首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢

木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思解释(shì),爱(ài)屋及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思英语(yǔ)是(shì)爱(ài)屋及乌的意思是意思是(shì)因为爱(ài)一个人而连带爱他屋上的乌鸦(yā)的。

  关(guān)于(yú)爱(ài)屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语(yǔ)以及爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)解释(shì),爱(ài)屋及乌是(shì)什么(me)意思及道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋及(jí)乌的下一句是什么意思(sī),男人对(duì)女(nǚ)人说爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思(sī)等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱屋及(jí)乌是(shì)什么意思(sī)英语(yǔ)

  爱屋及(jí)乌的意思是意思(sī)是因为(wèi)爱一个人(rén)而连(lián)带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带地关(guān)心到与(yǔ)他(tā)有关的人或(huò)物。

  接(jiē)下来分(fēn)享(xiǎng)爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及乌的意(yì)思

  爱屋(wū)及乌:因为爱一(yī)个人而连带爱他屋上的(de)乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连(lián)带地关心到与他有关的人或(huò)物(wù)。

  说明一个人(rén)对另一个人(或(huò)事物(wù))的关爱到了一(yī)种极度热衷的程度。

  及,达(dá)到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容(róng)过分(fēn)偏爱或爱得不适合。

爱屋(wū)及乌的近义(yì)词

  ①民胞物与:民(mín)为同(tóng)胞(bāo),物(wù)为(wèi)同类,一切为(wèi)上天所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一(yī)切物类。

  出自宋(sòng)·张(zhāng)载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某一(yī)事(shì)物而兼及其它(tā)有关(guān)事物。

  出(chū)自清(qīng)邹(zōu)容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱一个人而连带地关(guān)心(xīn)到与他(tā)有关的人(rén)或物(wù)。

  出自(zì)《尚(shàng)书大传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之(zhī)乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱(ài)莫能(néng)助:形(xíng)容心里非(fēi)常愿(yuàn)意帮助,但限于力量或条件的限制却(què)没有办法做到(dào)。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫(fǔ)举之,爱(ài)莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是指虽然(rán)鞭子很长,但总不能打到(dào)马肚子上,比喻距离太远而(ér)无(wú)能为力。

  出自《左传·宣公十五年(nián)》:“虽(suī)鞭之(zhī)长,不及马(mǎ)腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟(gēn)自己(jǐ)有关系的关联体如果有损失的话,就(jiù)会联系到自己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓(huán)司马有宝(bǎo)珠(zhū),抵(dǐ)罪(zuì)出亡,王使(shǐ)人问珠之所在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于(yú)是竭池(chí)而求(qiú)之,无(wú)得,鱼死焉(yān)。

  此言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是什么

     如果我(wǒ)们喜(xǐ)欢上美剧,就会(huì)爱屋(wū)及(jí)乌核者连带着英(yīng)语这门(mén)语言也喜欢上(shàng)。

  下面是我给(gěi)大家整(zhěng)理的爱(ài)屋及乌的英(yīng)文(wén)是什么,供(gōng)大(dà)家参(cān)阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原(yuán)文(wén):Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨析(xī):许多词典和(hé)翻(fān)译教材都提供(gōng)这样的译文,实在有点误(wù)人子弟.英(yīng)语和汉(hàn)语(yǔ)有不(bù)少说法粗(cū)岩氏圆看似(shì)乎(hū)是“巧合”,实际上具体(tǐ)含(hán)义(yì)很不(bù)一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢我,就(jiù)要喜(xǐ)欢(huān)我的(一切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的(de)条(tiáo)件;而“爱(ài)屋及乌(wū)”讲的是:“爱(ài)人者,兼其屋上之鸟”,即(jí)“爱一(yī)个人爱得很深粗塌(tā),连他房屋上的(de)乌鸦也觉得(dé)可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(ài)(某个人(rén))”的(de)结果,所以(yǐ)原(yuán)译完全是本(běn)末倒置.

  爱(ài)屋及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌(wū), 打狗要看主(zhǔ)人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及(jí)乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及(jí)乌(wū). 谚语是日常经验的(de)结晶. 人非(fēi)圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说(shuō)似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱(ài)屋及乌, 因为(wèi)请(qǐng)玛丽而不请安妮,玛丽(lì)就(jiù)不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中(zhōng)文是爱(ài)屋及乌), 加入我们(men)的(de)英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语(yǔ)作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你(nǐ)对圣经(jīng)里类似的谚语(yǔ)感(gǎn)兴趣,可(kě)以上这里:

     另外再补充(chōng)一(yī)些常用的相(xiāng)关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先臭,相(xiāng)当于(yú)汉语(yǔ)的(de)“上梁不正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不(bù)要忙着取肠肚,相当于汉语的“不要(yào)过(guò)早打如意木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢(yì)算盘”)

     all at sea(全在海里,相当(dāng)于(yú)汉语(yǔ)的“不(bù)知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定(dìng),相(xiāng)当于汉语的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄(xióng)伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快(kuài)活的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗(gǒu)的形(xíng)象(xiàng)来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不(bù)了新东西.)

     形(xíng)容(róng)人“病(bìng)得厉害”用sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻中的(de)形象(xiàng)具有较(jiào)鲜明的文化背景.英语民族大多信奉基督教,而且受到希(xī)腊、拉丁古典语言的影(yǐng)响,因此(cǐ),《圣(shèng)经》和(hé)希腊(là)、罗马神话的典故时常在其(qí)用语中出现(xiàn).如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明(míng)珠(木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指中看不(bù)中用(yòng);金(jīn)玉其外,败絮其(qí)中)等.

