首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

卅是什么意思,卅是什么意思,读音

卅是什么意思,卅是什么意思,读音 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大而从六国古今异义是“苟以天(tiān)下之大(dà),而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不上六国(guó)了的。

  关于苟以天下(xià)之大而(ér)从六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国(guó)古今异义以及苟(gǒu)以天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以卅是什么意思,卅是什么意思,读音天(tiān)下之大,而从六国破亡(wáng)之故事古(gǔ)今异(yì)义(yì)词,苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义,六国论苟以(yǐ)天下之(zhī)大,苟以(yǐ)天(tiān)下之大的翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异(yì)义

  “苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故(gù)事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六(liù)国(guó)灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的(de)《六国论》。

  原文(wén):夫(fū)六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下(xià)而从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出(chū)并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟(pì)论点,“借古(gǔ)讽(fěng)今”,抨击(jī)宋王(wáng)朝对(duì)契丹和西夏的屈(qū)辱政(zhèng)策,告诫(jiè)北宋统治者要吸取(qǔ)六(liù)国灭亡的教(jiào)训(xùn),以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是(shì)苏洵政论文的代表作(zuò)品(pǐn)。

  下(xià)面(miàn)是的我(wǒ)为(wèi)大(dà)家精心整的(de)“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希(xī)望能够帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至(zhì)1066年5月21日(rì))字明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二(èr)年(nián)四月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治(zhì)平三年四月(yuè)戊申(1066年(nián)5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆(jiē)不(bù)中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所(suǒ)为文,闭户益读书(shū),遂通六经(jīng)、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二(èr)十二篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书(shū)省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为太常(cháng)因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐集二十卷,及(jí)谥法三(sān)卷,均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不(bù)利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之(zhī)道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者(zhě)以(yǐ)赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取之外(wài),小则获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其(qí)实(shí)亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯(hóu)之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之(zhī)地(dì)。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城,然后(hòu)得一夕安(ān)寝。

  起视(shì)四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之(zhī)欲(yù)无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地事秦(qín),犹抱薪(xīn)救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不(bù)助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能守其(qí)土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也(yě)。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦革灭殆尽(jǐn)之(zhī)际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺客不行(xíng),良将犹(yóu)在,则胜负之(zhī)数,存亡之理,当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或(huò)未易量(liàng)。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食(shí)之(zhī)不(bù)得(dé)下咽也。

  悲夫!有如(rú)此之(zhī)势,而为秦(qín)人积威之(zhī)所劫,日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)。

  为国者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之故(gù)事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是(shì)设问(wèn)。

  下句(jù)的“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用攻(gōng)战(的办(bàn)法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词(cí)作名词,小(xiǎo)的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的先人祖(zǔ)辈,指列国(guó)的先(xiān)公(gōng)先王。

  厥(jué),其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露(lù)在霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(tā)(土地)来送(sòng)给(gěi)别人。

  实际是举之(zhī)以予人(rén),省略(lüè)了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的(de)土地(dì)越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按(àn)照(zhào))道理(lǐ)本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏世(shì)家》和《战(zhàn)国(guó)策(cè)魏策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之:这话对了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国。

  与(yǔ),亲附(fù)。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借指秦(qín)国(guó)。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸(dān)为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为(wèi)秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦(qín)国(guó)把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时候(hòu)。

  革(gé),改变,除(chú)去。

  殆,几(jǐ)乎(hū),将(jiāng)要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数(shù)。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积(jī)久而成(chéng)的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每(měi)天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉:治理国家的(de)人不要被(bèi)积久的威(wēi)势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而(ér)犹(yóu)有可(kě)以不(bù)赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟(gǒu),如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭着(zhe)。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先(xiān)例。

      一词多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而(ér)代替)

     3.举以(yǐ)予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送(sòng)给别人省略句:举以之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭(píng)借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗(chán)诛(zhū)(由(yóu)于(yú),因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(dì)(的 )

    卅是什么意思,卅是什么意思,读音 4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦(qín)各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而强(qiáng)弱(ruò)胜负已(yǐ)判矣(就,承(chéng)接关(guān)系)

