首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期

宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是(shì)《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话的。

  关于陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译以及陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年(nián)很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍子打他(tā),说:“我(wǒ)作(zuò)为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完(wán)全明白您(nín)所(suǒ)说的(de)话,主要的(de)意思(sī)是教我要对上司要(yào)奉(fèng)承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有(yǒu)再说话。

《陈(chén)万年教(jiào)子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。

  之(zhī):代词(cí),指代(dài)陈(chén)咸。

  曰(yuē):说(shuō)。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃(nǎi):你

  谢:道(dào)歉,认(rèn)错。

  具晓:完(wán)全明白(bái),具(jù),都(dōu)。

  大要(yào):主要的意思。

  大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我(wǒ)奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万年(nián)教子》原文

  陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸(xián)教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万(wàn)年教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻译

     文言文是中(zhōng)国古代(dài)的一种书面(miàn)语(yǔ)言,主要包括以先秦(qín)时期的(de)口语为基础而形成的书面语。

  下(xià)面(miàn)是(shì)我(wǒ)为你带来(lái)的陈万年(nián)教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万(wàn)年(nián)教子原(yuán)文

     陈(chén)万年(nián)乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要(yào)教(jiào)咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也(yě)。

   万年乃不复言。

     选自(zì)(班固《汉(hàn)书(shū)●陈(chén)万年(nián)传》)

     译文

     陈万年(nián)是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经(jīng)病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫到(dào)床前。

  告(gào)诫他(tā)做人的道理(lǐ),讲(jiǎng)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风。

  陈万年非常生(shēng)气(qì),要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的(de)父亲口口声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什(shén)么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说(shuō)的话的意思我都(dōu)知道,主要意(yì)思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于(yú)是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。

     2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其(qí):陈万年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的(de)意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说(shuō)的话的.意思我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩子的第一(yī)任老师,父母的(de)一言一行都会在(zài)孩子身(shēn)上印下深深的烙(lào)印(yìn),所以说(shuō),作为(wèi)父母千万要做一(yī)个合(hé)格产(chǎn)品(pǐn).但是也有教孩子走(zǒu)歪道(dào)的父母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是其(qí)中(zhōng)一个。

     ②在这个(gè)世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会(huì)阿谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一(yī),但也有(yǒu)一(yī)些好(hǎo)的长(zhǎng)辈(bèi)。

     ③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年教子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译(yì)是《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。

  关于陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译以及(jí)陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示(shì),陈万年教子文言文(wén)的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话。

  一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风。

《陈(chén)万年教子》翻译(yì)

  陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话。

宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的话,主要的(de)意(yì)思是教我要(yào)对上司要奉承拍(pāi)马屁罢(bà)了!”陈万年没(méi)有再说(shuō)话。

《陈万年教子》注(zhù)释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告(gào)诫(jiè);

  教训。

  语(yǔ):谈论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡。宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期>

  欲(yù):想要。

  杖(zhàng):名(míng)词用作动(dòng)词,用棍子打。

  之(zhī):代(dài)词,指代(dài)陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白,具(jù),都。

  大要:主要的意思。

  大要(yào)教(jiào)咸谄:主要的(de)意思是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子(zi)》原(yuán)文(wén)

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸(xián)教戒于床(chuáng)下。

  语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。

  万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不(bù)复言(yán)。

陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文注解及翻译

     文言文是中(zhōng)国古代的(de)一种(zhǒng)书(shū)面语言(yán),主要(yào)包括以先秦(qín)时期的口(kǒu)语为基(jī)础(chǔ)而形成的(de)书面语(yǔ)。

  下面(miàn)是我为你(nǐ)带来的陈万年(nián)教子(zi)文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈(chén)万年教子原文(wén)

     陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈(chén)咸戒于床下(xià),语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈(chén)万年(nián)是亮(liàng)山朝(cháo)中的重臣(chén),曾(céng)经病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫到床前(qián)。

  告诫他(tā)做(zuò)人的(de)道理,讲到半(bàn)夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。

  陈万年非(fēi)常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教(jiào)你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什(shén)么?陈咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说的(de)话的意思我都(dōu)知道,主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。

  陈万年于是不(bù)敢再说话(huà)。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸(xián),陈万年(nián)之子。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复:再(zài)

     17.具(jù)晓所(suǒ)言:您说(shuō)的话的.意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的第一任老师,父母的一言一(yī)行都会在(zài)孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父(fù)母千万要做(zuò)一(yī)个(gè)合格产品.但是也(yě)有教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈(chén)万(wàn)年就是其中一个(gè)。

     ②在这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承的(de),陈万(wàn)年就是(shì)这类反面角(jiǎo)色的(de)代表之一(yī),但也有一(yī)些好的长辈。

     ③通过这篇文(wén)章(zhāng),我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与(yǔ)听信谗言(yán)。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期

评论

5+2=