首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

发现白蚁找哪个部门,白蚁防治是国家免费的

发现白蚁找哪个部门,白蚁防治是国家免费的 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文(wén)言文(wén)翻译注释(shì),于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译(yì)是于令仪不(bù)责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州人,是做生(shēng)意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇为富(fù)裕的。

  关(guān)于于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译以及于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译,于令仪不责(zé)盗全文意思,于令仪不责盗于令仪(yí)的性格特(tè)点等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

<发现白蚁找哪个部门,白蚁防治是国家免费的p style="text-align: center;">

于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已(yǐ),晚(wǎn)年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一天晚上有人(rén)到他家(jiā)行盗,于令(lìng)仪的(de)儿子(zi)们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。

于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译

  曹州(zhōu)于(yú)令仪,是做生意的人,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富(fù)裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是(shì)邻居的儿子(zi)。

发现白蚁找哪个部门,白蚁防治是国家免费的>  令(lìng)仪对(duì)他说:“你向来很少犯错,为什么要做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷逼的(de)。

  ”问他(tā)需要什么,小偷回(huí)答说(shuō):“有(yǒu)十贯铜钱就(jiù)足够买食物及衣(yī)服了。

  ”令仪按照他要(yào)求的数(shù)目给(gěi)了他。

  小偷(tōu)刚一走(zǒu),令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪(yí)对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着(zhe)十贯铜(tóng)钱回家,我(wǒ)担(dān)心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打(dǎ)发他走(zǒu)。

  盗贼感到(dào)十(shí)分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们(men),都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选出一(yī)些(xiē)优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并聘请(qǐng)有(yǒu)名(míng)的儒士来(lái)教(jiào)导他(tā)们(men)他的(de)儿子于伋(jí),侄儿于杰与于(yú)效,后来都相继考中了进士,后来,他们于家是曹南一带的名门望族。

于令仪不(bù)责盗原(yuán)文

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者(zhě),市(shì)井人也,长厚不(bù)忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

发现白蚁找哪个部门,白蚁防治是国家免费的  一(yī)夕,盗(dào)入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何(hé)苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足(zú)以衣(yī)食。

  ”于(yú)令仪(yí)如其所言(yán)与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负(fù)十(shí)千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪不责盗翻译(yì)

  魏国(guó)有个叫于令仪的商(shāng)人,他为人忠厚不得罪(zuì)人,晚年时(shí)的家(jiā)道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家(jiā)中行窃,被他的几个儿子逮住了(le),发现原来是(shì)邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一向很(hěn)少做错事(shì),有(yǒu)什么苦衷要(yào)做(zuò)贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问(wèn)他想要什么(me)东西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷已经离(lí)开,于令(lìng)仪又叫(jiào)住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱(qián)回去,恐怕你会(huì)被人(rén)追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的人(rén)。

  邻居乡里都称令(lìng)仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)》又称《于令仪济(jì)盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原(yuán)文(wén):《于(yú)令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不(bù)忤物(wù),晚年(nián)家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子(zi)也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰(yuē):“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学(xué)室,延名儒(rú)以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 发现白蚁找哪个部门,白蚁防治是国家免费的

评论

5+2=