陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文言(yán)文(wén)《陈(chén)万年(nián)教子》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)的。
关于(yú)陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注释和启示(shì),陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):
陈万年教子文(wén)言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在(zài)床边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官(guān),有一(yī)次陈(chén)万(wàn)年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年很生(shēng)气(qì),想要拿(ná)棍子打(dǎ)他(tā),说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我的话,这(zhè)是(shì)什么(me)道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是(shì)教我要对(duì)上司要奉承(chéng)拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词(cí)用作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道歉(qiàn),认错。
具(jù)晓:完全明(míng)白,具,都。
大要:主要的(de)意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的意思(sī)是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈(chén)万年(nián)乃朝(cháo)中重臣也(yě),尝病,召子咸教戒于(yú)床(chuáng)下。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄也(yě)。
”万年乃(nǎi)不(bù)复(fù)言。
陈万年教子文言文(wén)注解及翻译(yì)
文(wén)言文(wén)是中国(guó)古代的一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期(qī)的(de)口(kǒu)语为基础而形成的书(shū)面语。
下面是我为你带来(lái)的陈万年(nián)教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈万(wàn)年(nián)教子原文
陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何(hé)也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教咸(xián)谄(读缠(chán)的音))也。
万年乃不复(fù)言。
选自(班(bān)固(gù)《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译(yì)文
陈(chén)万年是(shì)亮山(shān)朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的(de)道理(lǐ),讲(jiǎng)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要(yào)拿(ná)棍子打(dǎ)他,训(xùn)斥说:你(nǐ)的(de)父亲(qīn)口(kǒu)口声声教你,你却(què)打瞌(kē)睡(shuì),(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话(huà)的意思我都知(zhī)道,主要(yào)意(yì)思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
三晋大地是什么意思,三晋大地三晋指的是哪儿9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的(de)话(huà)的(de).意(yì)思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的(de)一言(yán)一行都会在孩子身上印下深(shēn)深的烙(lào)印,所以说(shuō),作(zuò)为父母千万(wàn)要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就是其(qí)中一(yī)个。
②在这个世界上有(yǒu)长(zhǎng)辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈学(xué)会阿谀奉承的(de),陈万年就是这类反(fǎn)面(miàn)角色(sè)的代表之一,但也有一些好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章(zhāng),我们(men)懂得了不要光阿谀奉承与听信谗(chán)言。
陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。
关(guān)于陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)以及(jí)陈万(wàn)年教子文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释和启示,陈万年教子文言文的翻(fān)译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作(zuò)为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不(bù)听我的(de)话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我(wǒ)完(wán)全明白您所说的话,主要的意思(sī)是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再(zài)说话(huà)。
《陈万年教子》注(zhù)释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主(zhǔ)要的(de)意思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病(bìng),召子咸教戒于床(chuáng)下。
语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈万年教子文言(yán)文注解及(jí)翻译
文言(yán)文是中国古(gǔ)代的一(yī)种书面语言,主(zhǔ)要包(bāo)括以先秦(qín)时期的口语为基础而形成的书面语。
下面是(shì)我(wǒ)为你(nǐ)带来的陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原(yuán)文(wén)
陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下(xià),语至三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复(fù)言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈(chén)万年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫他做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲口口(kǒu)声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的意思我都知道,主要意(yì)思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年于是(shì)不敢(gǎn)再说话(huà)。
注(zhù)释
1.咸:陈(chén)咸(xián),陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:三晋大地是什么意思,三晋大地三晋指的是哪儿道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán):您说的话的.意(yì)思我(wǒ)都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā) 三晋大地是什么意思,三晋大地三晋指的是哪儿
①父母是(shì)孩(hái)子(zi)的(de)第一任老(lǎo)师,父(fù)母的一言一行都(dōu)会在孩子(zi)身上印下深深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母千(qiān)万要做一个(gè)合格产品.但是也(yě)有教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的父(fù)母,文中(zhōng)陈万年就(jiù)是(shì)其(qí)中一个。
②在这个(gè)世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈(chén)万年就(jiù)是(shì)这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂(dǒng)得(dé)了不(bù)要光阿(ā)谀奉承(chéng)与(yǔ)听信(xìn)谗(chán)言。
未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 三晋大地是什么意思,三晋大地三晋指的是哪儿
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了