dàn)仿佛也(yě)在力戒平坦,一更比一峰高。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=