首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术

相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译文,古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇(piān)小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣之贵也,不(bù)忍其(qí)去妻(qī),筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣(yī)食以活之(zhī),亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任,以安民(mín)济(jì)物(wù)为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未(wèi)假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他未之见(jiàn)也。

  又安可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的(de)前妻(qī),建房(fáng)子让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也是仁爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多(duō)年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读的(de)时(shí)候,看(kàn)见买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾说(shuō)过(guò)官运亨(hēng)通以(yǐ)后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚(fǔ)平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好(hǎo)多(duō)年(nián)了(le),买(mǎi)臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他(tā)衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到顶点了(le)。

  但他(tā)从(cóng)前(qián)所说的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天(tiān)下没(méi)有处(chù)理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一个妇人面前(qián)夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁子是对(duì)丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为(wèi)圣明(míng)的(de)君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七(qī)年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二(èr)三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王钱镠(liú),历任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(nián)(五代后梁(liáng)开平(píng)三年(nián))去(qù)世,享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及(jí)翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看(kàn)到他的(de)前妻(生活(huó)贫困),就做房(fáng)子(zi)让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤苦的时候(hòu),看见老爷表(biǎo)达志(zhì)愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己(jǐ)任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然(rán)得(dé)志了(le)。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任(rèn)用(yòng)他,让他穿着锦(jǐn)绣官服(fú)并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再(zài)听说(shuō)了。

  是天(tiān)下(xià)无(wú)事使他这样呢(ne)?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到目的了;其他(匡国安民(mín)的(de)事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他(tā)而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡太(tài)守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦得(dé)到富贵就只贪图享受(shòu),不思(sī)匡国安民了(le)。

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关(guān)于(yú)越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇(fù)言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的(de)一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利(lì),借朱(zhū)买臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣(chén)之贵也,不(bù)忍其去(qù)妻(qī),筑室以居之,分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁(wēng)子之志,何尝不言通达后(hòu)以匡国(guó)致君为(wèi)己(jǐ)任,以安民(mín)相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术济(jì)物为心期(qī)。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无(wú)事使之然耶?岂急于(yú)富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人(rén),则可矣,其(qí)他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃闭气而(ér)死。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣(chén)地位(wèi)变高的时候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房子让她(tā)居(jū)住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也(yě)好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话(huà),了(le)无(wú)声息(xī)再也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵(guì)而没有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发现能做什么(me)。

  又怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食(shí)物呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时(shí)属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处(chù)为(wèi)使动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除(chú)之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的(de)父亲为(wèi)翁,翁子是对(duì)丈夫(fū)的委(wěi)婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了(le),好多年(nián)了。

  通(tōng)达(dá):做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今(jīn)浙江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐(táng)代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十三年(nián)(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进士试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考(kǎo)了几年,总共(gòng)考了十多次(cì),自称“十二三年就试期(qī)”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山(shān),相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三年)去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居住,给(gěi)衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他的(de)前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的(de)时(shí)候,看(kàn)见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后(hòu),要(yào)以(yǐ)匡(kuāng)正国家,使君圣(shèng)明(míng)为己任,以安抚百姓(xìng)、救(jiù)济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天(tiān)返回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可(kě)是他从前(qián)所说(shuō)(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的(de)话,却(què)没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享(xiǎng)受富贵没有空闲去(qù)考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀(yào)自己(jǐ),是达(dá)到目的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他(tā)而去。

  后来(lái)朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了(le)讽刺的对象,相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术讽刺他(tā)一旦得到富(fù)贵就只贪(tān)图(tú)享受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术

评论

5+2=