首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

  春有约,花不误(wù),年年岁岁不相负,年(nián)年岁岁花(huā)相似的全(quán)诗句是(shì)“年年岁岁花相似(shì)”的全(quán)诗(shī)解释是:洛阳城东的(de)桃花李(lǐ)花(huā)随风飘转,飞来飞去,不(bù)知(zhī)落(luò)入了谁家?洛(luò)阳(yáng)女子有着娇艳(yàn)的容颜,独坐院中(zhōng),看着零落(luò)的(de)桃(táo)李花(huā)而(ér)长声叹息(xī)的。

  关于(yú)春有约,花不误,年年岁岁不相负,年(nián)年岁岁花相(xiāng)似(shì)的全诗(shī)句(jù)以及春(chūn)有约,花不误(wù),年年岁岁不相负,年年岁岁花相似(shì)代表什么意思,年年岁岁花(huā)相似的全诗句(jù),年(nián)年岁岁花相似出(chū)自,年年岁岁花相似是谁(shuí)的诗等(děng)问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

春有约,花不误,年(nián)年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗(shī)句

  “年年岁岁花相似”的全诗解释是:

  洛阳(yáng)城东的(de)桃(táo)花李花随风飘(piāo)转,飞来飞去,不知落(luò)入了谁家?

  洛(luò)阳女子(zi)有着娇艳的(de)容颜,独坐院中,看着零落的桃李花(huā)而(ér)长声叹息。

  今年(nián)我在这里看着桃花李花因凋零(líng)而颜(yán)色衰减,明(míng)年花(huā)开时节不知(zhī)又有谁还(hái)能看见那(nà)繁花似锦(jǐn)的胜况?

  故(gù)人现在已经不再(zài)悲叹洛阳(yáng)城东凋零(líng)的桃李(lǐ)花了,而(ér)今(jīn)人却依旧对着随(suí)风飘零的落花而伤怀。

  年年岁岁繁花依旧,岁(suì)岁年年(nián)看花之人(rén)却不(bù)相同。

  转告那些(xiē)正值青春年华的红颜少年,应(yīng)该怜(lián)悯这位已(yǐ)是半死之人的(de)白头(tóu)老翁(wēng)。

  如今他(tā)白(bái)发苍苍,真是可怜(lián),然而他从前亦是一位风流倜傥的红颜美少(shǎo)年。

  这白头老翁当年曾与公子王孙寻欢作(zuò)乐于芳树之下,吟赏清歌妙舞于落(luò)花之(zhī)前。

  亦(yì)曾像东汉光禄勋马防那样(yàng)以(yǐ)锦绣装(zhuāng)饰(shì)池台,又如(rú)贵戚梁冀在府第楼(lóu)阁(gé)中到处涂画云(yún)气神仙。

  白头老翁如今一朝卧病在床,便无人理睬,往昔的三春行(xíng)乐、清歌(gē)妙舞如今又到(dào)哪里去了呢?

  而美人(rén)的青(qīng)春娇颜同(tóng)样(yàng)又能保持几时?须臾之间,已是鹤发蓬乱(luàn),雪白如丝(sī)了(le)。

  只见那古往(wǎng)今来的歌(gē)舞(wǔ)之地,剩下的只有黄昏的鸟雀在空(kōng)自悲啼。

  出自唐(táng)代诗人刘希(xī)夷《代悲白头翁》。

原文:

  洛阳城东桃李花,飞(fēi)来飞去落谁(shuí)家?

  洛阳女儿惜颜(yán)色,坐见落花(huā)长叹息。

  今年花落颜色(sè)改,明年花开复谁在?

  已见松(sōng)柏(bǎi)摧为薪,更闻(wén)桑田变成海。

  古(gǔ)人无复洛城东(dōng),今(jīn)人还对落花风。

  年(nián)年岁岁(suì)花相(xiāng)似,岁岁(suì)年年(nián)人不同。

  寄(jì)言(yán)全(quán)盛红颜子(zi),应怜半(bàn)死白头翁。

  此(cǐ)翁白头(tóu)真可怜,伊昔红(hóng)颜美少年。

  公子(zi)王孙芳树下,清歌妙舞(wǔ)落花前。

  光禄(lù)池台文锦绣,将军楼阁画神(shén)仙。

  一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?

