首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了

软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了 上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该公司英文广告牌

  就(jiù)在笑(xiào)果文化风波闹的沸沸扬扬之际,网上又有人爆出知名上市(shì)公(gōng)司广(guǎng)告牌使用歧视中国人词汇,要求下架该英文广告牌。

  某知名博主在社交媒体上表示(shì),苏州一投诉平台上接到一封投诉(sù)信,指责国(guó)际比(bǐ)赛上广(guǎng)告商“长虹”的英(yīng)文名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者与(yǔ)某个知名辱华词汇相(xiāng)近。自清朝起,这(zhè)个词被洋人用来嘲笑中国人的口音,逐渐演(yǎn)变成(chéng)歧视亚洲人的词汇,成为北美数十年排华史中的典型代表。

上市公司广告牌涉嫌歧视(shì)中国人被举报,举报(bào)者要(yào)求撤下该公(gōng)司英文广告牌(pái)

  近年来,有(yǒu)诸多国(guó)外品牌、艺(yì)人因(yīn)为使用该词汇辱华遭到海内外(wài)华人(rén)的共同抵制。

  而(ér)这篇举报信中的(de)“长虹(hóng)”则可能是知名上(shàng)市(shì)公司四川长虹。根据该公司官网消息(xī)显示,四川长虹为中(zhōng)国国家羽毛球队尊荣赞助商,并且通告中(zhōng)有提到上(shàng)述举报信中的(de)苏迪(dí)曼杯(bēi)。

上市公司广(guǎng)告牌涉嫌(xián)歧视中(zhōng)国人被举报,举报(bào)者要求撤下该公司(sī)英文广告牌(pái)

  而举(jǔ)报信中容易引起辱华联想的英文广告词,正是上图中(zhōng)长虹的红(hóng)色Logo。但是(shì)由于(yú)小编(biān)没有(yǒu)英文母语环境,看到这个Logo的(de)第一反应并无法将之与辱华词汇联想(xiǎng)起来。

  至于举报信(xìn)中的“长(zhǎng)虹”是否(fǒu)为(wèi)上市公司四川长(zhǎng)虹,小编有拨打(dǎ)四(sì)川长虹官网的电话询问(wèn),但截软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了>软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了(jié)至发稿,软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了该电话无人接听。

  对于(yú)这(zhè)个举报(bào),网友的(de)意见也是分(fēn)歧极大,有人认为“举报者过于敏(mǐn)感”,有人(rén)则开玩笑称“看(kàn)不清可(kě)以去看看眼科,利好(hǎo)爱尔(ěr)眼(yǎn)科”,但也有网友认(rèn)为“大是(shì)大非面(miàn)前,上市公(gōng)司(sī)更应(yīng)作出表率”“老(lǎo)外骂你,你听不懂就当(dāng)做没(méi)发生,这不是阿Q精神么?”对此你怎么看呢?

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了

评论

5+2=