首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

特殊韵母是什么意思,1个特殊韵母是什么

特殊韵母是什么意思,1个特殊韵母是什么 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释是本文整理(lǐ)了(le)《许行》原文以及翻(fān)译和文(wén)中人(rén)物简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言(yán)文许行原文(wén)及翻译注释(shì),文言(yán)文许行原文(wén)及翻译及注释(shì)以(yǐ)及文言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译(yì)注释,文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻译拼音(yīn),文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)及注释(shì),许行古文,许行(xíng)原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将为你整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)及注释

  本文(wén)整理(lǐ)了(le)《许行(xíng)》原(yuán)文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负耒耜而自(zì)宋(sòng)之滕(téng),曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而(ér)食,饔(yōng)飧(sūn)而(ér)治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事,固(gù)不(bù)可(kě)耕且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一人(rén)之身而(ér)百(bǎi)工之(zhī)所为(wèi)备,如必自为而后用之(zhī),是率天下(xià)而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人(rén);

  治(zhì)于人(rén)者食人,治(zhì)人(rén)者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中(zhōng)国可得而食也。

  当是(shì)时(shí)也,禹(yǔ)八年于外,三过其(qí)门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则(zé)近(jìn)于禽兽。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼(yòu)有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之(zhī)翼(yì)之(zhī),使自得之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇(xiá)耕乎(hū)?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易(yì)为己(jǐ)忧者,农夫也(yě)。

  分(fēn)人以财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者(z特殊韵母是什么意思,1个特殊韵母是什么hě)谓之仁。

  是故以(yǐ)天(tiān)下(xià)与人易,为天(tiān)下得(dé)人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫(mò)之或(huò)欺。

  布帛(bó)长(zhǎng)短同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  麻缕丝絮(xù)轻(qīng)重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦(jù)大(dà)小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不(bù)齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万(wàn)。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小屦(jù)同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而为(wèi)伪者也,恶(è)能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研(yán)究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来(lái)到(dào)滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门(mén)徒(tú)几十人,都穿粗(cū)麻布的衣服,靠(kào)编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和(hé)他的弟弟(dì)陈辛,背(bèi)了农具耒和(hé)耜(sì)从宋国(guó)来到滕(téng)国(guó),对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣(shèng)人(rén)的政(zhèng)治(zhì)主张,这(zhè)也算是圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到(dào)许行后非常高(gāo)兴,完(wán)全放弃了他原来(lái)所学(xué)的东(dōng)西而向许行学(xué)习。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还(hái)没听到治国(guó)的(de)真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是(shì)粮仓(cāng)和收(shōu)藏(cáng)财(cái)物布帛的仓库(kù),那么(me)这(zhè)就(jiù)是使百姓困苦来(lái)养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子一定要自己织布然后(hòu)才穿衣(yī)服吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的(de)吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换(huàn)农(nóng)具炊具(jù)不算损害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们(men)的农具(jù)炊具(jù)换(huàn)粮食,难道能算(suàn)是损害了农夫吗?再(zài)说(shuō)许子为什么不自己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使得一切(qiè)东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为(wèi)什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当(dāng)百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各(gè)种工匠制造的东西都要(yào)具备,如(rú)果一定要自己制造然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有的人使用脑力(lì),有的(de)人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体(tǐ)力的人被人(rén)统(tǒng)治(zhì);

  被人(rén)统(tǒng)治的(de)人供养别人,统治别人(rén)的人被人供养,这是天(tiān)下(xià)一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没有平(píng)定(dìng)。

  大(dà)水乱(luàn)流(liú),到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布(bù)在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火,益放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它(tā)们流入(rù)海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流(liú)入长江。

  这样(yàng)一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外奔(bēn)波八(bā)年,多次经过家门都没有(yǒu)进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做(zuò)人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸(yì)却没有教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧(yáo)又(yòu)为(wèi)此(cǐ)担忧,派契(qì)做司徒,把人与人(rén)之间应有的(de)关系的(de)道理教给百姓:父子之间有骨肉(ròu)之亲(qīn),君臣之间(jiān)有礼义之(zhī)道,夫(fū)妇(fù)之间有内外之别,长幼之(zhī)间(jiān)有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他(tā)们正直,帮助他们(men),使他们(men)得(dé)到向(xiàng)善(shàn)之心,又随着(zhe)救(jiù)济他(tā)们(men),对特殊韵母是什么意思,1个特殊韵母是什么他们施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧(yáo)把(bǎ)得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自己忧(yōu)虑的人,是(shì)农民。

  把财物分(fēn)给别人叫做(zuò)惠,教导别(bié)人向(xiàng)善叫做忠,为(wèi)天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所以把(bǎ)天下让给别人是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法天(tiān)。

  广(guǎng)大(dà)辽阔啊(a),百(bǎi)姓不能用语(yǔ)言来(lái)形容!舜真是个得(dé)君主之(zhī)道的(de)人啊!崇高啊(a),有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难(nán)道不要费心思吗?只不过(guò)不用(yòng)在(zài)耕种上(shàng)罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从(cóng)许子的(de)学说(shuō),市(shì)价就(jiù)不(bù)会(huì)不同,国(guó)都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子(zi)到(dào)市集(jí)去,也没(méi)有人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短(duǎn)相同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  麻(má)线和(hé)丝絮,轻重相(xiāng)同价(jià)钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋(xié)子,大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不(bù)一致,是物(wù)品的本性决定的。