  宛转蛾(é)眉能几(jǐ)时?须臾鹤(hè)发乱如丝。

  但看古来歌舞地(dì),唯有黄昏鸟雀悲。

  

  注(zhù)释:

  1、松柏(bǎi)摧为薪:松柏(bǎi)被砍伐作柴薪。

  2、光禄:光禄勋。

  3、文锦绣(xiù):指以锦绣装饰池台中物。

  4、将军(jūn):指东汉贵戚梁冀,他曾为大将军。

  5、宛转(zhuǎn)蛾眉:本(běn)为年轻女(nǚ)子的面部画妆,此(cǐ)代指青(qīng)春年(nián)华。

  6、须(xū)臾:一会儿。

  7、鹤(hè)发:白(bái)发(fā)。

  赏析:

   诗的(de)前半写洛阳女(nǚ)子(zi)感伤落花,抒(shū)发人(rén)生短促(cù)、红颜易老的感(gǎn)慨;

  后半写白头老翁遭遇沦落,抒发世事变迁(qiān)、富贵无(wú)常的感慨,以(yǐ)“但看(kàn)古来歌(gē)舞地,惟(wéi)有黄昏鸟雀悲(bēi)”总(zǒng)结全篇意旨。

  在(zài)前(qián)后的过渡,以“寄言全盛红颜子,应(yīng)怜半死白头翁”二(èr)句,点出(chū)红颜女子的未来不免是白头老翁的今日,白(bái)头(tóu)老翁的往昔实即(jí)是红颜(yán)女子的今日。

  诗人把红(hóng)颜女子和白头老翁的具(jù)体命(mìng)运加以(yǐ)典型化,表现出这是一(yī)大群(qún)处于封建社会下层的男女老少的共同命运,因而提(tí)出应该同病(bìng)相怜(lián),具有(yǒu)“醒世”的(de)作用。

   “洛阳城(chéng)东(dōng)桃李花(huā),飞来飞去(qù)落(luò)谁家”,诗的(de)开(kāi)头(tóu)两句(jù),描绘(huì)洛阳(yáng)城东暮(mù)春景色(sè)。

  洛阳是唐代的(de)东(dōng)都,十分繁(fán)华(huá);

  繁华(huá)的都市盛开着艳(yàn)丽的鲜花(huā),满城春(chūn)色,生(shēng)气勃勃,令人(rén)心醉神往。

  然(rán)而时(shí)光(guāng)易逝,此(cǐ)时的洛阳已是落花季节,桃李纷飞,不知飘(piāo)向何(hé)处。

  这两句是诗的起兴。

  下文(wén)表达的对大好春光、妙(miào)龄红(hóng)颜的憧憬和留恋,对桃李花(huā)落(luò)、青春易逝的感伤(shāng)和惋惜(xī),都是由(yóu)此生发(fā)开来的。

   “洛阳女儿惜颜色”以下十句(jù),写年轻的洛阳女儿面对漫天飞舞的落(luò)花生出无限感慨。

  洛阳女儿所感伤的,实际(jì)上是由大自(zì)然的变(biàn)化(huà)而联想到美的短暂(zàn)和人的生命的有(yǒu)限。

  “今年花落颜色(sè)改(gǎi),明年花开复谁在?”表现的是因为(wèi)春光的流(liú)逝而感叹红(hóng)颜易(yì)老、生命无常的心理。

  “松柏摧为薪”句,运用(yòng)比喻,形(xíng)象(xiàng)地表现世事变化很大。

  “古人无复洛城(chéng)东,今(jīn)人(rén)还对落花风(fēng)”则揭示人(rén)生易逝、宇宙永恒的客观规律。

  “年年岁(suì)岁花相似,岁岁年(nián)年(nián)人不同”两句,以优美、流畅、工整(zhěng)的对句(jù)集中地表现青(qīng)春(chūn)易老(lǎo)世事(shì)无常的感叹,富(fù)于诗的意境,且具有(yǒu)哲理性,历来广为传诵。

