无异(yì)于饮鸠止渴?饮鸠止渴不(bù)符合使用资(zī)源理念的。关于无异于饮鸠(jiū)止渴以及(jí)无异于饮鸠止渴4斤是多少克,0.4斤是多少克,饮(yǐn)鸠止渴能到达意图吗,饮鸠止渴(kě)告(gào)知(zhī)咱们,饮鸠止渴不可取,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱(zán)们的道理等问(wèn)题,农(nóng)商网将为(wèi)你收拾以下的日子常(cháng)识(shí):
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)是寓(yù)言故事吗(ma)
是的(de),饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴是寓言故事的。
是(shì)的,饮鸠止(zhǐ)4斤是多少克,0.4斤是多少克渴是一个(gè)寓言(yán)故事。最早出自于希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得到鸡(jī)蛋,不吝把鸡杀了。成果发现,鸡与其他(tā)鸡彻底相同。这个故事的涵义是贪心眼前的(de)优(yōu)点而不管长远利益。成语“饮鸠止(zhǐ)渴”由此引申出来(lái)。
无异于(yú)饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴
饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴不(bù)符合使用资源理(lǐ)念(niàn)。
饮鸠(jiū)止渴会(huì)损坏(huài)鸡的繁衍,不利于可持(chí)续发展,因而不符合合理使用资源(yuán)理念。
合理(lǐ)使用资源理(lǐ)念应(yīng)该是物尽其(qí)用,是(shì)指(zhǐ)根据不同资源的特(tè)色发挥其最大(dà)的使用价值。
饮(yǐn)鸠止渴指为了(le)要得到鸡(jī)蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了(le),比方贪心眼前的优点而不管(guǎn)长远利益。
该成(chéng)语为(wèi)连动式结构(gòu),含贬义,在(zài)句中(zhōng)一般(bān)作(zuò)谓语、宾语、定语。
滥伐树木,无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析(xī):
短(duǎn)语汉英对应翻译:
1. 滥伐树(shù)木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于(yú): nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比较(jiào)状语介(jiè)词(cí)(than)+ 介词宾(bīn)语(动名(míng)词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了