首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

伊拉克是不是被灭国了

伊拉克是不是被灭国了 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异义是“苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借偌大国(guó)家(jiā),却追随六国灭亡的(de)前例(lì),这(zhè)就比不上六(liù)国了(le)的。

  关(guān)于苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古今(jīn)异义以及苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大(dà),而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事古今异义词,苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今(jīn)异义,六(liù)国(guó)论(lùn)苟以天下之大,苟以天下(xià)之(zhī)大的翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):

苟(gǒu)以天下之(zhī)大而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异义(yì)

  “苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了。

  出自(zì)宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大(dà),下而从六国破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证了六国灭亡(wáng)“弊(bì)在赂秦(qín)”的精(jīng)辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和(hé)西(xī)夏的屈(qū)辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者要(yào)吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译(yì)及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政(zhèng)论(lùn)文的代表作品。

  下面是的我为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及(jí)原文”!供大(dà)家阅(yuè)读!希望能(néng)够帮助到大家!更多(duō)精(jīng)彩(cǎi)内容请持续关注(zhù)!

  《六国(guó)论》翻译及(jí)原(yuán)文(wén)

      作者简介(jiè)

     苏(sū)洵(公(gōng)元1009年5月22日至1066年(nián)5月(yuè)21日)字明允,四(sì)川眉山(shān)人(rén)。

  生于(yú)宋真宗大中祥(xiáng)符二(èr)年四月(yuè)二(èr)十(shí)五日(1009年5月22日(rì)),卒(zú)于英宗(zōng)治平(píng)三年四(sì)月戊申(1066年(nián)5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十(shí)七(qī),始(shǐ)发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂才异(yì)等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通(tōng)六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同至京(jīng)师(shī)。

  欧阳修上(shàng)其(qí)所著权书、衡论等二(èr)十(shí)二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏(zòu)于朝(cháo),除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与(yǔ)姚辟同(tóng)修建(jiàn)隆(lóng)以来礼(lǐ)书,为太常(cháng)因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传于(yú)世。

  

      原文(wén)

     六国破(pò)灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦(qín)之所得,与(yǔ)战胜而得者,其实(shí)百倍;诸侯之(zhī)所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实(shí)亦(yì)百(bǎi)倍。

  则秦之(zhī)所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸之(zhī)地。

  子(zi)孙视(shì)之(zhī)不甚惜(xī),举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯(hóu)之地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌,奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(yǐ)。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人(rén)未尝(cháng)赂秦(qín),终继五国(guó)迁灭(miè),何(hé)哉(zāi)?与嬴而不助五国(guó)也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是(shì)故燕虽(suī)小国而(ér)后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速(sù)祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦(qín),二败而(ér)三胜(shèng)。

  后秦击(jī)赵者(zhě)再,李牧连(lián)却之(zhī)。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其(qí)用(yòng)武(wǔ)而不终也(yě)。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力(lì)孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之理,当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天(tiān)下(xià)之谋(móu)臣,以(yǐ)事秦之心,礼天(tiān)下之奇(qí)才,并力西(xī)向(xiàng),则吾恐秦人食(shí)之不得(dé)下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦人(rén)积威(wēi)之(zhī)所劫(jié),日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉!

     夫(fū)六(liù)国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà),而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指(zhǐ)向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对(duì)该设问(wèn)的回(huí)答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接(jiē)上文(wén),表示原因,有“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻战(的(de)办法)而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛(fàn)指他们(men)的先(xiān)人祖辈(bèi),指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父(fù)辈.

