首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方

  无功不受禄(lù)什么意思,无功不受禄下一(yī)句(jù)该怎(zěn)么回(huí)答对方是“无功不受禄”下一句(jù)是无德不(bù)受宠,意思是指没有(yǒu)建立(lì)功(gōng)劳(láo),就不可(kě)无故接受(shòu)俸(fèng)禄(lù)的。

  关(guān)于无(wú)功不(bù)受禄(lù)什么意思,无功不(bù)受(shòu)禄下一(yī)句该(gāi)怎么回答对方以及无功不(bù)受禄什么意思,女孩说无功(gōng)不受(shòu)禄如何高情商回复(fù),无功不受禄下一句该怎么(me)回答(dá)对方(fāng),无功不受禄下一句(jù)该怎(zěn)么回(huí)答他,无功不受禄下(xià)一句(jù)该怎么回答呢(ne)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

无功不受禄什么意思,无功(gōng)不受禄(lù)下一句该(gāi)怎么回(huí)答对方(fāng)

  “无功不受(shòu)禄”下一(yī)句是无德(dé)不受(shòu)宠,意思是指没有建立功劳,就(jiù)不可无故接受俸(fèng)禄。

  也(yě)泛指对人没有好处,就不可接受人家的馈赠或优待。

  出自战(zhàn)国列御(yù)寇《列子》。

  “无功(gōng)不受(shòu)禄”典故:曾子穿着破旧的衣(yī)裳在地里(lǐ)耕种(zhǒng)。

  鲁国的国君(jūn)派人到他那(nà)里(lǐ)去封赠他(tā)一座城镇(zhèn)。

  说:“请用(yòng)这座城镇的收入,修饰一下你的服(fú)装。

  ”曾(céng)子没有接受,反复几(jǐ)次(cì),曾子还是不肯接受。

  派(pài)来的人(rén)说(shuō):“先生不是有求于国君,完全是国君自己封赠(zèng)给你的,为什么不(bù)肯(kěn)接受呢?”曾子说(shuō):“我听说过,接受了蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译人家(jiā)赠(zèng)送的东西,就(jiù)怕得罪人家;

  给人家东(dōng)西的(de)人免(miǎn)不了要露高傲。

  纵然(rán)鲁(lǔ)君赠送我采邑,不骄横地待我,我又(yòu)怎么(me)能(néng)不怕得罪他(tā)呢?”最终曾子还是没有接受。

  孔子(zi)知(zhī)道(dào)了这件事(shì),说:“曾参的话是足以(yǐ)保全他的气节的。

  ”

无功不受禄什么意(yì)思 下(xià)一句是什(shén)么

   “无功不受禄”出自战国(guó)列御寇(kòu)《列子》,下一句是(shì)“无德不受宠”。

  意(yì)思是(shì)指没有建(jiàn)立功劳,就不凯(kǎi)毕可无故接(jiē)受俸禄(lù)。<蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译/p>

  也(yě)泛指对人没有好处,就不(bù)可接受(shòu)人(rén)家的馈赠或优待。

“颂(sòng)并无功不受(shòu)禄”典故

   曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种。

  鲁国的国君(jūn)派(pài)人(rén)到(dào)他那里去封赠他(tā)一座城镇。

  说:“请用这(zhè)座城镇的(de)收入,修野孙迹饰一下(xià)你的服装。

  ”曾子没有(yǒu)接(jiē)受,反(fǎn)复(fù)几(jǐ)次,曾(céng)子还是不肯接(jiē)受。

  派(pài)来的人(rén)说:“先生不是有求于国君,完(wán)全是国君自己(jǐ)封赠给你(nǐ)的,为什(shén)么不肯接(jiē)受呢?”

   曾子说:“我听(tīng)说过,接受了人家(jiā)赠送的东西,就怕(pà)得(dé)罪人家;给人家东西的人免(miǎn)不了(le)要露点高(gāo)傲。

  纵然鲁君赠(zèng)送我(wǒ)采邑,不(bù)骄横地(dì)待我,我又怎么(me)能不怕得罪他呢?”最终曾(céng)子还是没(méi)有接受。

  孔子知道了这件事,说:“曾参的话(huà)是足以保(bǎo)全他的气节(jié)的。

  ”

   “无功不受禄(lù),无德不受宠。

  ”意(yì)思:没有功劳(láo)就不能得到(dào)报酬,没有好的品德就不(bù)能得到(dào)宠爱。

列子简介

   列子(大约(yuē)公元前450年—公元du前375年即战(zhàn)国(guó)年间(jiān),享(xiǎng)年75岁),战国前期道家代表人物(wù)。

  名寇,又(yòu)名御寇,华夏族,周朝郑国圃田人(rén),古帝王(wáng)列山氏之后(hòu)。

  先(xiān)秦天下十豪之(zhī)一,著(zhù)名的道(dào)学者、思(sī)想家(jiā)、哲学家、文学(xué)家(jiā)、教育家。

   列子是老子和庄子之外的又一位道家思(sī)想代表人物,与郑缪公同时。

  其学本于黄帝老子(zi),主张(zhāng)清静无为。

   列子(zi)对(duì)后世哲学、美学、文学、科技、养(yǎng)生(shēng)、乐(lè)曲、宗教(jiào)影响非(fēi)常深远。

  著有《列子》,其(qí)学(xué)说本于黄帝老(lǎo)子,归同于老、庄(zhuāng)。

  创立了先秦(qín)哲(zhé)学学派贵(guì)虚学派(列子学)。

  是介于(yú)老子(zi)与庄子之(zhī)间道家学派承前启后的(de)重要(yào)传承人(rén)物。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=