     4.与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败(bài)而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而从六(liù)国破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦(qín)兵又(yòu)至矣(yǐ)(名词,军(jūn)队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事(shì)秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远(yuǎn)略(名(míng)词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如(rú),如果(guǒ))

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而(ér)亡者(失去(qù)土地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是故(gù)燕虽小国(guó)而后亡(灭(miè)亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸(shī)百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实(shí)际(jì)数量 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到达(dá)某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今(jīn)义:表示可能或能(néng)够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今义(yì):指人类思考能(néng)力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺承复(fù)句的后一分(fēn)句(jù)的句首,或一段的开头,表(biǎo)示某一行动或情(qíng)况发生后,接着发生或引(yǐn)起(qǐ)另一(yī)行动或情况,有的跟前一分(fēn)句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今(jīn)义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的方法去消除灾祸(huò),结果使灾祸(huò)反而扩(kuò)大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为(wèi)国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫哉

     3. 有如(rú)此(cǐ)之势,而(ér)为秦人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故(gù)燕虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道(dào)也(yě)

     5. 六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为(wèi)打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦之心(xīn)礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动(dòng)词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得(dé)下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割(gē),以(yǐ)趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月名(míng)词作状语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也

     终(zhōng):坚(jiān)持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名(míng)词作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形容(róng)词作动词

     11.小则获邑,大则得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破(pò)亡之故事

     下:取自下策(cè) 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     通毋(wú):不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不(bù)锋利(lì),仗打得(dé)不好,弊端(duān)在于用土(tǔ)地(dì)来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有人(rén)问(wèn):“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是(shì)因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的国家因(yīn)为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂(lù)秦(qín)国的国家失掉了强(qiáng)有力的外(wài)援,不能独自保全(quán)。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得邑(yì)镇(zhèn),大的就获得城池(chí)。

  比较秦(qín)国受贿赂所得(dé)到的土(tǔ)地与战胜(shèng)别国所(suǒ)得到的土(tǔ)地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失(shī)的(de)土地与战败所(suǒ)丧失(shī)的土地相比,实际也(yě)要多(duō)百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担(dān)心的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他们(men)的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才(cái)有(yǒu)了很少的一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿(ná)来送给别人,就像扔(rēng)掉小草(cǎo)一(yī)样不(bù)珍(zhēn)惜。

  今天割(gē)掉五座城,明(míng)天割(gē)掉十座城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天起床一(yī)看四周边境(jìng),秦国的军(jūn)队又来了。

  既然这样(yàng),那(nà)么(me)诸(zhū)侯的(de)土(tǔ)地有限,强暴(bào)的秦国的(de)欲望(wàng)永远不(bù)会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他(tā)侵(qīn)犯得就(jiù)越急迫。

  所以用(yòng)不着战争(zhēng),谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到了覆灭的地步,道理本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉(fèng)秦国(guó),就好像抱柴救(jiù)火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国(guó)灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好(hǎo)而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国(guó)和(hé)赵国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住(zhù)他们的(de)国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦(qín)国。

  因此燕虽然(rán)是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用(yòng)兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后(hòu)来(lái)燕太子(zi)丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计(jì)策,这才招致了(le)(灭亡的(de))祸(huò)患。

  赵国曾(céng)经与秦国(guó)交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退秦国的进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧因受(shòu)诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡(jùn),可惜赵国用武(wǔ)力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处(chù)在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说(shuō)是智谋(móu)穷竭,国(guó)势孤立(lì)危(wēi)急(jí),战败了而亡国,确实是不得已(yǐ)的事(shì)。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏、楚三(sān)国都爱惜他(tā)们的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦(qín)王(wáng))(赵(zhào)国的)良将李(lǐ)牧还活着,那么胜败(bài)的(de)命运,存亡(wáng)的理(lǐ)数(shù),倘(tǎng)若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出(chū)高低(dī)来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封给天下的谋(móu)臣(chén),用侍奉秦国(guó)的(de)心(xīn)来礼(lǐ)遇天下的奇(qí)才,齐心合(hé)力(lì)地向西(xī)(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦(qín)国(guó)人饭(fàn)也不能咽下(xià)去。