   “寄言(yán)全盛红颜子”以(yǐ)下十(shí)句,概(gài)括叙述白头翁一(yī)生的经历。

  白头(tóu)老翁曾是一个(gè)美貌少年,从(cóng)前(qián)他也常(cháng)和公子(zi)王孙一起,在树下花前歌舞(wǔ)游乐。

  “光禄池(chí)台文锦(jǐn)绣”两句(jù),以历史(shǐ)上权臣贵戚的豪华奢侈(chǐ),表现白头(tóu)翁曾经历过的一段富贵生活。

  然而,一旦生(shēng)病衰(shuāi)老,就无人理睬(cǎi),三春行乐只(zhǐ)好(hǎo)让给(gěi)别人了(le)。

  这一段通过描写白头翁从红颜到老病、从(cóng)游乐到孤苦的生活(huó),不仅表示了(le)诗人对青春(chūn)红(hóng)颜、清(qīng)歌妙(miào)舞的眷恋、向往,对(duì)垂老白(bái)头翁的怜(lián)悯(mǐn)、同情,同时(shí)进一(yī)步(bù)抒(shū)发了对美的(de)短暂和生命的有限的(de)感慨,从而(ér)增强了(le)诗歌的艺(yì)术感(gǎn)染力(lì)和哲理性。

   结尾四句点明主旨,收(shōu)束全诗。

  “宛转(zhuǎn)蛾(é)眉(méi)能几时?须臾鹤发乱如丝”两句感叹美貌的(de)少(shǎo)女转(zhuǎn)眼之(zhī)间将化作白(bái)发的老(lǎo)妇,惋惜青春(chūn)难驻。

  “但看古来歌舞地,唯有黄昏(hūn)鸟雀(què)悲”两句,一切都如同过眼云烟,迅速消失了!往日(rì)繁华热闹的游(yóu)乐场所,如今只有(yǒu)几只离群(qún)的鸟雀在(zài)清冷的暮蔼中发出几声凄苦的(de)悲鸣。

  末句的最(zuì)后一个“悲”字(zì),是(shì)此诗的基调。

   诗的(de)前(qián)半首化自东(dōng)汉宋子侯(hóu)的乐(lè)府歌辞《董(dǒng)娇娆》,但经过刘希(xī)夷(yí)的(de)再创作,更为概括典型。

  作为前半的结语,“年年岁岁”二(èr)句是精警(jǐng)的名句,它比喻(yù)精(jīng)当,语(yǔ)言精(jīng)粹,令人警省。

  “年年岁岁”“岁岁年年”的颠倒重复(fù),不(bù)仅(jǐn)排沓回荡(dàng),音韵优美,更(gèng)在于强(qiáng)调了时光(guāng)流逝的(de)无情(qíng)事实和听天(tiān)由(yóu)命的(de)无奈情(qíng)绪,真实动情。

  “花相似”、“人不同”的形象比喻,突出(chū)了花(huā)卉盛(shèng)衰有时(shí)而人生青春不再的对比,耐(nài)人寻味(wèi)。

  结合后半(bàn)写白头老(lǎo)翁的遭(zāo)遇(yù),可以(yǐ)体会(huì)到,诗(shī)人不用“女子(zi)”和“春花”对比,而用(yòng)泛指名词“人”和“花”对比,不仅是由(yóu)于七(qī)言(yán)诗字(zì)数的限制,更由于要包括所有不能掌握自己命运的可怜(lián)人,其中也包括了诗(shī)人自(zì)己。

  也(yě)许,因此产生了(le)不少关于这诗(shī)的附会传说。

  这(zhè)类无(wú)稽之谈的产生与流传,既反映人们(men)爱(ài)惜诗(shī)人的才华(huá),同情他(tā)的不幸,也表明(míng)这(zhè)诗情调也过(guò)于伤感了。

   此诗融会(huì)汉魏(wèi)歌行、南(nán)朝近体及梁(liáng)、陈(chén)宫(gōng)体的(de)艺(yì)术经验(yàn),而自成一种清丽婉转的风格(gé)。

  它(tā)还汲取乐府(fǔ)诗的叙事间(jiān)发议论、古诗的以叙(xù)事方式抒情的(de)手法,又能(néng)巧(qiǎo)妙交织运用各种对(duì)比,发挥对偶(ǒu)、用(yòng)典的长处,是这诗艺术上的突(tū)出成就。

  刘希夷一生遭遇压抑,是他产生(shēng)消极(jí)感伤情绪的(de)思想根源。

  这诗浓厚的(de)感伤(shāng)情绪,反映(yìng)了封建制度束(shù)缚戕害人才的事实。

  创作(zuò)背景:

  这是一首拟(nǐ)古乐府诗。

  《白(bái)头吟》是汉乐府(fǔ)相(xiāng)和歌楚调曲旧题,古(gǔ)辞写一(yī)个女子向遗弃她的情人表示决(jué)绝。

  刘希夷这首诗则从女子写到老翁,咏(yǒng)叹青春(chūn)易逝(shì)、富贵无常。

  构思独创(chuàng),抒情(qíng)宛转,语言优美,音韵和谐,艺术性较(jiào)高,在初(chū)唐即受推崇,历来传为(wèi)名篇。

  作者简介:

  刘希夷(约651年—约680年),唐朝诗人。

  一名(míng)庭芝,字延之(一作庭芝),汉(hàn)族,汝(rǔ)州(今河南(nán)省汝州市)人。

  高宗上元二年(nián)进士,美姿容,好(hǎo)谈(tán)笑(xiào),善(shàn)弹(dàn)琵琶(pá)。

  其(qí)诗以歌(gē)行见长,多(duō)写闺情(qíng),辞意柔婉华丽,且(qiě)多感伤情(qíng)调。

  延(yán)之少有(yǒu)文华,落魄(pò泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文)不拘常(cháng)格,后(hòu)为舅舅宋之问所害,死(sǐ)时年未(wèi)三十(shí)。

  原有集,已失(shī)传(chuán)。

春(chūn)有约,花不误,岁(suì)岁年年不相负什么(me)意思(sī)?

  春有约,花不误,岁岁年年不相负的(de)意思是:

  自(zì)己和相爱的(de)人,就像每年春季如约而至,到了花期都(dōu)彼此不相辜负(fù)一样,年年(nián)岁岁岁岁(suì)年年!永远相(xiāng)爱。

  花(huā)事未了,山(shān)河依(yī)旧。

  我在岁月(yuè)的渡口,种(zhǒng)下一路花香。

   风有(yǒu)约,花不误,岁(suì)岁如此,永不相负。

  “风有信,花州孝不误,岁(suì)岁如此,永(yǒng)不相负。

  ”“二(èr)十四(sì)番花信风”是中国人特有的花事时间(jiān),花(huā)信从大寒(hán)梅花(huā)开始(shǐ),一节三候,一(yī)候一(yī)花,直到谷雨(yǔ)牡丹花结(jié)束,共(gòng)有(yǒu)二十(shí)四番(fān)花信。

  伴随(suí)花信的(de)风(fēng)也逐渐由北(běi)风变成了东风,冰雪的世界也就变为(wèi)烂漫的原野。


  这个句子的出处是

  出自(zì)一幅民间的对联春有约,花(huā)不误(wù),年年岁岁(suì)不相负;你若约,我不误,岁岁年年(nián)人(rén)如初

   这(zhè)幅对联借此(cǐ)表白(bái)意图是

  自(zì)己和相爱的人,就像(xiàng)每租运年春季如约而至,到了(le)花期(qī)都彼此不相辜(gū)负一(yī)样枯(kū)型丛,年没樱年岁岁岁岁年年!永远相(xiāng)爱。


  扩展资料(liào) 参考理(lǐ)解

  俗(sú)话说:“花(huā)木管时令,鸟鸣(míng)报农时”,自然界的花(huā)草树(shù)木、飞禽走兽(shòu),都是按(àn)照一定的季节时令而活动的,其活动与气候变(biàn)化息息相关。

  因此,它们的各种活(huó)动便成(chéng)了季节的标志,如植物的萌芽(yá)、发叶(yè)、开花、结果、叶(yè)黄和(hé)叶落;动物(wù)的蛰(zhé)眠、复苏、始鸣、繁育(yù)、迁徙(xǐ)等,都(dōu)与气候变化相(xiāng)关灶伍(wǔ),人们把(bǎ)大自然的(de)这些节律现象(xiàng)叫(jiào)做物候(hòu)。

  两千多(duō)年(nián)前,华夏祖先观察自然的变化,发明(míng)了“二十四(sì)节气”和“七十二候”。

  五天(tiān)为一候,三候为(wèi)一节(jié)气。

  立春(chūn)册辩稿(gǎo)的三候分别为(wèi):“一候(hòu)东风解冻,二(èr)候(hòu)蛰虫始振,三(sān)候鱼陟(zhì)负冰”,每(měi)候都(dōu)有某(mǒu)种花(huā)卉绽蕾(lěi)开放。

  立春三(sān)候(hòu)对应的(de)花信分别为(wèi)“一候迎春,二(èr)候樱桃,三候望(wàng)春”。

  春有约,花不误,年(nián)年(nián)岁岁不(bù)相负(fù),年年岁岁花相似的全诗(shī)句是“年(nián)年岁(suì)岁花相似”的全诗(shī)解(jiě)释(shì)是:洛(luò)阳(yáng)城东的桃花李花随风飘转,飞来(lái)飞去,不(bù)知落入了谁家?洛阳女子(zi)有着娇艳的容颜,独坐(zuò)院中,看着零落的桃李花而(ér)长(zhǎng)声叹息的。