     在翻(fān)译这(zhè)类比喻(yù)时,不能千篇一律照搬原文的比喻(yù)形象,而应当(dāng)用(yòng)译语中能产生相同(tóng)联(lián)想的比喻形(xíng)象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(niú)(不宜译(yì)作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨(yǔ)后(hòu)春笋(不宜译作(zuò)“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯,就不宜译作“胆(dǎn)小如(rú)兔(tù)”,而是译作“胆(dǎn)小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是(shì)什么意思英语(yǔ)是爱屋及乌的意思是意思是(shì)因为爱一个(gè)人(rén)而连带爱(ài)他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋(wū)及乌是什(shén)么意(yì)思(sī)解释,爱屋及乌是什(shén)么(me)意思英语(yǔ)以及爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思(sī)及(jí)道理(lǐ),爱屋及(jí)乌是什么意思英语,爱(ài)屋及乌的下一句是什么意思,男人对女人说爱屋及(jí)乌(wū)是(shì)什么(me)意思等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

爱屋及乌是什么意(yì)思解释(shì),爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思英语(yǔ)

  爱(ài)屋及乌的(de)意(yì)思(sī)是意思是因为爱一个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个(gè)人而连(lián)带地关心到与他有关的人或物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌的意思及(jí)近义(yì)词。

爱屋(wū)及(jí)乌的意(yì)思

  爱屋及乌:因为爱一个(gè)人而(ér)连(lián)带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人(rén)而(ér)连带地关心到与(yǔ)他有关的人或(huò)物。

  说明(míng)一个人(rén)对另一个人(或事(shì)物(wù))的关爱(ài)到了一(yī)种极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传(chuán)·大(dà)战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋上之(zhī)乌(wū)。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定语、分句;含褒义,形容过分(fēn)偏爱或爱得不(bù)适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞(bāo)物(wù)与(yǔ):民为同胞(bāo),物为同类(lèi),一(yī)切为上天所赐。

  泛指爱人(rén)和一切物类。

  出(chū)自宋·张载《西(xī)铭(míng)》:“民(mín)吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因(yīn)某一事物而(ér)兼及其(qí)它有关事物(wù)。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人(rén)或(huò)物。

  出自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋(wū)上之(zhī)乌(wū)。

  ”

爱(ài)屋及乌的反义词(cí)

  ①爱莫能助(zhù):形容心里非常愿(yuàn)意帮(bāng)助(zhù),但限于力量或条件的限制却没(méi)有(yǒu)办法(fǎ)做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子很长,但总不能打(dǎ)到马肚子(zi)上,比喻距离太远而无(wú)能为力。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之长(zhǎng),不(bù)及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟自己有关系的关联体如果有损失的话,就会联(lián)系到自己。

  出(chū)自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝(bǎo)珠,抵罪出亡,王(wáng)使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱(ài)屋及乌的英(yīng)文(wén)是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱(ài)屋(wū)及乌核者连带着英(yīng)语这门(mén)语言也(yě)喜欢上。

  下面是我给大家整(zhěng)理的爱屋及乌的英文是什么,供大家参(cān)阅!

  爱屋及乌的(de)英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌.

     辨析(xī):许(xǔ)多词典和翻译教材都提供这样的(de)译文(wén),实在(zài)有点误人子弟(dì).英语和(hé)汉语(yǔ)有(yǒu)不少说法粗岩(yán)氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实际(jì)上具(jù)体含义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的(de)解(jiě)释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢(huān)我的(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱(ài)人者,兼其屋上之鸟”,即“爱(ài)一个人爱得很深粗(cū)塌,连他房屋上的乌鸦也觉(jué)得可爱(ài)”.显然,“爱乌”是“爱(ài)(某(mǒu)个人(rén))”的结(jié)果,所以原译(yì)完全是本末倒(dào)置.

  爱(ài)屋及乌的(de)英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主(zhǔ)人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱(ài)屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过“爱屋及(jí)乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及(jí)乌. 谚语是日常经验的(de)结晶. 人非圣贤(xián),孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾(wú)及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因为请(qǐng)玛(mǎ)丽而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加入(rù)我们的英(yīng)语角, 享受生(shēng)活(huó).

  爱屋及乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱(ài)屋及乌的(de)典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似(shì)的谚语感兴趣,可(kě)以上这里:

     另外再补充一些常用的相关(guān)的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉(hàn)语的“上梁不正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未(wèi)捉(zhuō)到(dào)不要忙(máng)着取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定,相(xiāng)当(dāng)于汉(hàn)语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖(biāo))

     top dog(优胜者(zhě),左右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英(yīng)语习语(yǔ)中,也常以(yǐ)狗的形象来(lái)比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了(le)新(xīn)东西.)

     形容(róng)人“病得厉(lì)害(hài)”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻(yù)中的形(xíng)象具有较鲜明的文(wén)化背(bèi)景.英语民族大多信奉基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影响,因(yīn)此,《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常在其(qí)用语中出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指(zhǐ)中看不中用(yòng);金玉其外(wài),败絮其(qí)中)等.

     在翻(fān)译这类比(bǐ)喻时,不能千篇一律(lǜ)照搬原(yuán)文的比喻形象,而应当(dāng)用译语中能产生相(xiāng)同联想的比(bǐ)喻形象(xiàng)去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜(yí)译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不(bù)宜(yí)译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就(jiù)不宜译作“胆小如兔(tù)”,而是译作“胆小(xiǎo)如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢

评论

5+2=