首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

华诞是什么意思,用在什么地方,生辰华诞是什么意思

华诞是什么意思,用在什么地方,生辰华诞是什么意思 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)古今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了的。

  关于苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义以及苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(shì)古今异义词,苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国古今异义(yì),六国论苟以天下之大(dà),苟以(yǐ)天下之大的翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古今异义(yì)

  “苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣”翻(fān)译是如果凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

  出自(zì)宋(sòng)代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六(liù)国(guó)论》提出并论证了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨(pēng)击宋(sòng)王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国(guó)灭亡(wáng)的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六国(guó)论(lùn)》是苏洵政论(lùn)文的代表作品。

  下面(miàn)是(shì)的我为大(dà)家精(jīng)心(xīn)整的“《六(liù)国(guó)论》翻(fān)译及(jí)原(yuán)文(wén)”!供大(dà)家阅读(dú)!希望能够帮助到大家!更多精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻(fān)译及(jí)原文

      作者(zhě)简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中(zhōng)祥符(fú)二年四(sì)月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治(zhì)平(píng)三(sān)年四月戊申(shēn)(1066年(nián)5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才(cái)异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所为文(wén),闭户益读书(shū),遂通六经、百家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上其所著(zhù)权书、衡(héng)论等二十(shí)二篇(piān),士大(dà)夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之道也(yě)。

  或曰(yuē):六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援(yuán),不能独完。

  故曰(yuē):弊(bì)在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大则(zé)得城。

  较秦(qín)之所得(dé),与战胜而得者,其(qí)实百(bǎi)倍;诸(zhū)侯之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦(qín)之所(suǒ)大欲,诸侯之(zhī)所大(dà)患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜(xī),举以予(yǔ)人,如弃草芥(jiè)。

  今日割(gē)五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战(zhàn)而(ér)强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽(jǐn),火不灭(miè)。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝(cháng)赂秦(qín),终(zhōng)继五国迁灭(miè),何哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有(yǒu)远略,能守其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也(yě)。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智(zhì)力(lì)孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得(dé)已。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐(qí)人勿附于(yú)秦,刺客(kè)不行,良将(jiāng)犹(yóu)在,则胜负之数,存亡(wáng)之理(lǐ),当与秦相较(jiào),或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以事(shì)秦之心(xīn),礼天(tiān)下之奇才,并力西向,则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之(zhī)势,而为秦(qín)人积(jī)威之(zhī)所劫,日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国(guó)与秦(qín)皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  赂(lù),贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是对该设问(wèn)的回答(dá)。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承(chéng)接上(shàng)文(wén),表示原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用(yòng)攻战(的(de)办法(fǎ))而(ér)夺(duó)取。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的先人祖辈(bèi),指列国(guó)的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖(zǔ)辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思是(shì)冒着霜露(lù)。

  和下文(wén)的(de)斩(zhǎn)荆棘,已(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之(zhī)地(dì),都是形容创业的(de)艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来送给别人(rén)。

  实际是举(jǔ)之以(yǐ)予(yǔ)人,省略华诞是什么意思,用在什么地方,生辰华诞是什么意思了之(zhī),代(dài)土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给(gěi)秦的土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉(fèng)送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策(cè)魏(wèi)策》。

     24.此言(yán)得之:这话(huà)对了。

  得之,得(dé)其理(lǐ)。

  之,指上面(miàn)说的(de)道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代灭人(rén)国家,同时迁其(qí)国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附(fù)秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义(yì):名词作动词(cí),坚(jiān)持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国(guó)的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国(guó)正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候(hòu)。

  革(gé),改变(biàn),除去。

  殆,几(jǐ)乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力(lì)量(liàng)(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜(shèng)负存(cún)亡的命(mìng)运。

  数,天数(shù)。

  理,理数(shù)。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂(lù)秦之地封天(tiān)下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安(ān),内(nèi)心惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积(jī)威(wēi)之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡(wáng):日(rì),每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所劫(jié)哉:治理国(guó)家的人不(bù)要被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之(zhī)之势(shì)。

  可(kě)以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从(cóng):跟(gēn)随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以(yǐ):

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才(cái),可用(yòng)而代替)

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来(lái)送给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代(dài)词,土地(dì))

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其(qí)实(shí)百倍(因果承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然(rán)则(zé):既然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动(dòng)词,曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下(xià)而(ér)从六国破亡之故事(shì)(名词(cí),旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势(shì)(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始(shǐ)有(yǒu)远略(名(míng)词,起初(chū))