  关于(yú)春有约,花(huā)不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句以及春有约,花(huā)不误,年(nián)年(nián)岁岁不相负,年年(nián)岁岁花相似(shì)代(dài)表(biǎo)什么意(yì)思,年年岁(suì)岁花(huā)相似(shì)的全诗句(jù),年(nián)年(nián)岁(suì)岁花(huā)相(xiāng)似出(chū)自(zì),年年岁岁花相似是谁(shuí)的诗等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

春有(yǒu)约,花不误,年年岁岁(suì)不相(xiāng)负,年(nián)年岁岁(suì)花相似的全诗句

  “年年岁岁花相(xiāng)似(shì)”的(de)全(quán)诗解释是:

  洛(luò)阳城东的桃花李花随风飘(piāo)转,飞(fēi)来飞去(qù),不(bù)知(zhī)落(luò)入了谁(shuí)家?

  洛阳女子(zi)有着娇(jiāo)艳(yàn)的容颜(yán),独坐院中,看着零落(luò)的桃李(lǐ)花而长声叹息。

  今年我在(zài)这里看(kàn)着桃(táo)花李(lǐ)花因凋零而颜色衰减,明年花开(kāi)时节不知(zhī)又(yòu)有谁还(hái)能(néng)看(kàn)见那繁花似锦的胜况?

  故人现在已经不再(zài)悲(bēi)叹洛阳城东凋零的(de)桃李花了,而今人却依旧对着(zhe)随(suí)风飘零的(de)落花而伤怀。

  年年(nián)岁岁繁花依旧,岁岁年年看(kàn)花之人(rén)却不相同(tóng)。

  转告(gào)那(nà)些正(zhèng)值青春(chūn)年华的红颜(yán)少年,应(yīng)该怜悯这位已是半(bàn)死之人的白头老(lǎo)翁(wēng)。

  如今他白发(fā)苍(cāng)苍(cāng),真是可怜,然而他(tā)从前亦(yì)是一位(wèi)风流倜傥的红颜(yán)美(měi)少年。

  这白头老翁当年曾与公子王孙寻欢作乐于(yú)芳树之下,吟赏清歌妙(miào)舞于(yú)落花之前。

  亦曾(céng)像东汉光禄勋马防那样以锦绣装(zhuāng)饰池台(tái),又如贵戚梁(liáng)冀在(zài)府第楼阁中到处涂画云(yún)气神(shén)仙。

  白头老翁如今一朝卧病在床,便无(wú)人理睬,往昔的(de)三春行乐、清歌妙舞如今又(yòu)到哪里去了呢?

  而(ér)美人的(de)青春娇(jiāo)颜同样又(yòu)能保持几时?须臾之间,已是鹤发(fā)蓬乱(luàn),雪白(bái)如(rú)丝了。

  只见那古(gǔ)往今来的歌舞之地(dì),剩下的(de)只有黄昏的鸟雀(què)在空(kōng)自悲啼。

  出自唐代(dài)诗人刘(liú)希(xī)夷《代悲白(bái)头翁》。

原(yuán)文(wén):

  洛阳城(chéng)东桃(táo)李花,飞(fēi)来飞去(qù)落谁家?

  洛阳女儿(ér)惜颜色,坐见落花长叹息。

  今年花(huā)落(luò)颜色改,明(míng)年花开(kāi)复谁在?

  已(yǐ)见松柏摧为薪(xīn),更(gèng)闻桑田变成海。

  古人无(wú)复(fù)洛城东(dōng),今人还对(duì)落(luò)花风。

  年年岁岁(suì)花相(xiāng)似,岁岁年年(nián)人不同。

  寄(jì)言全(quán)盛红颜子,应怜半死白头(tóu)翁。

  此翁白头真(zhēn)可怜(lián),伊昔红颜美少年。

  公子王孙芳树(shù)下,清歌妙舞落花前(qián)。

  光禄池台(tái)文锦绣,将军楼阁画神仙。

  一朝卧(wò)病无相(xiāng)识,三春行乐在(zài)谁边?