     13.暴霜(shuāng)露(lù):暴露在(zài)霜露之中(zhōng)。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已(yǐ)有(yǒu)尺寸之地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予人(rén):拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举之以予人,省略了之(zhī),代(dài)土(tǔ)地(dì)。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之(zhī)愈急:(诸侯(hóu))送给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理(lǐ)固宜然:(按(àn)照)道理本来(lái)就应该(gāi)这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏世家》和(hé)《战(zhàn)国(guó)策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之(zhī),得其(qí)理。

  之,指(zhǐ)上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人(rén)国家(jiā),同时(shí)迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远略:起初(chū)有长远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退(tuì)却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际(jì):燕赵两国正处在秦(qín)国把其(qí)他国家快要消灭干净(jìng)的时候。

  革(gé),改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和(hé)力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负(fù)存亡的命运(yùn)。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判断。

     47.以赂(lù)秦(qín)之地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食(shí)之不得下(xià)咽也:指寝(qǐn)食(shí)不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉(zāi):治理(lǐ)国家的(de)人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜伊拉克是不是被灭国了(shèng)之之(zhī)势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地(dì) (才,可用而(ér)代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿(ná)来送给别(bié)人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之(zhī)”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦(qín)各国(guó)。

  都是(shì)代(dài)词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代(dài)词,指代上面(miàn)的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又(yòu)至矣(yǐ)(可是(shì),表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二(èr)败(bài)而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(lì)(名词(cí),兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六(liù)国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱薪(xīn)救(jiù)火(动(dòng)词(cí),像,好像)

     2.犹(yóu)有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速(sù)祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而(ér)亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽(suī)小(xiǎo)国(guó)而(ér)后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(yě)(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而(ér)得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈和父(fù)辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至(zhì)于:

 伊拉克是不是被灭国了    古义(yì):以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今义:表示(shì)可(kě)能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义(yì):文(wén)学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今义:指人(rén)类(lèi)思考能力与认知水平(píng)

     7.然后(hòu):

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首,或一段的开头,表示某一行动或(huò)情(qíng)况发生后,接着(zhe)发生或(huò)引起另一行动或(huò)情(qíng)况,有的跟(gēn)前(qián)一分句的“先”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结(jié)交(jiāo) 今义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致(zhì) 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到```地方去 今义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再(zài):

     古(gǔ)义(yì);两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着柴草(cǎo)去救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用错的方法去消除灾祸(huò),结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜(xī),举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较(jiào)秦(qín)之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎(jì)牧以谗(chán)诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也(yě)

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利(lì),战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句

     1.苟以天下(xià)之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为(wèi)打退 动(dòng)词的使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天(tiān) 月:每月名(míng)词作(zuò)状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉(fèng) 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持(chí)到底 形(xíng)容词作动词

     8.不(bù)能独(dú)完

     完:完好,保全 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容(róng)词作动词

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则(zé)得城

     小:小的方(fāng)面:大:大的(de)方面 形(xíng)容(róng)词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自(zì)下(xià)策(cè) 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通(tōng)餍(yàn):满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国(guó)的(de)灭(miè)亡,不是(因(yīn)为他们的(de))武器不锋利,仗打得不(bù)好,弊端在于用土地(dì)来贿(huì)赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就(jiù))是灭亡的(de)原因(yīn)。

  有人问:“六国(guó)一(yī)个接一个的灭亡,难(nán)道全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国(guó)家因(yīn)为有贿赂秦(qín)国的国家而(ér)灭亡(wáng)。

  原因是(shì)不(bù)贿赂秦国(guó)的(de)国(guó)家失(shī)掉了强有力(lì)的外援,不(bù)能独自保全(quán)。

  所(suǒ)以说(shuō):弊(bì)病在于贿赂(lù)秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地(dì)与战(zhàn)胜别(bié)国(guó)所(suǒ)得到的土(tǔ)地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧失的土地(dì)与战败(bài)所丧失(shī)的土地相(xiāng)比,实际也要多(duō)百倍(bèi)。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担(dān)心的,本(běn)来(lái)就(jiù)不在于战争。

  想到他们(men)的祖(zǔ)辈和(hé)父辈(bèi),冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很(hěn)少的(de)一点土地。

