首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

苹果xr重量为多少g

苹果xr重量为多少g 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译是于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪不责盗(dào)古文翻译以及于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒(zú)为良民(mín),于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全(quán)文意思(sī),于令仪不责盗于令仪的性(xìng)格特(tè)点等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗(dào),于令(lìng)仪(yí)的(de)儿子们抓住(zhù)了小偷,原来(lái)是(shì)邻(lín)居的(de)儿子。

于令仪不责盗文言文翻译(yì)

  曹州于令仪,是做生意的(de)人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚(wǎn)上(shàng)有人(rén)到他家行(xíng)盗(dào)。

  于(yú)令(lìng)仪的儿子们(men)抓住了小偷,原(yuán)来(lái)是邻居的(de)儿(ér)子。

  令仪对(duì)他说:“你(nǐ)向来很少犯(fàn)错,为什么要做(zuò)小偷呢(ne)?”那人回答(dá)说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需(xū)要(yào)什么(me),小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够(gòu)买食(shí)物及(jí)衣服了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的(de)数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他(tā)回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对(duì)他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回(huí)家(jiā),我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十(shí)分(fēn)惭(cán)愧,最后成为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里的人们,都称(chēng)道于令仪是(shì)名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立(lì)学堂并聘请有名的儒士来教导(dǎo)他们(men)他的(de)儿子于伋(jí),侄儿于杰与于效(xiào),后来都相继考中(zhōng)了进士,后来,他们(men)于家是(shì)曹南一带的名门望族(zú)。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹(cáo)州于令仪者,市(shì)井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻(lín)舍(shě)子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪(yí)如其(qí)所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫(pín)甚(shèn),夜负十千(qiān)以归(guī),恐为人所(suǒ)诘(jí)。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南(nán)令(lìng)族。

于令仪不责盗翻译

  魏(wèi)国(guó)有个叫于令仪的商人,他(tā)为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的(de)家(jiā)道非常富足。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵入他家中行窃,被他(tā)的几个儿子逮住了,发(fā)现(xiàn)原来是邻(lín)居(jū)的小(xiǎo)孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做错(cuò)事,有什(shén)么苦衷要做(zuò)贼(zéi)呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问他(tā)想要什(shén)么(me)东西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就行了苹果xr重量为多少g(le)。

  ”于(yú)令仪依照他(tā)的要求给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又(yòu)叫住他(tā),小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱(qián)回去,恐(kǒng)怕你会(huì)被人追问的(de),留(liú)下钱财,到了(le)明天再拿走。

  ”那(nà)小(xiǎo)偷深感惭(cán)愧(kuì),后来(lái)终于成了善良的(de)人。

  邻居乡(xiāng)里都(dōu)称(chēng)令(lìng)仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责(zé)盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人(rén)也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗(dào)入(rù)其(qí)室,诸子(zi)擒之(zhī),乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰:“汝苹果xr重量为多少g素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)!”问其所欲(yù),曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为人所诘。

  留之(zhī),至明使(shǐ)去(qù)。

  "盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 苹果xr重量为多少g

评论

5+2=