首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗

俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作手法比喻和比(bǐ)拟(nǐ)怎么区(qū)分的,比喻写作手法的作用是比喻就(jiù)是将彼(bǐ)物比(bǐ)此物(wù),二者(zhě)具有相似性的。

  关于写作手法比喻和比拟怎么(me)区分的,比喻写作(zuò)手法的作用以及写(xiě)作手法(fǎ)比喻和比拟怎么区分的,比拟是写作(zuò)手法(fǎ)吗,比喻(yù)写作手法的作用,比喻(yù)的(de)写作(zuò)方(fā俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗ng)法(fǎ),比喻算写作手法等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

写作(zuò)手法(fǎ)比喻和比拟怎么区分的,比喻写(xiě)作(zuò)手法(fǎ)的作用

  比喻(yù)就是将彼(bǐ)物比(bǐ)此物(wù),二者具(jù)有(yǒu)相似性(xìng)。

  拟(nǐ)人就是把事物(wù)人(ré俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗n)格化,将本(běn)来不具备人动作和感(gǎn)情的事物(wù)变成和人一(yī)样(yàng)具有动作和感情的样(yàng)子。

二者区(qū)别

  1.本体的表(biǎo)现形式不同。

  比(bǐ)喻的(de)本体可出现(xiàn)可不出现,比拟的本体必须出现。

  2.喻体是(shì)具体的(de)事物,可以确认(rèn)。

  拟体不是具体(tǐ)事物(wù),不能确认(rèn)。

  3.修辞目的不同。

  比喻的(de)目(mù)的(de)偏(piān)重于(yú)帮(bāng)助读者认识或明白(bái)某种事物。

  比拟的目的侧重于抒发某种情(qíng)感,使读者受(shòu)到感染,进而(ér)产生某(mǒu)种感情。

比喻(yù)与拟(nǐ)人例(lì)子(zi)

  比喻

  就是将彼(bǐ)物比此物,二者具有相(xiāng)似性。

  例如:天(tiān)上的白云像棉花(huā)。

  很(hěn)显然(rán),这个例子是比(bǐ)喻句,因(yīn)为(wèi)这个句子(zi)有本体(tǐ)“白云”、喻体(tǐ)“棉花”和比(bǐ)喻词“像”。

  通(tōng)过例子,可以知道判断一个句(jù)子是(shì)不(bù)是比喻句(jù),不是(shì)出现“好像”“好似”“仿佛”“像”等词语就(jiù)是(shì)比喻(yù)句了,而(ér)是要有本体(tǐ)、喻体。

  拟(nǐ)人(rén)

  就是把事(shì)物人格化,将本来(lái)不(bù)具(jù)备人动作和感情的事物(wù)变成和人一(yī)样(yàng)具有动作和感情的样子(zi)。

  拟人就是把物当人写,赋(fù)予物以人(rén)的动作行为或思想情感。

  如:小草(cǎo)偷(tōu)偷地(dì)从土里钻出来,嫩嫩的(de),绿绿的。

  这个句子就是采用拟(nǐ)人的修辞手法,一(yī)个(gè)“钻”更加形象(xiàng)生动地(dì)展现了小草(cǎo)旺(wàng)盛的生命力。

常见写作手(shǒu)法

  夸张(zhāng)、对比、比喻、拟(nǐ)人、悬念(niàn)、照(zhào)应、联想(xiǎng)、想象、抑扬结合、点(diǎn)面结合、动静(jìng)结合、叙议(yì)结合、情景交融(róng)、衬托对(duì)比、伏笔(bǐ)照应、托(tuō)物言志(zhì)、白描细描(miáo)、铺(pù)垫悬念、正(zhèng)面侧面比(bǐ)喻象(xiàng)征、借古讽今、卒(zú)章显(xiǎn)志、承上启下(xià)、开门见山、烘托、渲染、动静相衬、虚实相生(shēng)、实写(xiě)与虚写(xiě)、托物寓意、咏(yǒng)物抒情(qíng)等(děng)。

作(zuò)文中(zhōng)常见的比喻和比拟(nǐ)修辞手法(fǎ)的区别

    导语:比喻和比拟,都是(shì)加强语言(yán)形象性的修辞手段,但(dàn)它们是两种不同的(de)修辞方式。

  下(xià)面(miàn)是我整理的作文中常见的比喻(yù)和比拟修辞手(shǒu)法的(de)区别的(de)相(xiāng)关内容,欢(huān)迎阅读(dú)。

  

     比拟是物的人化或(huò)人的物化或把甲(jiǎ)物拟作乙物,具(jù)有思想的跳跃性(xìng),能(néng)使读者展开(kāi)想象的(de)翅膀,捕捉它的意境,体(tǐ)味它的深意。

  

     比拟分(fēn)为拟(nǐ)人(rén)和拟(nǐ)物(wù)。

  

     比拟(nǐ)离不(bù)开联想和想象。

  

     比拟是根据本体事(shì)物和拟(nǐ)作(zuò)事物之间的可拟(nǐ)性,借助(zhù)联想和想象而形成的(de)辞格(gé),因此(cǐ)联想是通(tōng)向比拟(nǐ)的桥梁,想(xiǎng)象是比拟的翅膀。

  

     比拟(nǐ)具有(yǒu)很(hěn)强(qiáng)的感情色彩,是作者用自己自(zì)然流露的强烈感情去感染读者的一种辞格。

  

     比拟(nǐ)句:就是借助丰富灶凯(kǎi)的想(xiǎng)像,把(bǎ)物(wù)当成人来写,或把(bǎ)人当成(chéng)物来写,或把甲物(wù)当成乙物来写。

  

     比喻:比喻 就是(shì)打比(bǐ)方(fāng),是用本质(zhì)不同而又有相似(shì)点的事物描(miáo)绘事(shì)物或说明道(dào)理的(de)辞(cí)格。

  

     拟人(rén):把事物人(rén)格化,把本来不具备人(rén)的(de)一些动作(zuò)和感(gǎn)情的事物变(biàn)成(chéng)和人一(yī)样的(de)。

  

     拟人(rén)就包括(kuò)在比拟(nǐ)之中(zhōng)。

  

     比喻与比拟的性质不同、作用不同.比喻是用与本体(tǐ)事(shì)物有相(xiāng)似点的另一事物作比(bǐ)也(yě)就是打(dǎ)比(bǐ)方(fāng);一定得有相似(shì)点(diǎn),通过相(xiāng)衡(héng)辩(biàn)袜似点使本体同喻体联系起(qǐ)来,唤(huàn)起(qǐ)人们的联想,使人(rén)更具(jù)体地惑知(zhī)事物。

  比拟即(jí)模拟(nǐ),它是用(yòng)乙事物具有(yǒu)的(de)特性(包括称渭、动(dòng)作、行为等(děng))写甲事物,或者说是把乙(yǐ)事物的特性强(qiáng)加于甲事物。

  乙事物般(bān)是有生命力(lì)的,能活(huó)动,有感(gǎn)情的;它(tā)比甲事物具体(tǐ)实在,于是本(běn)来较(jiào)抽象、不太(tài)实在的事(shì)物(wù)变得(dé)具体实在(zài)了,当然就增(zēng)添了(le)语言的生动性。

  

     总结:由咐激(jī)此可见,比喻(yù)强调的是甲乙两物的相似(shì)性,而(ér)比拟却是利用它们之间的不同特性,使(shǐ)两体融为一体,这是区别比(bǐ)喻和比拟最重要的标(biāo)志。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗

评论

5+2=