  子(zi)孙对那些土地却不很(hěn)爱惜,全都拿来送给别人,就(jiù)像(xiàng)扔掉小草一样不珍惜(xī)。

  今天割掉五(wǔ)座(zuò)城,明(míng)天(tiān)割掉十座城,这才能(néng)睡一(yī)夜(yè)安(ān)稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周(zhōu)边境(jìng),秦国的(de)军队(duì)又来了。

  既然(rán)这样,那么(me)诸侯的土(tǔ)地(dì)有限,强暴(bào)的(de)秦国的(de)欲(yù)望(wàng)永(yǒng)远不会满(mǎn)足(zú),(诸(zhū)侯)送给他的越多,他侵犯得(dé)就越急(jí)迫。

  所(suǒ)以(yǐ)用不着战争,谁强谁(shuí)弱(ruò),谁胜谁(shuí)负就已经决定了。

  到(dào)了(le)覆灭的地(dì)步,道理本来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这(zhè)话说(shuō)的很正(zhèng)确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可(kě)是)最(zuì)终(zhōng)也随着(zhe)五(wǔ)国灭亡(wáng)了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五国(guó)已经灭(miè)亡(wáng)了,齐国也就没法(fǎ)幸免(miǎn)了。

  燕国(guó)和赵国的国(guó)君,起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋(móu)略(lüè),能够守(shǒu)住他(tā)们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦(qín)国。

  因此燕虽然是个小国,却后(hòu)来才(cái)灭亡,这就是(shì)用兵(bīng)抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕太子(zi)丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀(shā)秦王作对付(fù)秦(qín)国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国交战(zhàn)五(wǔ)次(cì),打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大(dà)将)李牧接连打退秦(qín)国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个)郡(jùn),可惜赵国用武力抗(kàng)秦(qín)而没能坚(jiān)持到(dào)底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要(yào)消灭干净的时(shí)候(hòu),可以说是智谋(móu)穷竭,国(guó)势孤立危(wēi)急,战败了而(ér)亡国,确实是(shì)不得(dé)已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的国(guó)土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将(jiāng)李牧还活着(zhe),那么胜败的命运,存(cún)亡的理数,倘若与(yǔ)秦国相(xiāng)比(bǐ)较(jiào),也(yě)许还(hái)不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用(yòng)贿赂(lù)秦国的(de)土地来封(fēng)给天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国(guó)的(de)心来礼(lǐ)遇天下(xià)的奇(qí)才,齐(qí)心合(hé)力地向西(对(duì)付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国(guó)人(rén)饭(fàn)也不能(néng)咽(yàn)下(xià)去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有(yǒu)这样的有利形势,却被秦国(guó)积久的威势所胁迫(pò),天天割地,月月割(gē)地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人(rén)不要被积久(jiǔ)的威势(shì)所胁(xié)迫(pò)啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他们的势力比(bǐ)秦国弱(ruò),却还(hái)有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

      写作(zuò)特点(diǎn)

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天(tiān)下(xià),各(gè)国之间(jiān)不(bù)断进行战争。

  最后六国被秦(qín)国(guó)逐个击(jī)破而灭亡(wáng)了。

  六(liù)国灭亡的(de)原因是多方面的(de),其根本原因是秦国(guó)经过商秧(yāng)变法的彻底改(gǎi)革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的(de)发展,军事实力超(chāo)过(guò)了六(liù)国。

  同(tóng)时,秦灭六国(guó),顺应了当时(shí)历史发展走向(xiàng)统一的大势(shì),有其(qí)历史的必(bì)然性(xìng)。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是进(jìn)行史学的(de)分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个(gè)角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言之成理地确立自己的(de)论(lùn)点,进行深入论(lùn)证,以(yǐ)阐明(míng)自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们(men)分析这篇文章,不是看(kàn)它是否准(zhǔn)确、全面地评价(jià)了历史事实,而应着眼于其强(qiáng)烈的现(xiàn)实针对性(xìng)。