  真可悲(bēi)啊!有(yǒu)这样的(de)有利形势,却被秦国积久的威(wēi)势所胁迫(pò),天天割(gē)地,月月割(gē)地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家(jiā)的人不要被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯之国,他们(men)的势力比秦国(guó)弱(ruò),却还有可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它(tā)的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却(què)追随六(liù)国灭(miè)亡的(de)前(qián)例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊(bì)

     战(zhàn)国时(shí)代,七雄(xióng)争(zhēng)霸(bà)。

  为了独占天下,各(gè)国之间不断进(jìn)行战争(zhēng)。

  最后六国被(bèi)秦国(guó)逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面的,其根本(běn)原因(yīn)是(shì)秦国经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展,军事实(shí)力超过(guò)了(le)六国。

  同(tóng)时,秦灭(miè)六国,顺应了当时历史(shǐ)发展(zhǎn)走(zǒu)向(xiàng)统一的大势,有其历史的必然性(xìng)。

  本文属于史论,但并不是进行史(shǐ)学的分析,也不是就(jiù)历(lì)史(shǐ)谈历(lì)史,而是借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择(zé)一个(gè)角度(dù),抓住一个问题,持之有故(gù)、言之(zhī)成理地确立自己的论点,进行深入论证,以阐明自(zì)己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章(zhāng),不是看它(tā)是否准确、全面地评价(jià)了历史事实,而应着(zhe)眼于其强烈的现实针对(duì)性(xìng)。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的角度(dù),依据史实(shí),抓住六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作(zuò)者明达(dá)而深湛的(de)政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全(quán)文的主(zhǔ)旨(zhǐ),语意深切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证(zhèng)严(yán)密

     本(běn)文为论(lùn)说文(wén),其结构完美地体(tǐ)现了论证的一般方法(fǎ)和规则,堪称古代论说文的(de)典范。

  文章开篇即提出六国破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据(jù),分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从正面(miàn)加以论证;又(yòu)以假设进一步申说,如(rú)果(guǒ)不赂(lù)秦则六国不(bù)至(zhì)于灭(miè)亡,从反面加以(yǐ)论证;从而得(dé)出“为国者(zhě)无使为积威之所劫”的(de)论断;最(zuì)后借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六(liù)国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深入(rù)又(yòu)充分(fēn),逻辑(jí)严(yán)密,无(wú)懈可击。

  全(quán)文纲目分明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密(mì)的逻辑(jí)联系,而且首尾照应(yīng),古今相(xiāng)映。

  文(wén)中运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者(zhě)”对比;秦与(yǔ)诸(zhū)侯双方土地得失对比(bǐ),既(jì)以秦受赂所得与战胜所(suǒ)得对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂(lù)秦之频与“一(yī)夕安寝”对比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通过(guò)对比增(zēng)强了“弊在赂(lù)秦(qín)”这一(yī)论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气势(shì)充沛

     在(zài)语言方(fāng)面,本文(wén)除了具有(yǒu)一般论说(shuō)文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言(yán)生动形象的特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古(gǔ)人之言来(lái)形象地说明道理,用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大(dà)大(dà)增强(qiáng)了文章的表达效果(guǒ)。

  文(wén)章(zhāng)的字里行间(jiān)饱(bǎo)含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议的文字中,也流溢着(zhe)作者的情(qíng)感,如对以地事(shì)秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏(shǎng),对(duì)“用武而不终”的惋惜,对为国(guó)者“为积(jī)威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅(jǐn)以理服(fú)人,而且以情感人(rén)。

  再加上(shàng)对偶(ǒu)、对比、比喻(yù)、引用、设(shè)问等(děng)修辞方式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳(yáng)修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵(líng)活,纵横(héng)恣(zì)肆,起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力量和充(chōng)沛的气势(shì)。

  苟以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡之故事是(shì)又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从(cóng)六国古今异义是(shì)“苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不(bù)上六国了的。

