首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

蜗牛是不是昆虫类

蜗牛是不是昆虫类 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽(hū)微而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译是(shì)“而智勇多困(kùn)于(yú)所溺”的翻译:聪明(míng)勇敢的(de)人反而常被所溺爱的人(rén)或事困扰的(de)。

  关(guān)于祸患(huàn)常积于忽微而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫(fū)祸常积于(yú)忽微,而智(zhì)勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译(yì)以及(jí)祸患常积于忽微而(ér)智勇多(duō)困于(yú)所溺翻译,夫祸患常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻(fān)译,夫祸(huò)常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译(yì),而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译(yì)的而(ér),而智勇多困(kùn)于所溺(nì)是(shì)什么意思等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

祸(huò)患(huàn)常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译(yì)

  “而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人反(fǎn)而常被所(suǒ)溺爱的人或事困(kùn)扰(rǎo)。

  出自《五(wǔ)代史伶官(guān)传(chuán)序(xù)》:“故(gù)方其盛也,举天下之豪杰莫(mò)能(néng)与之争;

  及其衰也,数十(shí)伶人困(kùn)之(zhī),而身(shēn)死国(guó)灭(miè),为天下笑(xiào)。

  夫(fū)祸患常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺,岂(qǐ)独(dú)伶人(rén)也哉!作《伶官传》。

  ”译文(wén):因此,当庄宗强(qiáng)盛的时候,普(pǔ)天下的豪杰(jié),都(dōu)不能(néng)跟(gēn)他(tā)抗争;

  等到他衰败的时候,几十(shí)个伶人围困他,就自(zì)己丧命,国家灭亡(wáng),被天下人讥笑(xiào)。

  可见祸患常常是由(yóu)微小的事情(qíng)积累而成(chéng)的,聪明勇敢的人(rén)反而常被所溺爱的人或事困扰,难(nán)道只有宠爱伶人才(cái)会这样吗(ma)?于是作(zuò)《伶官(guān)传》。

  《五代史伶(líng)官传序(xù)》是宋代(dài)文(wén)学家(jiā)欧阳修创作的一篇史论。

  此文通(tōng)过(guò)对五代时(shí)期的后(hòu)唐盛衰过程的具体分析,推论出:“忧劳可以兴(xīng)国,逸豫可(kě)以亡(wáng)身”和(hé)“祸(huò)患(huàn)常积(jī)于忽微,而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺(nì)”的结论(lùn),说(shuō)明国家兴(xīng)衰败(bài)亡不(bù)由天命而取决于(yú)“人事”,借以告诫(jiè)当时北宋(sòng)王(wáng)朝执政者要吸取(qǔ)历史教训(xùn),居安思(sī)危,防微杜渐,力(lì)戒骄(jiāo)侈纵欲(yù)。

  文章(zhāng)开门(mén)见山,提(tí)出全(quán)文主旨:盛衰之(zhī)理,决(jué)定于人事。

  然后便从(cóng)“人事”下笔,叙述庄宗由(yóu)盛(shèng)转衰(shuāi)、骤兴(xīng)骤亡的过程,以史实具体论证主旨(zhǐ)。

  具体写法上,采用先(蜗牛是不是昆虫类xiān)扬后抑和对比(bǐ)论证的方法(fǎ),先极赞庄(zhuāng)宗成功(gōng)时意气(qì)之盛,再(zài)叹其失败(bài)时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照(zhào),强(qiáng)烈感人,最后再(zài)辅以《尚(shàng)书》古训,更增(zēng)强了文章说服力。

<蜗牛是不是昆虫类p>  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二字,夹叙夹议,史论结合(hé),笔带感慨,语(yǔ)调顿挫多(duō)姿,蜗牛是不是昆虫类感染力很强,成为历来传诵的佳作(zuò)。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 蜗牛是不是昆虫类

评论

5+2=