  本文从历史与(yǔ)现实结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住(zhù)六国破灭(miè)“弊在(zài)赂秦”这一点来立论,针(zhēn)砭时(shí)弊,切中要害,表明了(le)作者明达而深(shēn)湛的政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地(dì)联(lián)系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点(diǎn)鲜(xiān)明,论证(zhèng)严密(mì)

     本文为论说文,其结构完美地体现了(le)论证(zhèng)的(de)一般方法和规则,堪称古代论说文(wén)的典范。

  文章开篇即提(tí)出六(liù)国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点(diǎn);然后(hòu)以(yǐ)史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦(qín)”两类国家(jiā)从正面(miàn)加以论证;又以假(jiǎ)设进一步申(shēn)说,如(rú)果不赂秦(qín)则六国不至于灭亡,从反面加以论证(zhèng);从而得出“为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫”的论断(duàn);最后(hòu)借古(gǔ)论今(jīn),讽谏(jiàn)北宋统治(zhì)者切(qiè)勿“从六国(guó)破亡之故(gù)事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明(míng),脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句(jù)、段与段之间(jiān)有(yǒu)紧密的(de)逻辑(jí)联(lián)系(xì),而且(qiě)首尾照应(yīng),古(gǔ)今相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假设,特别是(shì)对比的(de)论(lùn)证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者(zhě)”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地得(dé)失对比,既以秦受(shòu)赂所得与战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕(xī)安(ān)寝”对比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论(lùn)点的(de)鲜明(míng)性(xìng)、深刻性。

     3.语(yǔ)言(yán)生(shēng)动,气(qì)势充沛

     在语言方面,本文除(chú)了具(jù)有(yǒu)一般论说文用(yòng)词准确、言简意赅的特点之(zhī)外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵(bīng)又至(zhì)矣”的描(miáo)述(shù),引(yǐn)古人之言来(lái)形象地(dì)说明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形(xíng)容“秦人”的(de)惶恐不安,大大(dà)增强了文章的(de)表达效(xiào)果(guǒ)。

  文章(zhāng)的(de)字(zì)里行间饱(bǎo)含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的(de)文字(zì)中(zhōng),也流溢着作者的情感(gǎn),如对(duì)以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的(de)赞赏(shǎng),对“用武(wǔ)而不终”的(de)惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强(qiáng)烈(liè)的感染力(lì),使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比(bǐ)喻(yù)、引(yǐn)用、设问等(děng)修(xiū)辞(cí)方(fāng)式的(de)运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章(zhāng)法严谨,而且富于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒(qiú)劲,具(jù)有雄辩的力量和(hé)充(chōng)沛(pèi)的气势。

  苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随六(liù)国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)古今异(yì)义以及苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事是又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事古(gǔ)今(jīn)异义词,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义,六国论苟以天下(xià)之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义

  “苟以天下(xià)之大(dà),而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家(jiā),却(què)追随六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可(kě)以不(bù)赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大(dà),下(xià)而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事,是(shì)又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提(tí)出并(bìng)论证(zhèng)了六国灭亡“弊在(zài)赂秦”的(de)精辟(pì)论(lùn)点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契(qì)丹和西夏的屈辱(rǔ)政策,告(gào)诫(jiè)北宋统治者要(yào)吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论(lùn)》是苏洵政论文的(de)代表作品。

  下面是的我为大(dà)家(jiā)精心整的“《六(liù)国论》翻译及原文(wén)”!供(gōng)大家阅读!希望能够帮助(zhù)到大家!更(gèng)多(duō)精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日(rì)至1066年5月(yuè)21日)字明允,四(sì)川眉山人(rén)。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗(zōng)治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士(shì),又(yòu)举(jǔ)茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百家(jiā)之说,下笔顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至(zhì)京(jīng)师(shī)。

  欧(ōu)阳修上其所著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省(shěng)校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书(shū),为太常因革礼一百卷。