     2.始速祸焉(yān)(副词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三国各(gè)爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战(zhàn)败而亡者(失(shī)去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百(bǎi)万(逃(táo)亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助(zhù)五国(guó)也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其(qí)实(shí):

     古义:它的实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义(yì):祖辈和父(fù)辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表(biǎo)示到达(dá)某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义(yì):表示(shì)可能或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义(yì):旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古(gǔ)义:智谋与力(lì)量 今义(yì):指人类思考能力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用于顺承复句的后一分句的句首,或一段(duàn)的(de)开头(tóu),表示某一(yī)行动或(huò)情(qíng)况发(fā)生后,接着(zhe)发生或引起另一行动(dòng)或情况(kuàng),有的(de)跟前一(yī)分句(jù)的“先(xiān)”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不(bù)行(xíng):

     古(gǔ)义;到(dào)```地方(fāng)去(qù) 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次(cì) 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一(yī)根小草(cǎo)那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴(chái)草去(qù)救火。

  比喻(yù)用错的方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而(ér)扩大(dà)。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五战于秦(qín)

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视(shì)之(zhī)不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之(zhī)所得(dé)与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国者无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有(yǒu)如(rú)此之势,而(ér)为(wèi)秦人积威之(zhī)所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词(cí)

     礼:礼待 名(míng)词为动(dòng)词(cí)

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词(cí)

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名(míng)词(cí)作(zuò)状语

     6.以(yǐ)地事秦(qín)

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜(xī)其用(yòng)武(wǔ)而不终也(yě)

     终:坚持到底 形容词作动(dòng)词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名(míng)词作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形(xíng)容词作动词(cí)

     11.小则获邑,大则(zé)得(dé)城

     小:小的(de)方(fāng)面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下策(cè) 名(míng)词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn)

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为(wèi)国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不(bù)是(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗打得(dé)不好,弊端在于用土(tǔ)地来贿赂秦(qín)国。

  拿土华诞是什么意思,用在什么地方,生辰华诞是什么意思地贿(huì)赂秦(qín)国亏损了(le)自己的力(lì)量(liàng),(这就)是(shì)灭亡(wáng)的原(yuán)因。

  有(yǒu)人问(wèn):“六(liù)国一个接一个的(de)灭亡(wáng),难道全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的(de)国家因为(wèi)有(yǒu)贿赂秦(qín)国(guó)的国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂(lù)秦国的国家失(shī)掉了强有(yǒu)力的外援,不能独自保全(quán)。

  所以说(shuō):弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外(wài),(还(hái)受到(dào)诸(zhū)侯的贿赂(lù)),小的就获得(dé)邑镇,大(dà)的就获得城池(chí)。

  比较(jiào)秦(qín)国受贿赂所(suǒ)得到(dào)的(de)土地与战胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失(shī)的土地与(yǔ)战败所丧失的土地相比(bǐ),实际也(yě)要多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本来就不在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才有了(le)很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对(duì)那(nà)些土地却(què)不很爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔(rēng)掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今(jīn)天(tiān)割掉五座城,明天割掉十(shí)座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边境(jìng),秦(qín)国(guó)的军队又(yòu)来了。

  既然这样,那么(me)诸侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国(guó)的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的(de)越多,他侵(qīn)犯得就越急(jí)迫(pò)。

  所以用不(bù)着(zhe)战争,谁强(qiáng)谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定(dìng)了(le)。

  到了(le)覆灭的地步,道理本来就是这样子(zi)的(de)。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就(jiù)好像抱柴救(jiù)火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国(guó)灭亡了,为什么(me)呢?(是(shì)因(yīn)为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不(bù)帮助其(qí)他五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君(jūn),起初有长远(yuǎn)的谋(móu)略(lüè),能(néng)够(gòu)守住他们(men)的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂(lù)秦国(guó)。

  因此燕(yàn)虽然是个小国,却(què)后来(lái)才灭亡(wáng),这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对(duì)付秦国的计策,这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国交战(zhàn)五次(cì),打了(le)两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国两次攻(gōng)打(dǎ)赵(zhào)国(guó)。

