杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译是《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》的。
关于杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻译以及杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文翻译及道理,列国民党任公是指谁,任公指的是什么子杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译,七上(shàng)杞人(rén)忧天文(wén)言文翻(fān)译,杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及原文拼音(yīn)版等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小(xiǎo)编(biān)整理(lǐ)了杞人忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻译,来(lái)看一下!
杞人忧天文(wén)言文原文杞(qǐ)国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食(shí)者。
又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气。
若屈伸呼(hū)吸(xī),终日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天(tiān)果积气,日月(yuè)星宿(sù),不(bù)当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光(guāng)耀者(zhě),只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”
其人曰:“奈地坏何(hé)”
晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈(nài)何忧其坏”
其(qí)人舍然(rán)大喜(xǐ),晓之者(zhě)亦舍然大喜(xǐ)。
杞(qǐ)人忧天翻译(yì)古代杞(qǐ)国有个人担心天(tiān)会(huì)塌(tā)、地(dì)会陷,自己无处存(cún)身,便食(shí)不下咽,寝不安(ān)席。
另外又有个人为这个杞(qǐ)国人的(de)忧(yōu)愁而(ér)忧(yōu)愁(chóu),就去开导他,说:“天不(bù)过是积聚(jù)的气体(tǐ)罢了,没有哪个地(dì)方没有空(kōng)气(qì)的。
你(nǐ)一举一动,一呼(hū)一吸(xī),整天都在天空里活动,怎么还(hái)担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那(nà)日、月、星(xīng)、辰不就(jiù)会(huì)掉下(xià)来吗(ma)?”开导他的(de)人说:“日、月、星(xīng)、辰(chén)也是空气中(zhōng)发光的东西,即使掉下国民党任公是指谁,任公指的是什么来,也(yě)不(bù)会(huì)伤害什么。
”
那(nà)人(rén)又说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”
开导他的(de)人说:“地不过是堆(duī)积的土块罢了,填(tián)满了四处(chù),没(méi)有什(shén)么地方是没有(yǒu)土(tǔ)块(kuài)的,你(nǐ)行走跳(tiào)跃,整天都(dōu)在地上活动(dòng),怎么还担(dān)心地会陷下(xià)去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞(qǐ)国人才放下(xià)心来,很高(gāo)兴;
开导他的人也(yě)放了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的故(gù)事公(gōng)元前611年,楚(chǔ)国遇上(shàng)严重灾荒,饿死(sǐ)不少百姓(xìng),楚庄(zhuāng)王在韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘(chéng)其(qí)危(wēi)难群起攻楚(chǔ)。
庸国国君遂起兵东进,并率领(lǐng)南蛮附庸(yōng)各国的军队(duì)会聚(jù)到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚庄王(wáng)火速派使者联合巴(bā)国、秦(qín)国从腹背攻打庸国。
公元(yuán)前611年,楚与秦、巴三国联军大举(jǔ)破庸,庸(yōng)都方城四(sì)面楚歌,遂为(wèi)三国所灭(miè),楚王实(shí)现(xiàn)了“一(yī)鸣惊人”的壮志(zhì)。
时间(jiān)来到(dào)了(le)唐代(dài)。
陆象(xiàng)先(xiān)是唐朝(cháo)一(yī)个很有气量(liàng)的人。
当(dāng)时太平(píng)公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只有(yǒu)象先洁身自好,从不(bù)去巴(bā)结。
先天(tiān)二(èr)年,太平公主事发被杀,萧至忠等被(bèi)诛。
受这件(jiàn)事牵(qiān)连的人很多,象(xiàng)先暗(àn)中化解,救了许多人,那些人事(shì)后都(dōu)不知道。