  书(shū)成而(ér)卒。

  洵著(zhù)有嘉祐(yòu)集二十卷,及谥法三(sān)卷,均(jūn)《宋史本传》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六国(guó)互(hù)丧,率赂(lù)秦(qín)耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖(gài)失强(qiáng)援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则(zé)获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得,与战(zhàn)胜(shèng)而得(dé)者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地(dì)。

  子(zi)孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人,如(rú)弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌,奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣。

  至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦(qín),犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得(dé)之。

     齐(qí)人未(wèi)尝(cháng)赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴(yíng)而(ér)不助五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而(ér)后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击(jī)赵者再(zài),李(lǐ)牧(mù)连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜(xī)其(qí)用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危(wēi),战败而亡,诚(chéng)不(bù)得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹(yóu)在,则(zé)胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理,当与秦相较(jiào),或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋(móu)臣(chén),以事秦之心,礼(lǐ)天(tiān)下之(zhī)奇(qí)才,并力西向(xiàng),则吾(wú)恐秦人食之不得(dé)下咽(yàn)也(yě)。

  悲夫!有(yǒu)如(rú)此之(zhī)势,而为秦人(rén)积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉!

     夫六(liù)国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦(qín)割地求和(hé)。

     4.或(huò)曰:有(yǒu)人(rén)说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上(shàng)文(wén),表示原(yuán)因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对(duì)去(qù)世的尊(zūn)长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆棘(jí),已有尺寸之地,都(dōu)是形(xíng)容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省(shěng)略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急(jí):(诸侯)送给秦(qín)的土地越多(duō),(秦国)侵(qīn)略(lüè)诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈(yù):都是“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来就应该(gāi)这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不(bù)灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人(rén)国家(jiā),同时迁(qiān)其国宝、重器(qì),故(gù)说“迁灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远(yuǎn)略:起(qǐ)初(chū)有长远的(de)谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使(shǐ)动用(yòng)法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之(zhī)后,把赵(zhào)国改为(wèi)秦国的(de)邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯(hán)郸,赵(zhào)国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际:燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国(guó)把其他国家快要(yào)消灭干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎(hū),将(jiāng)要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负(fù)之数,存亡(wáng)之理(lǐ):胜负存亡(wáng)的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。<伊拉克是不是被灭国了/p>

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封天下之谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也(yě):指(zhǐ)寝(qǐn)食不(bù)安,内心惶(huáng)恐。

  下(xià):向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威(wēi):积(jī)久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡(wáng):日(rì),每(měi)天,名作状。

  月(yuè),每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉:治(zhì)理国家(jiā)的人不(bù)要被积久的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂(lù)而胜(shèng)之(zhī)之势(shì)。

  可以(yǐ):可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略句(jù):举以(yǐ)之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之(zhī)所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词(cí),的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一(yī)个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之(zhī)物(wù),后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言得之(zhī) (代词(cí),指代(dài)上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就(jiù),承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并(bìng)列)

     6.而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样以后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦(qín)兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故(gù)事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡(wáng)与战败(bài)而亡者(失去(qù)土地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百(bǎi)万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而(ér)不助(zhù)五国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其(qí)实:

     古义(yì):它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈(bèi)和父(fù)辈 今义:父(fù)亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可(kě)以凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示可能或能(néng)够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事(shì),前例 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力(lì)量 今义(yì):指(zhǐ)人类思考能力(lì)与(yǔ)认知(zhī)水平

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义(yì):这样以后 今义:用(yòng)于(yú)顺承(chéng)复句(jù)的后一分句(jù)的(de)句首(shǒu),或(huò)一段的开(kāi)头(tóu),表示某一行动或情况发(fā)生后,接着(zhe)发生或(huò)引起另(lìng)一行动或情(qíng)况,有的跟(gēn)前(qián)一分(fēn)句的(de)“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和(hé)

     9.速:

     古义(yì):招致(zhì) 今义(yì):速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次(cì)

