秋以为(wèi)期句(jù)式特(tè)点,秋以为(wèi)期句式判断是倒装句(jù)中(zhōng)的状(zhuàng)语(yǔ)后置句的。
关于秋以为期句式特点,秋以为期句式判断以及(jí)秋以(yǐ)为期句式(shì)特点,秋以为期句式主谓宾,秋(qiū)以(yǐ)grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译为期句式判断,秋以为期句(jù)式及(jí)翻译,秋以为期句(jù)式结构(gòu)等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句式判断
倒装句中的状(zhuàng)语后(hòu)置句。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语(yǔ)序为“以秋为(wèi)期”。
将子无怒,秋以为期:请(qǐng)你(nǐ)不要生怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的词(cí)类活用①其(黄)而陨(yǔn):变黄(形容词作动词(cí))
②(二三)其德:经常(cháng)改(gǎi)变(数(shù)词(cí)作动词(cí))
③(夙(sù))兴(夜)寐:在白天(tiān)/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形(xíng)容词(cí)作名词)
⑤士(贰)其(qí)行(xíng):不专一,有二心(xīn)(数词作(zuò)动词)
氓节选原文(wén)
氓之蚩(chī)蚩,抱布(bù)贸丝。
匪(fěi)来贸丝(sī),来即我谋。
grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译> 送(sòng)子涉淇,至于(yú)顿(dùn)丘(qiū)。
匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期(qī)。
翻(fān)译(yì)
憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布匹来换(huàn)丝。
其实不是真换丝,找个(gè)机会谈婚事。
送郎送过淇水西,到(dào)了顿丘情依依(yī)。
不是我愿误(wù)佳(jiā)期,你无媒人失礼(lǐ)仪(yí)。
望郎(láng)休要发脾(pí)气,秋(qiū)天到了来迎(yíng)娶。
秋(qiū)以为期是什么句(jù)式?
是(shì)宾语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆(qiān)期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译(yì)文:并非我(wǒ)要(yào)拖延约定(dìng)的婚期而不肯(kěn)嫁(jià),是因为你没有找(zhǎo)好媒人。
请郎君不要生气,秋天到了(le)来迎娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫风(fēng)·氓》是一首(shǒu)上(shàng)古民(mín)间歌谣,以一个女子之口,率真(zhēn)地述说了(le)其情(qíng)变经历和深切体验,是一帧情爱(ài)画卷的鲜活(huó)写喊(hǎn)盯照,也为后人留(liú)下了当时(shí)风(fēng)俗民情的宝贵资料。
诗中(zhōng)虽以(yǐ)抒情(qíng)为主,所(suǒ)叙的故(gù)事(shì)也还不够完整(zhěng)细(xì)致,但它已将(jiāng)女主人公(gōng)的遭(zāo)遇、命运,比较真实地反(fǎn)映(yìng)出来,抒情叙事融(róng)为一体(tǐ),时(shí)而滚渗睁夹以慨叹(tàn)式(shì)的议论(lùn)大岁。
就这(zhè)些方面说,这(zhè)首诗已初步具备中国(guó)式的(de)叙事诗的(de)某些特(tè)征。
未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了