首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

733是什么意思

733是什么意思 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽(hū)微而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困于(yú)所溺翻译(yì)是“而智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的人或事困扰的(de)。

  关于祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻(fān)译(yì),夫祸常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译(yì)以(yǐ)及祸(huò)患(huàn)常积(jī)于忽微(wēi)而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸患(huàn)常积于忽(hū)微(wēi),而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困于(yú)所溺(nì)翻译,而智(zhì)勇多困于所溺翻译的而,而智勇多困于所(suǒ)溺是什么733是什么意思(me)意思等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:

祸患常积(jī)于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译(yì),夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译(yì)

  “而智勇多(duō)困于所溺”的(de)翻译:聪(cōng)明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困(kùn)扰(rǎo)。

  出(chū)自(zì)《五代史伶官传序》:“故方其盛也,举天下(xià)之豪杰莫能(néng)与之争;

  及其(qí)衰(shuāi)也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶(líng)官传》。

  ”译(yì)文(wén):因(yīn)此,当庄宗强盛的时候,普天下的豪杰,都不能跟(gēn)他抗争;

  等(děng)到他衰败的时候,几十个伶人围困他,就自己丧(sàng)命,国家(jiā)灭亡(wáng),被天下人讥笑。

  可见祸(huò)患常常(cháng)是由微小的(de)事情积(jī)累而成的,聪明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人(rén)或事困扰,难道只(zhǐ)有宠爱伶人才会这样吗?于是(shì)作《伶官传》。

  《五代(dài)史伶官传序(xù)》733是什么意思是宋(sòng)代文学家欧阳修(xiū)创作的一篇史(shǐ)论。

  此文通过对五代时期(qī)的(de)后(hòu)唐(táng)盛衰过(guò)程的具(jù)体分析,推论出:“忧(yōu)劳可以兴(xīng)国(guó),逸豫可以(yǐ)亡(wáng)身”和“祸患常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺”的结(jié)论,说(shuō)明国家兴衰败亡不(bù)由天命(mìng)而取决于“人事”,借(jiè)以告诫当时北宋(sòng)王(wáng)朝执政者要吸取历(lì)史教训,居(jū)安思危,防微(wēi)杜渐,力(lì)戒骄侈纵欲(yù)。

  文章开(kāi)门见山,提出全文主旨:盛衰之(zhī)理,决定(dìng)于(yú)人事。

  然后便从“人事”下(xià)笔(bǐ),叙(xù)述庄(zhuāng)宗由(yóu)盛转衰、骤兴骤亡的过(guò)程,以史实具体论证主旨(zhǐ)。

  具体写法上,采(cǎi)用先扬后抑和对(duì)比论证的方(fāng)法,先极(jí)赞庄宗(zōng)成功时意气之(zhī)盛,再叹(tàn)其失败时(shí)形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强(qiáng)烈感人,最后再辅以《尚书》古(gǔ)训,更增强(qiáng)了(le)文章说(shuō)服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹(jiā)议(yì),史论结(jié)合,笔带感慨,语(yǔ)调顿挫多(duō)姿,感(gǎn)染力(lì)很强,成为(wèi)历来传诵的(de)佳作。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 733是什么意思

评论

5+2=