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去(qù)救火。

  比喻用错的方法去消(xiāo)除(chú)灾祸(huò),结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于(yú)秦(qín)

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计

     4.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之所得(dé)与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不(bù)助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而(ér)力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战(zhàn)不(bù)善(shàn),弊(bì)在(zài)赂秦(qín)

     五、定语后置句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活(huó)用(yòng)

     1.义不(bù)赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却,译为打退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不(bù)终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底 形容词(cí)作动(dòng)词

     8.不能独完

     完(wán):完好,保全 形容词作动词(cí)

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来(lái)说(shuō)名词作状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸(huò)焉(yān)

     速:招(zhāo)致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面(miàn):大:大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字(zì)

     1.诸(zhū)侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或未(wèi)易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因(yīn)为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土(tǔ)地(dì)贿(huì)赂(lù)秦国亏损(sǔn)了自己的(de)力量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国一(yī)个(gè)接一个的灭亡(wáng),难道全部是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家(jiā)因为(wèi)有(yǒu)贿赂秦(qín)国的国家而(ér)灭(miè)亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的国家失掉了(le)强有力的外援,不(bù)能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在(zài)于(yú)贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还(hái)受到诸(zhū)侯(hóu)的贿赂(lù)),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土地与战胜别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所(suǒ)丧失的土地与(yǔ)战败所丧失的土地相比,实际也要多(duō)百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与(yǔ)六国诸侯最担心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想到他(tā)们(men)的祖辈(bèi)和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的(de)一点土(tǔ)地。

  子孙对那些(xiē)土(tǔ)地却不很(hěn)爱惜,全都拿来送(sòng)给别人,就像扔掉小(xiǎo)草(cǎo)一样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割掉五座城,明(míng)天割掉十座(zuò)城(chéng),这才能睡(shuì)一夜安(ān)稳觉。

  明天起(qǐ)床(chuáng)一(yī)看四(sì)周边境,秦国的军队(duì)又(yòu)来了。

  既然(rán)这样,那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的秦(qín)国的欲望永(yǒng)远不会满(mǎn)足,(诸侯)送(sòng)给他(tā)的越多,他侵犯(fàn)得(dé)就越急迫。

  所(suǒ)以用不着(zhe)战(zhàn)争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负(fù)就已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这(zhè)样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦(qín)国(guó),就好像(xiàng)抱柴救火,柴(chái)不烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的(de)很正确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国(guó),(可(kě)是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因为齐(qí)国)跟(gēn)秦国交好而(ér)不帮助其他五国(guó)。

  五(wǔ)国已(yǐ)经(jīng)灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守住他们(men)的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然(rán)是个小国(guó),却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太(tài)子丹用派遣荆(jīng)轲(kē)刺杀秦王(wáng)作(zuò)对付秦国的(de)计策(cè),这才招致(zhì)了(灭亡(wáng)的)祸患(huàn)。

  赵(zhào)国曾(céng)经与秦(qín)国交战五次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵(zhào)国(guó)。

  (赵国大将)李牧(mù)接连打退秦国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被(bèi)杀死(sǐ),(赵国都(dōu)城)邯郸(dān)变(biàn)成(秦国的一个)郡(jùn),可(kě)惜赵国用武力抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国(guó)把其他国(guó)家快(kuài)要消灭干净的时候(hòu),可(kě)以(yǐ)说是智谋穷竭,国势孤立(lì)危(wēi)急,战败了而亡国(guó),确(què)实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不(bù)去(刺秦(qín)王)(赵(zhào)国(guó)的)良将李牧还(hái)活(huó)着,那么胜败的命(mìng)运,存(cún)亡的(de)理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国(guó)相(xiāng)比较,也许还不(bù)容易衡(héng)量(liàng)(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六(liù)国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土地(dì)来封给天(tiān)下的谋臣(chén),用(yòng)侍奉秦国的心来(lái)礼遇天(tiān)下的奇才(cái),齐心(xīn)合力(lì)地向西(对付秦国(guó)),那么(me),我(wǒ)恐(kǒng)怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的(de)有利形势,却被秦(qín)国积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫,天天割地(dì),月月割地(dì),以(yǐ)至于(yú)走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不要被积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国(guó)和(hé)秦(qín)国都是诸侯之国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还有(yǒu)可(kě)以不贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜它的(de)优势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了。