  关于(yú)苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)而从六国古今异(yì)义以及苟以天下之大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国破亡(wáng)之故事古今异义(yì)词,苟以(yǐ)天下之大而从六国古(gǔ)今异义(yì),六国论(lùn)苟以天下之(zhī)大,苟以天下之(zhī)大的翻译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古今异(yì)义

  “苟以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事,是又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)”翻译(yì)是(shì)如果凭借偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了(le)。

  出自(zì)宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹(yóu)有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点,“借(jiè)古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹(dān)和西夏的(de)屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者要吸取六(liù)国灭亡的教(jiào)训(xùn),以(yǐ)免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下(xià)面是的我为大家精心整的“《六国(guó)论(lùn)》翻译(yì)及(jí)原(yuán)文”!供(gōng)大家阅读!希望能够帮助(zhù)到大家!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日(rì)至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉山人(rén)。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八(bā)岁(suì)。

  年二十七(qī),始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂(mào)才异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之说,下(xià)笔顷刻数千(qiān)言(yán)。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳(dèng)纳(nà)茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦(qí)奏于(yú)朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历(lì)迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来(lái)礼书(shū),为太常因革(gé)礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法(fǎ)三卷,均(jūn)《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国破灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之道(dào)也。

  或曰:六(liù)国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失(shī)强(qiáng)援,不(bù)能独(dú)完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之外(wài),小则获(huò)邑(yì),大则得城。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得(dé),与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战败而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲(yù),诸侯之所大患(huàn),固(gù)不在(zài)战矣。

  思厥(jué)先(xiān)祖父(fù),暴霜露(lù),斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜(xī),举(jǔ)以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城,明日割(gē)十城,然后得一(yī)夕安寝。

  起(qǐ)视(shì)四(sì)境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故(gù)不战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹(yóu)抱(bào)薪(xīn)救(jiù)火(huǒ),薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得(dé)之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴(yíng)而不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其(qí)土,义不(bù)赂秦(qín)。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆(dài)尽之(zhī)际,可谓智力孤危,战败(bài)而(ér)亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地(dì),齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜(shèng)负之(zhī)数(shù),存亡之理,当(dāng)与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天(tiān)下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力(lì)西向,则吾恐秦(qín)人(rén)食之不(bù)得(dé)下咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦(qín)人积威之所劫,日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦(qín),而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人(rén)说。

  这是设问。

  下句(jù)的(de)“曰(yuē)”是对该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻(gōng)战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实际(jì)数(shù)目。

     11.所大(dà)欲:所(suǒ)最想(xiǎng)要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他(tā)们的先人祖辈,指列国的(de)先公先王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地(dì),都(dōu)是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人:拿它(土地(dì))来送给(gěi)别(bié)人。

  实际是(shì)举(jǔ)之以予人,省略了之,代土地。

     16.然(rán)则(zé):既然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土(tǔ)地(dì)越多,(秦(qín)国)侵(qīn)略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事(shì)秦……火不(bù)灭”:语(yǔ)见《史记(jì)魏世家(jiā)》和《战国策(cè)魏(wèi)策》。

     24.此言得(dé)之:这(zhè)话对了。

  得之(zhī),得(dé)其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁(qiān)其国宝、重器(qì),故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王族(zú)的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才(cái)

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后(hòu),把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵(zhào)两国正处(chù)在秦国(guó)把(bǎ)其他国家快要消(xiāo)灭干净(jìng)的时(shí)候(hòu)。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力(lì)量(liàng)(国(guó)力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地(dì)封天下(xià)之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作(zuò)动(dòng)。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝食(shí)不(bù)安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫(jié):而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名作(zuò)状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉:治理国家的(de)人不(bù)要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可以不(bù)赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  可以:可以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词(cí))

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿来(lái)送给别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视(shì)之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一(yī)个(gè)“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其(qí)实百倍(bèi)(因(yīn)果承(chéng)接(jiē))

     2.起视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣(可(kě)是(shì),表示转折)

     3.故不战而(ér)强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣(就,承(chéng)接关(guān)系)

     4.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样(yàng),那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名(míng)词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝(pù)露(lù))

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词(cí),侍(shì)奉(fèng))

