首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

乡字用五笔怎么打出来,乡字五笔怎么打法

乡字用五笔怎么打出来,乡字五笔怎么打法 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作的(de)一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译(yì),越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译(yì)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽(fěng)今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买(mǎi)臣(chén)前(qián)妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的(de)讽刺(cì)之(zhī)意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也(yě),不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国致君(jūn)为(wèi)己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急于富贵(guì)未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地(dì)位变高的(de)时候,没有(yǒu)痛(tòng)恨他(tā)的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的心意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣(chén)的跟前做这做(zuò)那(nà),好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向,何(hé)尝不曾(céng)说过官(guān)运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心(xīn)愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官(guān)运亨通(tōng)了。

  天(tiān)子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从前(qián)所说的话,了无声息再也(yě)听(tīng)不到(dào)了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是(shì)急(jí)于(yú)求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他的没有(yǒu)发现(xiàn)能(néng)做什(shén)么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了(le)。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济物(wù):救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人(rén)。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以(yǐ)罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续(xù)续考了几年,总共考(kǎo)了(le)十(shí)多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后(乡字用五笔怎么打出来,乡字五笔怎么打法hòu),避乱隐居九华山(shān),乡字用五笔怎么打出来,乡字五笔怎么打法光启三年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷(yé)做家(jiā)务事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以(yǐ)安(ān)抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返(fǎn)回(huí)故乡,这种荣(róng)耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话(huà),却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急(jí)于享受富贵(guì)没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民(mín)的(de)事)却(què)没(méi)有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻(qī),因(yīn)朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾任会稽(jī)太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫(pín),其妻(qī)离(lí)他(tā)而去(qù)。

  后来(lái)朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个(gè)故事是用来(lái)赞美(měi)朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣(chén)却成了(le)讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是(shì)唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作的(de)一(yī)篇小品文的。

  关于越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言(yán)原(yuán)文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批(pī)判精神(shén)。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻(qī),筑室以居之,分(fēn)衣食以(yǐ)活之(zhī),亦仁者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志(zhì),何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方(fāng)无事(shì)使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没(méi)有痛恨(hèn)他(tā)的前妻,建(jiàn)房子(zi)让她居(jū)住,分(fēn)衣服食物让(ràng)她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时乡字用五笔怎么打出来,乡字五笔怎么打法候(hòu),看见买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不(bù)曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平民救济百姓作为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也好(hǎo)多(duō)年了,买(mǎi)臣果然(rán)官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位(wèi),任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时(shí)间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一个妇人面前(qián)夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国(guó),故称越妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐代(dài)诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师(shī),应(yīng)进士试,历(lì)七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元(yuán)867年)乃自编其文(wén)为(wèi)《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断续续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多次,自(zì)称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译(yì)

  越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的(de)前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候(hòu),看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人民(mín)为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得志(zhì)了(le)。

  天(tiān)子赐给(gěi)他(tā)爵位(wèi)并且(qiě)任用(yòng)他(tā),让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极(jí)点了。

  可是他(tā)从前所(suǒ)说(shuō)(匡正(zhèng)国(guó)家、安(ān)抚百姓)的(de)话(huà),却没(méi)有再听说了。

  是(shì)天(tiān)下(xià)无事使他这样呢(ne)?还是他急(jí)于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到(dào)目(mù)的了(le);其他(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和前妻的后夫察(chá)液(yè),便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故(gù)事是用来(lái)赞(zàn)美(měi)朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 乡字用五笔怎么打出来,乡字五笔怎么打法

评论

5+2=