首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 徐而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则

  徐而察之则(zé)山下皆石罅(xià)怎么翻译的则,徐而(ér)察(chá)之则山下皆石罅翻译则是“徐而察(chá)之(zhī),则山下皆石(shí)罅”的翻译:我慢慢(màn)地(dì)观察,山下都(dōu)是石穴(xué)和缝隙的(de)。

  关(guān)于徐而察(chá)之则山下皆(jiē)石罅怎么(me)翻译的则(zé),徐(xú)而察之则山下(xià)皆石罅(xià)翻译则以(yǐ)及(jí)徐而察(chá)之则山下皆石罅怎么翻译的则,罅(xià)怎么(me)读(dú)音,徐而察之则山下皆(jiē)石罅翻译则,徐而察之 则山下皆罅读(dú)音,徐而察(chá)之,则山下翻译(yì)等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):

徐(xú)而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,徐而察之则山下皆石(shí)罅翻译则

  “徐(xú)而察之,则山下(xià)皆石(shí)罅”的翻译(yì):我慢慢地(dì)观察,山下都是石穴和缝隙。

  出自宋代苏(sū)轼的《石钟山记》,是宋代文学家苏轼(shì)于宋神宗元丰(fēng)七年(nián)(1084年)游石钟山后所写(xiě)的(de)一篇考(kǎo)察性的游记。

  原文节选:元丰七(qī)年六月(yuè)丁(dīng)丑,余自(zì)齐(qí)安舟(zhōu)行(xíng)适(shì)临汝,而长子(zi)迈(mài)将赴饶(ráo)之德兴尉,送之(zhī)至湖口,因得(dé)观(guān)所谓石(shí)钟者。

  寺(sì)僧使小童持斧,于乱(luàn)石(shí)间(jiān)择其一二扣之越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》(zhī),硿硿焉。

  余固笑而(ér)不信(xìn)也。

  至莫(mò)夜月明,独与(yǔ)迈乘(chéng)小舟,至绝壁(bì)下。

  大石侧立(lì)千尺,如(rú)猛兽奇鬼,森(sēn)然(rán)欲(yù)搏人;

  而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔(zhé)磔(zhé)云霄间;

  又有若老人咳(ké)且笑(xiào)于山谷中(zhōng)者,或曰此(cǐ)鹳鹤也。

  余方心动欲(yù越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》)还(hái),而大声(shēng)发于水(shuǐ)上(shàng),噌吰(hóng)如钟(zhōng)鼓不绝(jué)。

  舟(zhōu)人(rén)大恐。

  徐而察(chá)之(zhī),则山下皆石穴罅,不(bù)知其浅深,微波入焉(yān),涵澹澎湃而为此也。

  译(yì)文:元丰七年六(liù)月初九,我从齐安坐船到(dào)临汝去(qù),大儿子(zi)苏迈将要去就任(rèn)饶州的德兴(xīng)县的县尉,我(wǒ)送他到湖口(kǒu),因(yīn)而能(néng)够看到所说的石钟山。

  庙(miào)里的和尚让(ràng)小童拿着斧头,在乱石中间选一两(liǎng)处(chù)敲(qiāo)打它,硿硿地发出声响(xiǎng),我当然觉(jué)得很好笑并不相信。

  到了(le)晚上月(yuè)光明亮,特地和苏(sū)迈坐着小船到断壁下面(miàn)。

  巨大(dà)的山石倾斜地立着,有(yǒu)千尺之高(gāo),好像凶猛(měng)的(de)野(yě)兽和奇异的鬼怪,阴森森地(dì)想要攻击人;

  山(shān)上宿巢的老鹰,听到人声(shēng)也受惊飞起来,在(zài)云霄间发出磔磔声响;

  又(yòu)有像老人在山谷中咳嗽并(bìng)且(qiě)大笑的(de)声(shēng)音,有人说这是鹳鹤。

  我(wǒ)正(zhèng)心惊(jīng)想要回去,忽然巨(jù)大的声音从(cóng)水上发出,声音洪亮像(xiàng)不断地敲钟击鼓(gǔ)。

  船(chuán)夫很惊恐。

  我(wǒ)慢慢地观察,山下都是(shì)石(shí)穴和(hé)缝隙(xì),不知它们有多深,细微的水波(bō)涌进那(nà)里(lǐ)面,水波激荡因而发(fā)出这种声音。

  赏析:文章(zhāng)通过(guò)记叙对石钟(zhōng)山得名由来的探究,强调要正确判断一件事物,必须(xū)要深(shēn)入实际,认真调查。

  在(zài)艺术(shù)上,此文(wén)具有结构(gòu)独(dú)特(tè)、行(xíng)文曲折(zhé)、修(xiū)饰(shì)巧妙、语言灵活等特色。

徐而察之,则山(shān)下皆石穴(xué)罅”的解(jiě)释

  译文(wén)