      写(xiě)作(zuò)特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国之间不断进行(xíng)战争。

  最后六国被秦国逐个击破(pò)而(ér)灭亡了(le)。

  六国(guó)灭亡的原因是多(duō)方面的,其根本原因是秦国经过(guò)商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系(xì),经济得到(dào)较快(kuài)的发展,军事实力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国(guó),顺应了当时历史(shǐ)发(fā)展走向统(tǒng)一的大势,有(yǒu)其历史的必然性(xìng)。

  本文(wén)属于史论,但并不是(shì)进行(xíng)史学(xué)的(de)分析,也不是就历史谈(tán)历史,而是借(jiè)史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之(zhī)成(chéng)理地(dì)确立自(zì)己的论点,进行(xíng)深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我(wǒ)们分析这(zhè)篇文章,不是看它是否准(zhǔn)确、全面(miàn)地评价了历史事实,而应着眼于其强烈(liè)的现实针对性。

  本文(wén)从(cóng)历史(shǐ)与现实结(jié)合的角度,依(yī)据史实,抓住六国(guó)破灭(miè)“弊在(zài)赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切(qiè)中要(yào)害,表明了作者明(míng)达而深湛的政(zhèng)治见(jiàn)解(jiě)。

  文末(mò)巧妙地联(lián)系北(běi)宋现实,点出全文的(de)主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论说(shuō)文,其结(jié)构完(wán)美地体(tǐ)现了(le)论(lùn)证的一般(bān)方法(fǎ)和规则,堪称古代(dài)论说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然后以史(shǐ)实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从正面加以论证;又以假设进(jìn)一步申说(shuō),如果不赂(lù)秦(qín)则六国不(bù)至于(yú)灭亡,从反面(miàn)加(jiā)以论证;从而得出“为国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽(fěng)谏北宋(sòng)统治者(zhě)切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心(xīn)论点展开论(lùn)证,既深入又充(chōng)分,逻辑严(yán)密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应,古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中(zhōng)运用例(lì)证、引证、假(jiǎ)设,特别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂(lù)者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以(yǐ)秦(qín)受赂所得与战(zhàn)胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败(bài)所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝(qǐn)”对(duì)比;以六国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增(zēng)强(qiáng)了(le)“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一论点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在(zài)语言方面(miàn),本文除了(le)具(jù)有一般论说文用词准确、言(yán)简意赅的(de)特点之外(wài),还(hái)有语言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿(chuān)插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)”的描(miáo)述,引古人之言来形象地(dì)说明(míng)道(dào)理,用“食之不得下咽”形容(róng)“秦(qín)人(rén)”的惶恐不安(ān),大大增(zēng)强了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着(zhe)作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情(qíng)强烈(liè)的(de)嗟叹(tàn),就是(shì)在夹叙夹议的文(wén)字中,也(yě)流溢着作者的情感,如对以地事秦(qín)的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不(bù)终”的惋惜,对为(wèi)国者(zhě)“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈(liè)的感(gǎn)染力,使文章(zhāng)不仅(jǐn)以理服人,而且以情(qíng)感(gǎn)人(rén)。

  再加上(shàng)对偶(ǒu)、对比、比喻、引用(yòng)、设(shè)问等修辞方式(shì)的运用,使(shǐ)文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语(yǔ)),不仅(jǐn)章法严谨,而且富(fù)于变化,承转灵(líng)活(huó),纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲(jìn),具有雄辩的力(lì)量和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 伊拉克是不是被灭国了

评论

5+2=