  宛转蛾眉(méi)能几(jǐ)时?须臾鹤发(fā)乱如(rú)丝。

  但(dàn)看古来(lái)歌舞地,唯有黄(huáng)昏鸟雀悲。

  

  注释:

  1、松柏(bǎi)摧为薪:松柏被砍伐作柴薪。

  2、光禄:光禄勋。

  3、文锦绣:指以锦(jǐn)绣装(zhuāng)饰池台中物。

  4、将(jiāng)军:指东(dōng)汉贵戚梁冀(jì),他曾(céng)为(wèi)大将军。

  5、宛转蛾(é)眉:本(běn)为年轻女子的面部画(huà)妆,此(cǐ)代指青春(chūn)年华。

  6、须臾:一会(huì)儿(ér)。

  7、鹤发:白发。

  赏析:

   诗的(de)前半写洛阳女子感(gǎn)伤落花,抒(shū)发人(rén)生(shēng)短促、红颜易老的感(gǎn)慨;

  后半写白(bái)头老翁遭(zāo)遇沦落,抒发世事变(biàn)迁、富贵无常的感慨,以“但看古来(lái)歌舞地(dì),惟有黄昏(hūn)鸟(niǎo)雀悲”总结(jié)全篇(piān)意旨。

  在前后的过渡,以“寄言全(quán)盛红颜(yán)子(zi),应怜半死白头翁”二(èr)句,点(diǎn)出(chū)红颜女子的未来不免是白(bái)头(tóu)老翁的今泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文日(rì),白头(tóu)老翁的往昔实即是红颜(yán)女子的今日。

  诗人把红(hóng)颜女子和(hé)白头老翁的具(jù)体命运加(jiā)以典(diǎn)型化,表现出这是一大群(qún)处于封建社会下层的男女老少的共同命运,因而提出应(yīng)该同病相怜,具有(yǒu)“醒世(shì)”的(de)作用。

   “洛阳城东桃李(lǐ)花,飞(fēi)来(lái)飞去落谁(shuí)家(jiā)”,诗的开头两句,描绘洛阳城东暮(mù)春景色。

  洛阳是(shì)唐(táng)代的东都,十分繁华;

  繁华的(de)都市盛开着(zhe)艳丽的(de)鲜花(huā),满城(chéng)春色(sè),生气勃勃,令人心醉神往。

  然而时光易(yì)逝,此(cǐ)时的(de)洛阳已(yǐ)是落花季节(jié),桃李纷(fēn)飞,不知飘向何处。

  这两句是诗的起兴(xīng)。

  下文表达的对大好春光、妙龄红(hóng)颜(yán)的憧憬和留恋,对桃李(lǐ)花落、青春易(yì)逝的感(gǎn)伤和惋惜,都是由此生发开来的(de)。

   “洛阳女儿惜颜色(sè)”以(yǐ)下十句,写(xiě)年轻的(de)洛阳女儿(ér)面对漫天飞舞的落花生出无限感慨。

  洛阳女儿所感伤的,实际上是由(yóu)大自然的变化(huà)而联想到美的短暂和人(rén)的生命的有限。

  “今(jīn)年(nián)花落颜(yán)色(sè)改,明年(nián)花开复谁(shuí)在?”表现的是因为(wèi)春光(guāng)的流逝而感(gǎn)叹红颜易老、生命无常的(de)心理(lǐ)。

  “松柏摧为薪”句,运(yùn)用比喻,形象地表(biǎo)现世事变化很大。

  “古人无(wú)复洛城东,今(jīn)人还对落花风”则(zé)揭示人(rén)生易(yì)逝(shì)、宇宙永恒的客观(guān)规律(lǜ)。

  “年年岁岁花(huā)相似,岁岁(suì)年(nián)年人不(bù)同”两句,以优(yōu)美、流畅、工(gōng)整的(de)对句集(jí)中地表(biǎo)现(xiàn)青春(chūn)易老世(shì)事无常的(de)感叹(tàn),富于诗(shī)的意境,且(qiě)具有哲理性,历(lì)来广(guǎng)为传(chuán)诵。