  (赵国大将)李牧(mù)接(jiē)连打(dǎ)退秦(qín)国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而(ér)被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国用(yòng)武(wǔ)力抗秦而没(méi)能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦(qín)国(guó)把其(qí)他国家快要消(xiāo)灭干净(jìng)的(de)时候,可以说(shuō)是智谋穷竭(jié),国(guó)势孤立危急(jí),战败了而亡国,确实(shí)是(shì)不(bù)得已(yǐ)的(de)事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他们(men)的(de)国土(tǔ),齐国不(bù)依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将(jiāng)李牧还活着(zhe),那么胜(shèng)败的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦国(guó)相比(bǐ)较,也许还(hái)不容易(yì)衡量(出高(gāo)低来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂秦国的土地来(lái)封给(gěi)天下的谋臣(chén),用侍奉秦(qín)国的心(xīn)来礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合(hé)力地向(xiàng)西(对付秦国),那么(me),我恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲(bēi)啊!有(yǒu)这(zhè)样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天(tiān)天割地,月(yuè)月割地,以至于走(zǒu)向灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家(jiā)的人不要被(bèi)积久的威(wēi)势所胁(xié)迫(pò)啊!

     六国和(hé)秦国都是(shì)诸侯之(zhī)国,他们的势(shì)力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却追随(suí)六(liù)国(guó)灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不(bù)上六国了。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之间不断进行战争(zhēng)。

  最(zuì)后(hòu)六国(guó)被秦国逐个击破而(ér)灭(miè)亡(wáng)了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面的,其根本原因是秦国经过商秧(yāng)变法的彻底改革,确立了先进的生(shēng)产关系(xì),经济得到较(jiào)快的发展(zhǎn),军事实(shí)力超(chāo)过了(le)六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应了(le)当时历史发(fā)展走向统(tǒng)一的大(dà)势,有其历史的必然(rán)性。

  本文属于史(shǐ)论,但并(bìng)不是(shì)进行史学的分(fēn)析,也不是(shì)就历史(shǐ)谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择(zé)一个角度,抓住(zhù)一个问题,持之有故(gù)、言之成理地确(què)立自(zì)己(jǐ)的论点,进行(xíng)深(shēn)入论证,以(yǐ)阐明(míng)自己对现实政治的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文章,不(bù)是看它是否准(zhǔn)确、全(quán)面(miàn)地(dì)评价了历(lì)史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本(běn)文从历史与现实(shí)结合的角度,依据(jù)史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一点(diǎn)来立论,针砭时弊,切(qiè)中要害(hài),表明(míng)了作者明达而(ér)深湛的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出(chū)全文的主旨,语意深切,发(fā)人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论说文(wén),其(qí)结构(gòu)完美地体现了论证的一(yī)般方法和规则(zé),堪(kān)称(chēng)古代论说文的典范(fàn)。

  文章(zhāng)开篇(piān)即提(tí)出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史(shǐ)实(shí)为据,分别就“赂秦(qín)”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进一步申(shēn)说,如果不赂(lù)秦则六国不(bù)至于灭亡,从(cóng)反面加以论证;从(cóng)而得出(chū)“为国者(zhě)无使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从六国破亡之故事(shì)”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全文(wén)纲(gāng)目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不(bù)仅句与(yǔ)句、段与段之间(jiān)有紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾照应(yīng),古今相映(yìng)。

  文中运用(yòng)例(lì)证、引(yǐn)证、假设(shè),特(tè)别(bié)是(shì)对(duì)比的论证(zhèng)方法(fǎ)。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂(lù)者”对(duì)比;秦与(yǔ)诸侯双方(fāng)土地得失(shī)对比,既以秦受赂所得(dé)与战胜所得对比,又以诸侯行(xíng)赂所亡与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对(duì)比;以六(liù)国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了(le)“弊在赂(lù)秦”这一(yī)论点的(de)鲜(xiān)明(míng)性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充(chōng)沛

     在语言方面,本文除了具(jù)有(yǒu)一般论说(shuō)文用词准确(què)、言(yán)简意赅(gāi)的特点之外,还有语言(yán)生动形象的特(tè)点。

  在论(lùn)证中(zhōng)穿插(chā)“思(sī)厥先祖父……而秦(qín)兵又至矣”的描述,引(yǐn)古人之言来形象地说明道理,用“食(shí)之不(bù)得下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐(kǒng)不(bù)安,大大增强了文(wén)章(zhāng)的表(biǎo)达效(xiào)果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者(zhě)的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹(tàn),就是在(zài)夹叙夹议的(de)文字中,也流溢着作(zuò)者的(de)情感,如(rú)对以地事秦(qín)的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用(yòng)武而(ér)不终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表,有着强烈(liè)的(de)感(gǎn)染力(lì),使文章不仅以理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问(wèn)等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不(bù)仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承转灵活(huó),纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒(qiú)劲,具有雄辩(biàn)的力量(liàng)和充沛的气势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古今异(yì)义以及苟以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì)古(gǔ)今异义词(cí),苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今异义,六国(guó)论苟以天下之大,苟以天下之大的翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而从六(liù)国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义(yì)