     2.下而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不(bù)赂而(ér)胜之(zhī)之势(副(fù)词(cí),仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三(sān)国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得(dé)者(zhě)(和。

  介(jiè)词)

      古(gǔ)今(jīn)异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它(tā)的(de)实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父(fù)辈(bèi) 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示(shì)可能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义(yì):旧事,前例 今义:文学(xué)体裁(cái)的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用(yòng)于顺承复句的后一分句的句首,或一(yī)段的开(kāi)头,表示某(mǒu)一(yī)行动或情况发生(shēng)后,接着发(fā)生或引起另一行动或情(qíng)况,有(yǒu)的(de)跟前(qián)一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消(xiāo)除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其(qí)势(shì)弱(ruò)于(yú)秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹(dān)以荆(jīng)卿为(wèi)计

     4.为(wèi)国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得(dé)与战胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不(bù)助五国也

     3.是(shì)故燕虽小国(guó)而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭(miè)之(zhī)道也(yě)

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦(qín)

     五、定语(yǔ)后置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西(xī)向

      词(cí)类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚(jiān)持(chí)(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退(tuì) 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐(kǒng)秦(qín)人食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词(cí)作动词(cí)

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然(rán)

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉(yān)

     速(sù):招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取(qǔ)自下策 名(míng)词(cí)作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为他们的(de))武器(qì)不锋利,仗(zhàng)打(dǎ)得不好,弊(bì)端在于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏(kuī)损了自己的力(lì)量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一个的灭亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国家因为有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国的国(guó)家失掉(diào)了强有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地(dì)以外,(还受(shòu)到(dào)诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂(lù)所(suǒ)得(dé)到的土地(dì)与战胜别国所(suǒ)得(dé)到的(de)土地(dì),(前者)实(shí)际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国(guó)诸(zhū)侯最(zuì)担心的,本来(lái)就不在于战争。

  想(xiǎng)到他(tā)们的祖辈和父辈,冒(mào)着(zhe)寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很(hěn)少的一(yī)点土地(dì)。

  子孙对那些(xiē)土(tǔ)地却不(bù)很爱(ài)惜,全都拿来送给(gěi)别人,就像扔(rēng)掉小草(cǎo)一样不珍惜(xī)。

  今天割(gē)掉五座城,明(míng)天割掉十座城,这(zhè)才能睡一(yī)夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周边(biān)境,秦(qín)国的军队又来了(le)。

  既然这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴(bào)的秦(qín)国的(de)欲(yù)望永远不会满(mǎn)足(zú),(诸(zhū)侯(hóu))送给(gěi)他的越多,他(tā)侵犯得就越(yuè)急迫。

  所(suǒ)以(yǐ)用不着战争,谁强(qiáng)谁(shuí)弱(ruò),谁胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到了覆灭的(de)地步,道理本来就是这样子(zi)的。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就(jiù)好(hǎo)像(xiàng)抱(bào)柴救火,柴不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐(qí)国不曾(céng)贿赂秦国,(可是(shì))最终也随(suí)着(zhe)五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其他五国。

  五(wǔ)国已经(jīng)灭亡(wáng)了,齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住(zhù)他们的国(guó)土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是(shì)个小国(guó),却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太(tài)子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作(zuò)对(duì)付(fù)秦国(guó)的(de)计策(cè),这才招致了(灭亡(wáng)的(de))祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国(guó)交战五次,打了两次败(bài)仗,三次(cì)胜仗。

  后来(lái)秦(qín)国(guó)两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将(jiāng))李牧接(jiē)连打退秦(qín)国(guó)的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡,可(kě)惜赵国(guó)用武(wǔ)力抗(kàng)秦(qín)而没能坚(jiān)持到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在(zài)秦国(guó)把其他国家快(kuài)要消灭干净的时候,可以说是智谋(móu)穷(qióng)竭,国势孤立危(wēi)急,战(zhàn)败了而亡(wáng)国,确实是(shì)不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都(dōu)爱(ài)惜他们的(de)国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的(de))良将李牧还活着(zhe),那(nà)么(me)胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不(bù)容(róng)易衡(héng)量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土地(dì)来封(fēng)给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国(guó)的(de)心来礼遇(yù)天下的奇才(cái),齐心合力地(dì)向西(xī)(对付秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭也(yě)不能(néng)咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被(bèi)秦国积久的威(wēi)势所胁迫,天(tiān)天(tiān)割地(dì)卅是什么意思,卅是什么意思,读音,月月(yuè)割(gē)地,以至于走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不(bù)贿赂秦国而战胜它的(de)优(yōu)势。