   《水(shuǐ)经》说:“鄱阳湖口有(yǒu)石钟山.”郦道元认为(wèi)下面靠近深潭,微风振动波浪,水和石互相碰撞,发出的声(shēng)音好像(xiàng)大钟一般.这个说法,人们常常怀疑(yí)它.如果把钟磬放在水中,即(jí)使大风大浪也不能使它发出声响(xiǎng),何况是石头(tóu)呢!到了唐代(dài),李(lǐ)渤才去探(tàn)寻它的所在地,在深潭边找到(dào)两块山石,敲打它越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》们,听它(tā)们的声音,南(nán)边(那座山(shān)石)的声音重浊而(ér)模糊(hú),北(běi)边(那(nà)座山石)的声(shēng)音清(qīng)脆而响亮,鼓槌停止了(敲(qiāo)击(jī)),声音还在(zài)传播,余(yú)音慢慢地消失.他自(zì)己认为找(zhǎo)到了这(zhè)个(gè)(石钟山命名)的原(yuán)因(yīn).但(dàn)是这(zhè)个(gè)说法,我更加怀(huái)疑(yí)它.山石被敲打时能铿kēng锵qiāng作响的,到处都这样(yàng),可是(shì)唯独这座山用钟来命名,为什么呢?

   元(yuán)丰七(qī)年六月初九,我从湖北黄州坐船(chuán)到(dào)汝州(河南临汝)去,大儿子(zi)苏迈(mài)将要去就任饶州德兴县(xiàn)(现在江西德兴)的(de)县尉(主(zhǔ)管一县治(zhì)安(ān)的官(guān)吏(lì)),我送(sòng)他到(江西)湖口(kǒu),因(yīn)而能够观(guān)察(chá)这座(zuò)称为(wèi)“石(shí)钟”的(de)山.庙里的和(hé)尚叫(jiào)小孩拿着斧头,在乱石中间选一两处敲打它,硿kōng硿(kōng)地发出声响,我(wǒ)本来就怀疑,根本不(bù)相信这说(shuō)法.到了晚上(shàng),月(yuè)光(guāng)明(míng)亮,我和苏迈坐着小船(chuán)来到绝壁下面.巨大的山(shān)石在旁边耸立着,高(gāo)达千尺,好像凶猛(měng)的野兽(shòu)和(hé)奇异的鬼怪,繁茂直立的想要(yào)捉(zhuō)人;山上宿巢的老(lǎo)鹰听到人声,也受惊(jīng)飞起来,在云霄(xiāo)中发(fā)出(chū)磔zhé磔地(dì)鸟(niǎo)鸣声;又有一种(zhǒng)像老人在山谷中(zhōng)边咳边笑(xiào)的声音,有人说这是鹳(guàn)鹤.我正心惊想要回去,忽然(rán)巨大的声音从(cóng)水上发出(chū),钟声洪亮像钟鼓(gǔ)的声音连续(xù)不(bù)断.船夫(fū)非常(cháng)害怕.我慢慢地观察,原来山脚下(xià)都是石头的洞穴(xué)和裂缝(fèng),不知它们的深度(dù),微微的水波涌进洞穴(xué)和裂缝,波浪激荡(dàng)便形成这(zhè)种声(shēng)音.船绕到两山之间,将(jiāng)要进(jìn)入港口(kǒu),有(yǒu)块(kuài)大石头正对(duì)着水的(de)中心(xīn),上面可(kě)坐百灶稿来个(gè)人,中间是空的,而(ér)且(qiě)有许(xǔ)多窟窿,把风浪吞进去又吐出来,发(fā)出窾坎(kǎn)kuǎn kǎn镗(tāng)鞳tāng tà的(de)声音,同先前噌的声音(yīn)相互应和,好像音乐演(yǎn)奏.因此我笑着对苏迈说:“你知道那些(典故)吗隐岩孝?那噌的响(xiǎng)声,是周景王无射钟的声音,窾坎镗鞳的响声(shēng),是(shì)魏庄子(zi)歌(gē)钟的声音.古人(称(chēng)这山为“石钟山”)没有欺骗我(wǒ)啊!”

   凡事不亲眼看到亲耳听到,却根据主(zhǔ)观猜测(cè)去(qù)推(tuī)断(duàn)它的有或没(méi)有(正不正确),可以吗?郦(lì)道元见到和听(tīng)到的,大(dà)概和我一样,但是说得(dé)不详细;士大夫终究不愿(yuàn)夜晚乘着小船(chuán)枣拦(lán)停靠在悬崖绝壁下面(miàn),所(suǒ)以不能知道真(zhēn)相;而渔人(和)船工,虽然(rán)知道(dào)却(què)又(yòu)不能用文字(zì)表达、记载.这(zhè)(就是)世上没有(yǒu)流传(chuán)下来(石钟山(shān)得名由(yóu)来)的缘(yuán)故.而浅陋(lòu)的人用斧头敲打(dǎ)石头的办(bàn)法(fǎ)来寻(xún)求(石钟山得名的)原因,自(zì)以为得到了事情的真相.我(wǒ)因此记下这(zhè)件事,叹惜郦(lì)道元(yuán)记叙(xù)的简略(lüè),笑(xiào)话李渤的浅陋.

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=