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了。

  出(chū)自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六(liù)国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯(hóu),其势弱于(yú)秦,而(ér)犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事(shì),是又在六国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提(tí)出(chū)并论证(zhèng)了(le)六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击(jī)宋(sòng)王朝对契丹和(hé)西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者要(yào)吸(xī)取六(liù)国灭(miè)亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译(yì)及原文

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的代表作品。

  下面是的我为大家精(jīng)心整的(de)“《六(liù)国论》翻(fān)译及(jí)原(yuán)文(wén)”!供大家(jiā)阅读(dú)!希望(wàng)能够帮助到大家!更多精彩内容请持续(xù)关注(zhù)!

  《六(liù)国(guó)论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋(sòng)真(zhēn)宗大(dà)中祥(xiáng)符二(èr)年四月二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三(sān)年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为(wèi)文,闭(bì)户益(yì)读书,遂通六经、百家(jiā)之说,下(xià)笔顷(qǐng)刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙同至(zhì)京(jīng)师(shī)。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等(děng)二(èr)十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟(pì)同(tóng)修(xiū)建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成(chéng)而卒。

  洵著(zhù)有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三(sān)卷(juǎn),均(jūn)《宋史(shǐ)本传(chuán)》并(bìng)传于(yú)世。

  

      原文

     六国(guó)破灭(miè),非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧(sàng),盖失强援(yuán),不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获(huò)邑,大则(zé)得城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而(ér)得者,其实百倍;诸(zhū)侯之所(suǒ)亡(wáng),与战败(bài)而亡者,其实(shí)亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙(sūn)视(shì)之不甚惜(xī),举以予(yǔ)人,如(rú)弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日割五城,明日割十城(chéng),然后(hòu)得一(yī)夕(xī)安寝(qǐn)。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵(qīn)之(zhī)愈(yù)急(jí)。

  故不战而强(qiáng)弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事(shì)秦(qín),犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之(zhī)。

     齐(qí)人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭(miè),何(hé)哉?与嬴而(ér)不助(zhù)五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不(bù)免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵之(zhī)君(jūn),始有远略(lüè),能守其(qí)土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而(ér)三(sān)胜(shèng)。

  后秦(qín)击(jī)赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武(wǔ)而不终(zhōng)也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之际(jì),可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺(cì)客不行(xíng),良将犹在,则胜负(fù)之数(shù),存亡之理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇(qí)才,并力西向,则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积(jī)威(wēi)之所劫,日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡。

  为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊(bì)病在于(yú)贿赂(lù)秦国(guó)。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指(zhǐ)向秦(qín)割地求和(hé)。

     4.或(huò)曰:有人(rén)说。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有“因(yīn)为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东(dōng)西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父(fù):泛指(zhǐ)他们(men)的先(xiān)人祖辈(bèi),指列国(guó)的先公先王(wáng)。

  厥(jué),其(qí)。

  先(xiān),对去(qù)世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之中。

  意思(sī)是冒着霜(shuāng)露(lù)。

  和(hé)下文的斩荆棘(jí),已有(yǒu)尺寸(cùn)之地,都是形容创业的(de)艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予(yǔ)人:拿它(土地)来(lái)送给别人。

  实际是举之(zhī)以予人,省略(lüè)了之(zhī),代土地。

     16.然则:既(jì)然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵(qīn)略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦……火不灭(miè)”:语见(jiàn)《史记魏世(shì)家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言(yán)得(dé)之:这(zhè)话(huà)对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说(shuō)的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡(jùn):秦(qín)灭(miè)赵之后,把赵国改为秦国(guó)的(de)邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其(qí)他国家(jiā)快要消灭干净的时候(hòu)。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的命(mìng)运。

  数(shù),天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下(xià)咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人(rén)积威之所劫(jié):而,却(què)。

  积威(wēi):积(jī)久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作(zuò)状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉:治理国家的人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大(dà)苟,如(rú)果(guǒ)。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一(yī)词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之(zhī)地 (才,可用(yòng)而(ér)代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人(rén)省(shěng)略(lüè)句:举(jǔ)以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下之大(凭(píng)借(jiè))