  如(rú)果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽(fěng)今,针砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占天(tiān)下,各国之间不断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的(de)原因是多方面的,其根本原因是秦(qín)国经过商(shāng)秧(yāng)变法的(de)彻底改革,确立(lì)了先进的生产(chǎn)关系,经济(jì)得(dé)到(dào)较快的发展,军事实力超过了六(liù)国。

  同(tóng)时,秦(qín)灭六国(guó),顺应了(le)当(dāng)时历史发(fā)展走向统一的大(dà)势,有其历史的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是进(jìn)行史学的(de)分析,也不是(shì)就历史谈历史(shǐ),而是(shì)借史(shǐ)立(lì)论,以古鉴今,选择一(yī)个角度,抓(zhuā)住一个问题,持(chí)之有故、言之成(chéng)理地确立自(zì)己的论点,进行(xíng)深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因(yīn)此(cǐ)我(wǒ)们分析这篇文(wén)章,不是看它是否准确(què)、全(quán)面地评价了(le)历(lì)史事实(shí),而应(yīng)着眼(yǎn)于(yú)其(qí)强烈的(de)现(xiàn)实针对性。

  本(běn)文(wén)从历史与现实结合(hé)的角度,依据(jù)史实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭(biān)时弊,切(qiè)中要害,表明了作(zuò)者明达而(ér)深湛的(de)政治见解。

  文末(mò)巧妙地(dì)联系北宋现实,点(diǎn)出全文的(de)主旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论说文,其(qí)结(jié)构(gòu)完美地(dì)体(tǐ)现(xiàn)了论证的一般方(fāng)法(fǎ)和规则(zé),堪(kān)称古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与(yǔ)“未(wèi)尝(cháng)赂秦”两类国家(jiā)从正面加以论(lùn)证;又以假设(shè)进一(yī)步申说,如果(guǒ)不赂秦则六国不至(zhì)于灭亡(wáng),从反面加以论证(zhèng);从而得出“为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)”的论断;最后借(jiè)古论今(jīn),讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者切勿(wù)“从(cóng)六国破(pò)亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心(xīn)论点展(zhǎn)开论证,既深入又充(chōng)分,逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅(jǐn)句与句(jù)、段与段之间有(yǒu)紧密(mì)的逻辑联系,而且首(shǒu)尾照(zhào)应,古(gǔ)今(jīn)相映(yìng)。

  文中运(yùn)用例证、引证、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者(zhě)”对比;秦与诸侯(hóu)双方土(tǔ)地(dì)得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡对(duì)比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过对(duì)比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛(pèi)

     在语(yǔ)言方面,本文除(chú)了具有一般(bān)论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还有语言生动形(xíng)象(xiàng)的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人(rén)之言来形(xíng)象地说明道理,用“食之不(bù)得(dé)下咽”形容(róng)“秦人(rén)”的惶恐(kǒng)不安,大大增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文(wén)章的字里(lǐ)行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅(jǐn)有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹(jiā)议的(de)文(wén)字中,也(yě)流溢着作者的(de)情感,如(rú)对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)”的惋(wǎn)惜,对为国者“为(wèi)积(jī)威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着(zhe)强烈的感染力,使文章不仅(jǐn)以理服人,而且以(yǐ)情(qíng)感人。

  再(zài)加(jiā)上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等(děng)修辞(cí)方式(shì)的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章(zhāng)法(fǎ)严(yán)谨,而且(qiě)富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲(jìn),具(jù)有雄辩的力(lì)量和(hé)充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 卅是什么意思,卅是什么意思,读音

评论

5+2=