  有的(de)相(xiāng)差一倍到(dào)五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万(wàn)倍。

  您(nín)让它们平列等同起来(lái),这是使(shǐ)天下(xià)混(hùn)乱的(de)做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制(zhì)作(zuò)精细的鞋子卖(mài)同样的价钱,人们难道(dào)会去(qù)做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去干(gàn)弄虚作假的事,哪里(lǐ)能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚怀(huái)王时期。

  依托远古神农(nóng)氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者与民(mín)并耕而食,饔飨而(ér)治”,带领(lǐng)门徒(tú)数(shù)十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公(gōng)元(yuán)年(公元前332年(nián)),许行(xíng)率门(mén)徒(tú)自楚(chǔ)抵滕国(guó)。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划给他一(yī)块(kuài)可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋(sòng)国(guó)来到滕国拜许(xǔ)行为师(shī),摒弃了儒学(xué)观(guān)点,成为农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历(lì)史上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家(jiā)思想的(de)核心是反对不劳而食。

  他以农(nóng)事为主(zhǔ)业,同时也从事手工业生产,他还意识(shí)到(dào)市场货物交(jiāo)换的重要(yào)作用,并对物价方面有较深入的研(yán)究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农家(jiā)思想见解和实(shí)践活动,对后(hòu)世的(de)农业社(shè)会(huì)和农(nóng)业思(sī)想模(mó)式(shì)产(chǎn)生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲(kē),字(zì)子舆(待考,一说字子车(chē)或子居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国庆(qìng)父后(hòu)裔。

  中国古代(dài)著名思想家、教(jiào)育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承并(bìng)发扬(yáng)了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒(rú)家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子(zi)合(hé)称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古(gǔ)诗文网(wǎng)

  古(gǔ)诗(shī)文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)及注释如(rú)下:

  一(yī)、原文(wén)

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门(mén)而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织(zhī)席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,页飧(sūn)而(ér)治(zhì)。

特殊韵母是什么意思,1个特殊韵母是什么  今也(yě),滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库(kù),则是(shì)厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与百工(gōng)交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独(dú)可(kě)耕且为与(yǔ)?有大(dà)人之(zhī)事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而(ér)百(bǎi)工之(zhī)所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天(tiān)下而路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或(huò)劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳(láo)力(lì)者(zhě)治于(yú)人;治(zhì)于人者食(shí)人,治人者(zhě)食于人,天下之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽(zé)而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉(hàn),排淮(huái)泗,而注之江;然后(hòu)中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过(guò)其门而(ér)不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)处。

  他的(de)徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的埋让徒(tú)弟陈相(xiāng),和他的(de)弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国来(lái)到滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人(rén)的政治主张,这也算是圣(shèng)人了(le),我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见简陆(lù)到许(xǔ)行后非常高兴,完(wán)全放弃了他(tā)原来所学(xué)的东(dōng)西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德的(de)君(jūn)主;虽然这(zhè)样,还没听到治(zhì)国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食(shí)物,一面(miàn)做饭,一面治理天下(xià)。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库(kù),那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许(xǔ)子(zi)一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定(dìng)要自(zì)己织布然后(hòu)才(cái)穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“戴生(shēng)绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不算(suàn)伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的(de)农具炊具换(huàn)粮食(shí),难道能算是伤害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子为什(shén)么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是从自己家(jiā)里拿(ná)来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活(huó)儿(ér)本来就不可能(néng)又(yòu)种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理天下难道就(jiù)可(kě)以又种地又兼着干吗?有做(zuò)官的人(rén)千的事,有当百姓(xìng)的人干的(de)事。

  况且一个人(rén)的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制造然(rán)后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的(de)人(rén)使(shǐ)用脑(nǎo)力,有的(de)人使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治(zhì)别人(rén),弯咐局(jú)使用体(tǐ)力(lì)的人被人统治;被人统(tǒng)治的人(rén)供养别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天(tiān)下(xià)一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱(luàn)流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷都不成熟,野(yě)兽(shòu)威(wēi)胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍(biàn)布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流入海(hǎi)中(zhōng);掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能(néng)够(gòu)耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔(bēn)波八(bā)年,多次经过(guò)家门都(dōu)没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释(shì)

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国(guó)名(míng),在(zài)今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的(de)人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋(xié),麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良(liáng):楚(chǔ)国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认(rèn)为的古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如(rú)动(dòng)词,指自己(jǐ)做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自(zì)养:供养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝(sī)织(zhī)成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然(rán):忙(máng)碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指(zhǐ)得人(rén)君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪(wěi):欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐(qí):不(bù)一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹国(guó)(今山东济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著名(míng)哲(zhé)学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育(yù)家(jiā),儒家学派的(de)代(dài)表人物之一,地(dì)位仅次(cì)于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道(dào)多(duō)助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死(sǐ)于安乐》、《富(fù)贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 特殊韵母是什么意思,1个特殊韵母是什么

评论

5+2=