   “寄言全盛红颜子(zi)”以下十句,概(gài)括叙述白(bái)头(tóu)翁一生的经历。

  白头(tóu)老翁曾是一(yī)个美(měi)貌少年,从前他也(yě)常和公子王孙一起,在树下(xià)花前歌舞游乐。

  “光禄池台文锦绣”两(liǎng)句(jù),以历史(shǐ)上权臣贵戚的豪华(huá)奢(shē)侈,表现白头翁(wēng)曾经历过的(de)一段富贵生活。

  然而,一旦生(shēng)病衰老,就无人理睬,三春行乐只好让(ràng)给(gěi)别人(rén)了。

  这(zhè)一(yī)段通过(guò)描写白头翁从红颜到老病、从游乐到孤苦的生活,不仅(jǐn)表示(shì)了诗人对青春红颜、清歌妙舞的眷恋、向往,对垂老(lǎo)白头(tóu)翁(wēng)的怜悯、同情,同时进(jìn)一步抒发了(le)对(duì)美(měi)的短暂和生命的有限(xiàn)的感慨,从而(ér)增强了诗歌的(de)艺术感染力和哲理性。

   结尾四句点明主旨,收束(shù)全诗。

  “宛转蛾眉能几时?须臾(yú)鹤发(fā)乱如丝”两句感叹美貌(mào)的少女转眼之间将化作白发的老妇,惋惜青(qīng)春难驻(zhù)。

  “但(dàn)看古来歌舞地,唯(wéi)有(yǒu)黄昏(hūn)鸟(niǎo)雀悲”两句,一切都如(rú)同过眼云烟(yān),迅速(sù)消失(s泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文hī)了(le)!往日繁华热闹(nào)的游乐场所,如今只有几(jǐ)只(zhǐ)离群的鸟雀在清冷(lěng)的暮(mù)蔼中发出几声凄苦(kǔ)的(de)悲鸣。

  末句的最后(hòu)一个(gè)“悲”字,是此诗的基调(diào)。

   诗的前半首化自东(dōng)汉宋子侯的(de)乐府歌辞《董娇娆》,但经过刘希夷(yí)的再创作,更(gèng)为概(gài)括典(diǎn)型(xíng)。

  作为前(qián)半(bàn)的(de)结(jié)语,“年年岁岁”二(èr)句是(shì)精警的名句,它(tā)比喻(yù)精当,语言精粹,令(lìng)人(rén)警(jǐng)省。

  “年年岁岁(suì)”“岁岁年年”的颠倒重复,不仅排沓回荡,音韵优美,更(gèng)在于强调(diào)了时光流逝的无情事(shì)实(shí)和(hé)听天由命的无奈(nài)情绪,真实动情。

  “花相似(shì)”、“人不同”的形象比(bǐ)喻(yù),突(tū)出(chū)了花卉盛衰(shuāi)有(yǒu)时(shí)而人生青春(chūn)不再的对比,耐人寻味。

  结合后半写(xiě)白(bái)头老(lǎo)翁的(de)遭遇,可以(yǐ)体会到,诗(shī)人不用“女子(zi)”和“春(chūn)花”对比(bǐ),而用泛指名词(cí)“人”和“花”对比(bǐ),不仅是(shì)由于(yú)七言诗字数的限制(zhì),更由于要包括所有不能掌(zhǎng)握自己命运的可(kě)怜人(rén),其中(zhōng)也包括了诗人自己。

  也许,因此产生了不少关于这(zhè)诗的附会传说。

  这类无稽(jī)之(zhī)谈的产生(shēng)与流传,既反映人(rén)们爱惜(xī)诗人的(de)才华,同情他(tā)的(de)不幸,也(yě)表明这(zhè)诗(shī)情(qíng)调也过于伤感了。

   此诗融(róng)会汉魏歌(gē)行、南(nán)朝近体及梁(liáng)、陈宫(gōng)体的艺术(shù)经验(yàn),而自成一种清丽婉(wǎn)转的风(fēng)格(gé)。

  它还汲取乐府诗的叙(xù)事间发议论、古(gǔ)诗的以叙事方式(shì)抒情的手法,又能巧妙(miào)交织运用各种对比,发挥对偶、用典的(de)长处(chù),是这诗艺术上的突(tū)出成(chéng)就。

  刘(liú)希夷(yí)一生(shēng)遭遇压抑(yì),是他产(chǎn)生消极感伤情绪的(de)思想根源(yuán)。

  这诗浓厚的感伤情(qíng)绪,反(fǎn)映了(le)封(fēng)建(jiàn)制度束缚戕害人才的事实。

  创作背景:

  这是一首(shǒu)拟古乐府(fǔ)诗。

  《白头(tóu)吟》是汉乐府相(xiāng)和歌(gē)楚调曲(qū)旧(jiù)题,古(gǔ)辞写一个(gè)女子向(xiàng)遗(yí)弃她的情人表示决绝。