     6、日(rì)削月割,以趋(qū)于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不(bù)赂者(zhě)以赂者丧 (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前(qián)一个“之(zhī)”指奉秦之物,后一(yī)个“之”指赂秦(qín)各(gè)国(guó)。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其实百倍(因果承(chéng)接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是(shì),表示(shì)转折)

     3.故不(bù)战而(ér)强弱胜负已判(pàn)矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样(yàng),那么(me)。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又(yòu)至(zhì)矣(名(míng)词,军队)

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词(cí),曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍(shì)奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜(shèng)之之势(shì)(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱(ài)其地(假如,如(rú)果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着(zhe),对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所(suǒ)亡与战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸(shī)百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(yě)(结(jié)交,亲附(fù)。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量 今义(yì):实(shí)际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到达(dá)某(mǒu)种程(chéng)度(dù)

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借(jiè) 今(jīn)义:表示(shì)可能或(huò)能够(gòu)(表(biǎo)示(shì)许(xǔ)可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力(lì)量 今义:指(zhǐ)人类思考(kǎo)能力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后(hòu) 今(jīn)义(yì):用于顺承复句的后(hòu)一分(fēn)句的句首(shǒu),或一段的(de)开头,表示某(mǒu)一(yī)行动或情况发(fā)生后(hòu),接着发生(shēng)或引起另(lìng)一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致 今义:速度

<华诞是什么意思,用在什么地方,生辰华诞是什么意思p>     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救火(huǒ)。

  比喻用错(cuò)的方法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜(xī),举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战胜而得(dé)者

     6. 邯(hán)郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此(cǐ)之势,而(ér)为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断(duàn)句(jù)

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯(sī)用(yòng)兵(bīng)之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂秦(qín)而力(lì)亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂(lù)秦(qín)

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向(xiàng)

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连(lián)却(què)之(zhī)

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦(qín)之心礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不(bù)得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为(wèi)动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作(zuò)动(dòng)词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词作动词(cí)

     9.至于(yú)颠(diān)覆(fù),理固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑(yì),大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大(dà)的(de)方面(miàn) 形容词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事

     下:取(qǔ)自下策 名词作动词

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不是(因为(wèi)他们的)武器不(bù)锋利,仗打(dǎ)得不好,弊(bì)端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力(lì)量(liàng),(这就)是灭(miè)亡的(de)原因。

  有(yǒu)人问:“六(liù)国一(yī)个接(jiē)一个的灭(miè)亡,难道全(quán)部(bù)是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国(guó)的国家因为有贿赂秦(qín)国的国家(jiā)而灭(miè)亡(wáng)。

  原因是不(bù)贿赂秦国的国家失掉了(le)强有力(lì)的外(wài)援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿(huì)赂(lù)),小的就获得邑镇,大的就获(huò)得城(chéng)池。

  比较秦(qín)国受贿赂所(suǒ)得到的(de)土地与战胜别国(guó)所得(dé)到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯(hóu)最担心的(de),本来就不在于战争。

  想到(dào)他(tā)们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆(jīng)斩棘,才(cái)有了(le)很少的一点土地(dì)。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿(ná)来送给别人(rén),就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城,明天(tiān)割(gē)掉十座城,这才(cái)能(néng)睡(shuì)一(yī)夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周(zhōu)边境,秦(qín)国的军队(duì)又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的(de)土地有限(xiàn),强暴的秦国(guó)的欲望(wàng)永(yǒng)远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他侵犯(fàn)得(dé)就(jiù)越(yuè)急迫(pò)。

  所以用不着(zhe)战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定(dìng)了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理本来就是这样子的。

  古人说(shuō):“用(yòng)土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说的(de)很正(zhèng)确。

     齐国(guó)不(bù)曾(céng)贿赂秦(qín)国,(可是(shì))最终也(yě)随着五(wǔ)国(guó)灭亡了,为什么(me)呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而(ér)不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕国(guó)和(hé)赵国(guó)的国君,起初(chū)有长远的谋(móu)略(lüè),能(néng)够守住他们(men)的国(guó)土,坚持正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此(cǐ)燕虽然是个小(xiǎo)国(guó),却后来才灭亡,这就是(shì)用(yòng)兵抗(kàng)秦(qín)的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对(duì)付(fù)秦国(guó)的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国交(jiāo)战五次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因(yīn)受(shòu)诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸(dān)变成(秦国(guó)的一个(gè))郡,可(kě)惜赵国用(yòng)武力(lì)抗秦而没(méi)能(néng)坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国(guó)把其(qí)他(tā)国家快要消灭干净的(de)时候,可以(yǐ)说(shuō)是智谋穷竭,国(guó)势孤立危急,战败了而亡(wáng)国(guó),确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜(xī)他们的国(guó)土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧(mù)还活着(zhe),那么胜(shèng)败的命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国相比(bǐ)较,也许还不容易衡(héng)量(liàng)(出(chū)高低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六(liù)国诸(zhū)侯)用贿赂(lù)秦(qín)国的土地(dì)来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的(de)心来(lái)礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力(lì)地向西(xī)(对付秦国(guó)),那么(me),我恐怕秦国人(rén)饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的(de)有利形势,却(què)被秦国积久的威(wēi)势所(suǒ)胁(xié)迫,天天割(gē)地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭(miè)亡。