先天三年(nián),象(xiàng)先出(chū)任(rèn)剑(jiàn)南道按察(chá)使,一个司马劝象先说:“希(xī)望明公采取(qǔ)些杖(zhàng)罚来(lái)树立威名。
要(yào)不然,恐怕没人会听我们的(de)。
”象(xiàng)先(xiān)说:“当政的人讲(jiǎng)理就可以(yǐ)了,何必要讲(jiǎng)严(yán)刑呢这不(bù)是宽厚(hòu)人的所为(wèi)。
”
六年(nián),象先出任蒲州(zhōu)刺(cì)史。
吏民有罪了(le),大多开导教育(yù)一番,就放了。
录事对象(xiàng)先说:“明公您不(bù)鞭打他(tā)们(men),哪里有威风!”象先说:“人情都差不多的,难道(dào)他(tā)们不明白(bái)我的话如果要用刑(xíng),我看应该先(xiān)从你开始(shǐ)。
”录(lù)事(shì)惭愧地(dì)退了下去(qù)。
象(xiàng)先常常说:“天下本来无(wú)事,都(dōu)是人自己给自己(jǐ)找麻烦,才将事情越弄(nòng)越(yuè)糟(庸人自扰)。
如果在开(kāi)始就(jiù)能清醒这一点,事情就简单(dān)多(duō)了。
”
杞人忧(yōu)天原(yuán)文(wén)及翻译注释(shì)
杞人忧(yōu)天的(de)翻译及原文如下:
译文:
杞国有个人担(dān)心天地会崩塌(tā),自己(jǐ)没有可以生存(cún)的地方,于指渗(shèn)是睡(shuì)不着吃不下。
又有(yǒu)个人为(wèi)这个杞国人的担心(xīn)而担(dān)心(xīn),就去劝(quàn)导他,说:“天不过(guò)是积聚的气体(tǐ)罢了,没(méi)有哪个地(dì)方(fāng)是(shì)没(méi)有空气的。
你的(de)举止呼吸(xī),整天都(dōu)在空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那人(rén)说:“天果(guǒ)真是积聚的(de)气体,那(nà)么太(tài)阳、月亮、星星就不会掉(diào)下来吗?”劝(quàn)导他(tā)的人说:“太阳、月亮、星星(xīng)也是空气中发(fā)光的气体(tǐ),即使掉下来,也不会伤害(hài)到谁(shuí)。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下去了(le)怎么办?”劝导(dǎo)他的人说:“地不过(guò)是堆积(jī)的土块(kuài)罢了,它填满了四处,没有(yǒu)哪个地方(fāng)是没(méi)有孝逗山土块的。
你(nǐ)的行走,整天都(dōu)在地上(shàng)进行,为什(shén)么还担心(xīn)地会陷下(xià)去呢?”于是那个杞国(guó)人才放下心来很开心,劝(quàn)导他的人也放下心来(lái)很开心。
原文:
杞(qǐ)国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者(zhě)。
又有忧彼(bǐ)之所忧者(zhě),因往晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸(xī),终(zhōng)日在天(tiān)中行(xíng)止,奈(nài)何(hé)忧崩坠乎?”其人(rén)曰:“天(tiān)果积气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶(yé)?”
晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积(jī)气(qì)中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不(bù)能有(yǒu)所中伤。
”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者(zhě)曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何(hé)忧其坏(huài)?”其人舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍(shě)然大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战国(guó)时期道家经典著作《列(liè)子》中记载的一则寓(yù)言。
这(zhè)则寓言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲(cháo)笑了(le)那种(zhǒng)整天怀着毫无必要的担心(xīn)和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰人的庸人(rén),告诉人们(men)不要毫无根据地(dì)忧虑和担(dān)心。
全(quán)文寓意深刻,形象(xiàng)鲜明(míng),言(yán)简意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通,一气呵成。
这(zhè)则(zé)寓言见于《列子(zi)·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象地说明(míng)其宇宙观与自然观,又从(cóng)其宇宙观与自(zì)然观(guān)阐(chǎn)明其人生观而采(cǎi)用了这则(zé)寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了