首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文 自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期

  自相矛盾选自哪本书作(zuò)者是谁,自相矛盾(dùn)选自(zì)哪本书作(zuò)者是谁(shuí)时期是《自相矛盾》选(xuǎn)自《韩非子》一书的(de)。

  关于(yú)自(zì)相矛盾选自哪本书作(zuò)者是谁,自相矛盾(dùn)选自哪本(běn)书(shū)作者(zhě)是谁时期(qī)以及(jí)自相矛盾选(xuǎn)自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本(běn)书作(zuò)者是(shì)谁哪个朝(cháo)代,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期,自(zì)相矛(máo)盾选自哪本书作者是什么时期的(de)什(shén)么家(jiā)谁,自相矛盾选自(zì)哪本(běn)书籍等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

自相矛盾选(xuǎn)自哪本(běn)书作者是谁,自(zì)相矛盾选自哪本(běn)书作者是谁时(shí)期

  《自相矛盾》选自《韩非子》一书。

  《韩非子》是(shì)法家学派的代表著作,共二十卷。

  韩非(约公元前280~233年),后(hòu)人称韩非子或韩子(zi),战国时期韩国(guó)人(rén),为韩(hán)国公子,与李斯同学于荀子,喜好刑名法术之学,为法家学(xué)派代表(biǎo)人物(wù)。

  原文(wén):楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之(zhī)曰:“吾(wú)盾(dùn)之(zhī)坚,物莫能陷也。

  ”又(yòu)誉其矛曰(yuē):“吾矛(máo)之利(lì),于物无不(bù)陷也(yě)。

  ”或曰:“以子之(zhī)矛(máo)陷(xiàn)子之盾,何如?”其人弗(fú)能应也(yě)。

  众皆笑之。

  夫不可陷之盾与无不陷(xiàn)之矛,不可同世而立(lì)。

  译(yì)文(wén):在战(zhàn)国时期(qī),楚国(guó)有个卖矛和(hé)盾的人,他(tā)先夸耀(yà岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文o)自己的(de)盾很(hěn)坚硬,说:“无论用(yòng)什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自(zì)己(jǐ)的矛(máo)很锐(ruì)利(lì),说:“无论什么(me)东西都能被它破坏!”,市场上(shàng)的(de)人(rén)质(zhì)问(wèn)他:“如(rú)果用你(nǐ)的矛(máo)去刺你的盾(dùn),它(tā)岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文们将怎么样?”,那个人无法回答。

  众人嘲笑他。

  无法被刺(cì)穿的(de)盾牌(pái)和(hé)能(néng)刺(cì)破所有(yǒu)盾的长(zhǎng)矛,是不(bù)可(kě)能(néng)共同(tóng)存(cún)在的。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

评论

5+2=