  治理国家(jiā)的人不要被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们(men)的势力比秦国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦国(guó)而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时(shí)弊(bì)

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之(zhī)间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因是多(duō)方面的(de),其根本原因是秦国经(jīng)过(guò)商(shāng)秧变法的彻底改革,确(què)立(lì)了(le)先(xiān)进的生产(chǎn)关(guān)系(xì),经(jīng)济得到较快的发展,军事实(shí)力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当时历史发(fā)展走向(xiàng)统一的(de)大势,有(yǒu)其历史的(de)必然性。

  本(běn)文属于史论(lùn),但(dàn)并不是进行史(shǐ)学的分析,也不是(shì)就历史(shǐ)谈(tán)历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有故、言之成理(lǐ)地确立自己(jǐ)的(de)论点(diǎn),进(jìn)行深入论证(zhèng),以(yǐ)阐明(míng)自(zì)己对现实政(zhèng)治的(de)主张。

  因此我们(men)分(fēn)析这篇文(wén)章,不是看(kàn)它是(shì)否准确、全面地评价了(le)历(lì)史事实(shí),而应着眼于其强烈的(de)现实针对性(xìng)。

  本(běn)文从历史与现实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针(zhēn)砭(biān)时弊,切中(zhōng)要害,表明了作(zuò)者明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙地联系北宋现实,点出全(quán)文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论(lùn)证严密

     本文为论说文(wén),其结构完美地体现了论(lùn)证的一般方法和规则,堪(kān)称古代论(lùn)说文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出(chū)六(liù)国破灭(miè)“弊在赂秦”的(de)论点;然后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类(lèi)国(guó)家从正面加以论证;又以假设进一(yī)步申说,如果不(bù)赂(lù)秦则六国不(bù)至于灭(miè)亡,从反面加以论证;从而得出(chū)“为国者无使为积威之所劫”的论断(duàn);最后借古论今,讽谏(jiàn)北(běi)宋统治(zhì)者切勿“从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事”。

  文章围(wéi)绕中(zhōng)心论点展开论(lùn)证,既深(shēn)入(rù)又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文(wén)纲目分(fēn)明,脉(mài)胳清(qīng)晰,结构严整(zhěng)。

  不(bù)仅句(jù)与句、段与段之(zhī)间有紧密的逻辑联系(xì),而且(qiě)首尾照(zhào)应,古今相映(yìng)。

  文中(zhōng)运用(yòng)例证、引(yǐn)证、假设,特别是对(duì)比的论证(zhèng)方(fāng)法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方(fāng)土地得失对比,既以秦受赂所得(dé)与(yǔ)战胜(shèng)所得对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡(wáng)与(yǔ)战败(bài)所(suǒ)亡(wáng)对比(bǐ);赂(lù)秦(qín)之频(pín)与“一夕安寝”对(duì)比;以(yǐ)六国与北宋(sòng)对比。

  通(tōng)过(guò)对比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说(shuō)文(wén)用(yòng)词准确、言简(jiǎn)意赅(gāi)的特(tè)点之(zhī)外,还有语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至(zhì)矣”的描述(shù),引古人之(zhī)言(yán)来形象地说明道理(lǐ),用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大(dà)增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间(jiān)饱含着(zhe)作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的文(wén)字中(zhōng),也(yě)流溢着作者的情感,如对以地事秦的(de)憎恶,对(duì)“义不(bù)赂秦”的(de)赞赏(shǎng),对“用武而(ér)不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激(jī)愤,都溢(yì)于言表,有着强(qiáng)烈的感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人(rén),而且(qiě)以情感(gǎn)人(rén)。

  再(zài)加上对偶、对(duì)比、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 华诞是什么意思,用在什么地方,生辰华诞是什么意思

评论

5+2=