首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了

花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么,音读(dú)训读的解释是问什么是音(yīn)读?什么是(shì)训读?答简(jiǎn)单来说,每个(gè)汉字一般都会有两种读法,一(yī)种(zhǒng)叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关于音读(dú)训读的解释是(shì)什么(me),音读训读的解(jiě)释以及(jí)音读训读(dú)的解(jiě)释是什么(me),音读训读(dú)的解(jiě)释(shì)和意思,音(yīn)读训读的解释,音读训读对照表,音读和训读是什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

音读训(xùn)读的解释是什么(me),音读(dú)训读(dú)的解释

  问什么是音读?什么(me)是训读?答简单来(lái)说(shuō),每个汉字一般(bān)都会有两种读法(fǎ),一种叫做(zuò)“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字(zì)的读音,按照这(zhè)个汉字从中(zhōng)国传入日(rì)本的(de)时候的读(dú)音

  来发(fā)音。

  根据汉字(zì)传入(rù)的时代和来源地的不同,大致可(kě)以分(fēn)为“唐(táng)音”。

  “宋音”和“吴(wú)音”等几种。

  但(dàn)是,这些汉字(zì)的发音(yīn)和现代汉(hàn)语(yǔ)中同一汉字

  的(de)发音已经有所不同了(le)。

  “音读(dú)”的词汇(huì)多是汉(hàn)语(yǔ)的固有(yǒu)词汇。

  “训读”是按照(zhào)日(rì)本固有的语言

  来读(dú)这个汉字(zì)时的读(dú)法。

  “训读(dú)”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。

  有不(bù)少汉字具有两

  种(zhǒng)以(yǐ)上的“音(yīn)读”音和“训读”音。

  例花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了音读(dú):青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了>  読(dú)書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读(dú)是什(shén)么意思(sī)?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所(suǒ)用汉字的一种发(fā)音方式,是使用该等汉字之日本(běn)固(gù)有(yǒu)同义(yì)语汇的读(dú)音(yīn)。

  所(suǒ)以训读(dú)只借(jiè)用汉(hàn)字的形和义(yì),不采(cǎi)用汉语的音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即汉字在日语中按照(zhào)日语(yǔ)对汉语的译音(yīn)读出来,叫音读(dú)同一个汉字在(zài)日语中可能有(yǒu)不止一种读法,是由于其在不同时期(qī)(南(nán)北朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉(hàn)字的发音(yīn)。

  每个汉字一般都会有(yǒu)两种(zhǒng)读法(fǎ),一(yī)种叫做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具有(yǒu)两种(zhǒng)以上的“音读”音和“训(xùn)读”音。

  日语和韩语(yǔ)中的训读

  1、日语

  在日语里(lǐ),训(xùn)读(训読(dú))是以(yǐ)日语(yǔ)固有的发(fā)音来读(dú)出(chū)汉字,与该(gāi)汉字本(běn)身的好耐字音(吴音(yīn)、汉音、唐(táng)音等)有(yǒu)很大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语(yǔ)固有之说(shuō)法(fǎ),与字音(yīn)“きん”(kin)并无关(guān)联(lián)。

  2、韩语(yǔ)

  一(yī)般认为现代“韩语不存在训(xùn)读”。

  但近代(dài)以前(qián)曾有(yǒu)乡札(zhá)、吏读、口诀等类似日本万(wàn)叶假名的标记法存在,充分利(lì)用这些汉字的训读。

  使用(yòng)类似于(yú)和训(日本的训读)的韩训。

  对某些的汉字(zì),这(zhè)意味着相(xiāng)关“汉语(yǔ)传入以前的朝鲜的孝哪固(gù)有语”的韩(hán)训。

  现如(rú)今除了在(zài)语(yǔ)言学与(yǔ)语源论等进行讨论以(yǐ)外,日常(cháng)言语已(yǐ)经(jīng)不再使用。

  但是“串”“钊”等(děng)为例外存在的训读(dú)。

  “串”读(dú)作“”的情况下意思为(wèi)“海角”,“钊”读(dú)作“”的情况(kuàng)下意思(sī)为“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使用(yòng)本来的意思,这(zhè)类的韩(hán)语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了

评论

5+2=