  刘希(xī)夷这首(shǒu)诗则从(cóng)女子(zi)写到老翁(wēng),咏叹青春(chūn)易逝、富贵无常。

  构(gòu)思独(dú)创,抒(shū)情宛转,语言优美,音韵(yùn)和(hé)谐(xié),艺术(shù)性(xìng)较高,在初唐(táng)即受推崇(chóng),历来(lái)传为名篇。

  作者(zhě)简介:

  刘(liú)希夷(约651年—约680年),唐朝诗人。

  一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河(hé)南省汝(rǔ)州市(shì))人。

  高(gāo)宗上(shàng)元二年(nián)进士,美姿(zī)容(róng),好谈笑,善弹琵琶。

  其(qí)诗以歌(gē)行(xíng)见长,多(duō)写闺情(qíng),辞意柔婉(wǎn)华(huá)丽,且(qiě)多感伤情调。

  延之少有(yǒu)文华,落魄不(bù)拘(jū)常格,后为(wèi)舅舅宋之(zhī)问所(suǒ)害,死(sǐ)时年(nián)未三十。

  原有集,已失传。

春有约,花(huā)不误,岁岁年年不相负什么意思?

  春(chūn)有约,花(huā)不误(wù),岁岁年年不相负的意思是:

  自己和相爱的(de)人,就(jiù)像每年春(chūn)季如约(yuē)而至,到了花期都(dōu)彼此不相辜负一样,年年岁岁(suì)岁岁年年(nián)!永远(yuǎn)相爱。

  花事未了,山河依旧。

  我在(zài)岁月的渡口(kǒu),种(zhǒng)下一路花香。

   风有约,花不误,岁岁如此,永不相(xiāng)负(fù)。

  “风有信,花州孝不误(wù),岁岁如此,永不(bù)相负。

  ”“二(èr)十(shí)四(sì)番花信风”是中国人特有的花事时(shí)间(jiān),花信从大寒梅花开始(shǐ),一节三候(hòu),一候一花,直(zhí)到谷雨(yǔ)牡丹花结束,共(gòng)有二十(shí)四番(fān)花信(xìn)。

  伴随花信的风也逐渐由北风变成了(le)东风,冰雪(xuě)的世(shì)界(jiè)也就变为烂漫的原野。


  这个句子的(de)出(chū)处是(shì)

  出自一(yī)幅民间(jiān)的对联(lián)春有约(yuē),花不(bù)误,年年(nián)岁(suì)岁不相负;你若约,我不(bù)误(wù),岁岁(suì)年年人(rén)如初(chū)

   这幅对(duì)联借此表(biǎo)白意图是

  自(zì)己和相爱的人,就像每(měi)租运年(nián)春季如(rú)约而至,到了花(huā)期(qī)都(dōu)彼此(cǐ)不相辜负(fù)一样枯型丛(cóng),年(nián)没樱年(nián)岁岁岁(suì)岁年年!永远相(xiāng)爱。


  扩展资料 参考理解(jiě)

  俗话说:“花木管时(shí)令,鸟鸣报农时”,自然(rán)界(jiè)的花草树(shù)木、飞禽走兽,都是按照(zhào)一(yī)定的季节时令(lìng)而活(huó)动的,其(qí)活动与气候变(biàn)化息息(xī)相关(guān)。

  因(yīn)此(cǐ),它们的各种活动便成了季节的标志,如植物的萌芽、发叶、开花、结(jié)果(guǒ)、叶黄和叶落;动(dòng)物的蛰(zhé)眠、复苏、始鸣(míng)、繁育、迁(qiān)徙(xǐ)等,都(dōu)与(yǔ)气候变化相关(guān)灶伍,人们(men)把大自然的这些节律现(xiàn)象叫做物(wù)候。

  两千多(duō)年前,华(huá)夏祖先观(guān)察自然(rán)的变化,发明了(le)“二十四节气(qì)”和“七(qī)十(shí)二候(hòu)”。

  五天为一候,三候为一(yī)节(jié)气。

  立春(chūn)册辩稿(gǎo)的三候(hòu)分别为:“一(yī)候东风解冻(dòng),二候蛰虫始振,三候鱼陟负冰”,每(měi)候都有某种花卉绽(zhàn)蕾开放。

  立春(chūn)三(sān)候对应的花信分别(bié)为“一候迎春,二候樱(yīng)桃,三候(hòu)望春”。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=