杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻译是《杞人忧天(tiān)》是一(yī)则寓言(yán),出自《列子·天(tiān)瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译以及(jí)杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧天文言文翻译及道理,列子杞人忧天文言文翻译,七(qī)上(shàng)杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译,杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原(yuán)文拼音版等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻(fān)译
《杞人忧天》是一(yī)则寓(yù)言,出自《列子·天瑞(ruì)篇(piān)》。小编整理了(le)杞人忧天文言文翻(fān)译,来看(kàn)一下!
杞人忧天文言文原文杞国有(yǒu)人忧(yōu)天地崩坠,身(shēn)亡(wáng)所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者(zhě),因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行(xíng)止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”
其人(rén)曰:“天果积气,日(rì)月星宿,不当坠耶(yé)”
晓之(zhī)者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦(yì)不(bù)能(néng)有(yǒu)所中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏何”
晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧(yōu)其坏(huài)”
其人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。
杞(qǐ)人忧(yōu)天翻译古代杞国(guó)有个人担心天会塌、地(dì)会陷,自(zì)己无处存身,便食不下咽,寝不安席。
另(lìng)外又(yòu)有个人(rén)为这个(gè)杞国人的忧愁(chóu)而忧愁,就去开导(dǎo)他(tā),说(shuō):“天不过是积聚的(de)气体罢了(le),没(méi)有哪个地方没有空(kōng)气的。
你一举(jǔ)一动,一(yī)呼一吸,整天都(dōu)在天空(kōng)里(lǐ)活动,怎么还担心天会塌(tā)下来呢?”
那(nà)人说:“天是气体(tǐ),那日(rì)、月、星、辰不就会掉下来(lái)吗?”开导他的人说(shuō):“日、月、星、辰也是空气中发光的东(dōng)提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好西,即(jí)使(shǐ)掉下来,也不会伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么办?”
开(kāi)导他的(de)人(rén)说:“地(dì)不过是堆积(jī)的土块罢了,填满(mǎn)了四处,没有(yǒu)什么地(dì)方是没有(yǒu)土块(kuài)的,你行走跳(tiào)跃,整(zhěng)天都(dōu)在地上活动(dòng),怎么还担(dān)心(xīn)地会陷下去呢?”
(经过这个(gè)人一解(jiě)释)那个杞国人才放下心来(lái),很(hěn)高兴;
开导他的人也放(fàng)了心,很高兴。
杞人忧(yōu)天的故事公元前(qián)611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿(è)死不少百姓,楚庄王在(zài)韬光(guāng)养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难(nán)群起攻(gōng)楚。
庸(yōng)国(guó)国君遂(suì)起兵东进,并率(lǜ)领南(nán)蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝(zhī)江)大(dà)举(jǔ)伐(fá)楚,楚(chǔ)国危在旦(dàn)夕。
楚庄王火速派使者(zhě)联(lián)合(hé)巴国、秦(qín)国(guó)从腹(fù)背攻打(dǎ)庸国(guó)。
公元前611年,楚与秦、巴三国(guó)联军(jūn)大举破庸,庸(yōng)都(dōu)方城四(sì)面楚(chǔ)歌,遂为三(sān)国所灭,楚王实现了“一(yī)鸣惊人”的壮志。
时间(jiān)来(lái)到了唐代。
陆象先是唐朝一个很有气(qì)量的人。
当时太平公主专权,宰相萧至(zhì)忠、岑义(yì)等大臣都投靠她,只有(yǒu)象先洁身自好(hǎo),从不去巴(bā)结。
先天二年,太平公主事(shì)发被杀,萧至忠等被诛(zhū)。
受这件事牵连的人(rén)很(hěn)多,象先暗中化解,救了(le)许多人,那(nà)些人事后都不知道。
先天三(sān)年,象(xiàng)先出任剑南道按察(chá)使,一个(gè)司马(mǎ)劝象先说:“希望明(míng)公采取些杖罚(fá)来树立威名(míng)。
要不然,恐怕(pà)没人会(huì)听我们的。
”象先说:“当政的人(rén)讲理(lǐ)就可以了,何必要讲严(yán)刑呢这不是宽厚人的所(suǒ)为。
”
六(liù)年,象先出任蒲州(zhōu)刺史。
吏民(mín)有罪了(le),大多开导教(jiào)育一番,就放了。
录事对象先说:“明公您(nín)不鞭打他们(men),哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人(rén)情都差不(bù)多的,难道他们不明白我的话如果要(yào)用(yòng)刑,我看应该(gāi)先从你开始(shǐ)。
”录事(shì)惭愧(kuì)地退了(le)下去。
象先常常说(shuō):“天(tiān)下本(běn)来无(wú)事,都是人自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(庸人自扰(rǎo))。
如(rú)果在开(kāi)始就能清醒这一(yī)点,事情就简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧天原文及(jí)翻(fān)译注释
杞人忧天的翻译及原(yuán)文(wén)如下:
译文:
杞国(guó)有个人(rén)担心天(tiān)地会(huì)崩塌(tā),自己没有可(kě)以生存的地方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃(chī)不下。
又有个人为这个杞(qǐ)国人的(de)担(dān)心而(ér)担(dān)心,就去劝导他(tā),说:“天不过(guò)是积聚的气体罢了,没有哪个地方(fāng)是没有空气的。
你(nǐ)的举止呼吸,整天都(dōu)在(zài)空气中进行,为什么还担心天会塌下(xià)来呢(ne)?”
那人说:“天果(guǒ)真是(shì)积(jī)聚的气体(tǐ),那么太阳、月亮(liàng)、星星就(jiù)不会(huì)掉(diào)下来吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮、星(xīng)星也是空气中发光(guāng)的气(qì)体,即使掉下(xià)来,也不(bù)会伤害到谁。
”
那人(rén)又说:“如果地陷下去了怎么办(bàn)?”劝(quàn)导他的人说:“地不过(guò)是堆积的土(tǔ)块罢了(le),它填满了四处,没有哪个地方是没有孝逗山土块的。
你的(de)行走,整天(tiān)都(dōu)在地上进行,为什么还(hái)担心地(dì)会陷下(xià)去呢?”于是那个杞国人才(cái)放下心(xīn)来很(hěn)开心(xīn),劝导他的人也放下心(xīn)来很开心。
原文:
杞国(guó)有人忧天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈(nài)何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎?”提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好其人曰(yuē):“天果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”
晓之者曰(yuē):“日、月、星宿(sù),亦积气中(zhōng)之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡处(chù)亡块。
若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其(qí)人舍(shě)然大喜,晓之者亦(yì)舍然(rán)大喜(xǐ)。
详细介绍:
《杞人忧天》是(shì)中国(guó)战国时期道家经(jīng)典(diǎn)著作(zuò)《列子》中记(jì)载的(de)一则寓言。
这则寓言通过(guò)杞人担(dān)忧天地崩坠的(de)故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着(zhe)毫无必要的担心和(hé)无穷无(wú)尽的忧愁,既(jì)自(zì)扰又扰人的(de)庸人,告诉人们(men)不要毫无根据地(dì)忧虑(lǜ)和担心(xīn)。
全(quán)文寓意深刻(kè),形象鲜明,言简意赅,逻(luó)辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。
列子为了(le)在文章中形(xíng)象地说明其宇(yǔ)宙观与(yǔ)自然观,又从其宇宙观与(yǔ)自然(rán)观阐明其(qí)人生观而采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了