杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言(yán)文翻(fān)译是(shì)《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译以及杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻译(yì)及原文,杞人忧天文(wén)言文翻译及道理,列子杞人忧天文言(yán)文翻译,七上杞(qǐ)人忧天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及原文拼音版等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:
杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞(ruì)篇》。小编整理了杞人(rén)忧天文言(yán)文(wén)翻译,来看一下!
杞人忧天文言文原文杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者(zhě)。
又有忧(yōu)彼之所(suǒ)忧者,因(yīn)往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气。
若(ruò)屈伸呼吸(xī),终日在天中行(xíng)止,奈何忧崩(bēng)坠乎”
其(qí)人曰:“天(tiān)果积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶”
晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中之有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使坠(zhuì),亦不能有所中伤(shāng)。
”
其(qí)人曰(yuē):“奈地坏何(hé)”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终日(rì)在(zài)地上行止,奈何忧其坏”
其人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然大喜。
杞人(rén)忧天翻译古代杞国(guó)有个人担心天会塌(tā)、地会陷,自己无处存身(shēn),便食不(bù)下咽,寝不安席。
另(lìng)外(wài)又有个人(rén)为(wèi)这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是(shì)积聚(jù)的气体罢了,没有哪(nǎ)个(gè)地方没有(yǒu)空气的。
你一举一动,一呼一吸(xī),整天都在天空里活动,怎(zěn)么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的(de)人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气(qì)中发光(guāng)的东西,即使掉下(xià)来,也不会伤害(hài)什么。
”
那(nà)人又说(shuō):“如果(guǒ)地陷下去(qù)怎么(me)办?”
开(kāi)导他的(de)人(rén)说:“地不过是堆(duī)积的(de)土块罢了,填(tián)满了四处(chù),没(méi)有什么地方(fāng)是没有土块的,你(nǐ)行走跳跃,整天都在地上活动,怎么(me)还担心地会陷下(xià)去呢(ne)?”
(经过这(zhè)个(gè)人一解释)那(nà)个(gè)杞(qǐ)国人才放下心来,很高兴;
开导他的人也放了(le)心(xīn),很高(gāo)兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇上严重灾(zāi)荒,饿死不少百姓(xìng),楚(chǔ)庄王在韬光(guāng)养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。
楚之(zhī)四邻(lín)乘其危(wēi)难群起攻楚。
庸国国君遂起(qǐ)兵东进(jìn),并(bìng)率领南蛮附庸各国的(de)军(jūn)队会聚到选(xuǎn)(今枝(zhī)江)大(dà)举伐楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚庄王火速派使(shǐ)者联(lián)合巴国、秦国(guó)从腹(fù)背(bèi)攻打庸国(guó)。
公元前(qián)611年,楚与秦、巴三国联军(jūn)大(dà)举破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一(yī)鸣惊(jīng)人(rén)”的壮(zhuàng)志。
时间来到了(le)唐代。
陆象先是唐朝一个很有(yǒu)气量的人。
当时太平公主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣(chén)都投(tóu)靠她,只有象先洁身自好,从(cóng)不去巴结。
先天二(èr)年,太(tài)平(píng)公主事发(fā)被杀,萧至(zhì)忠等被诛。
受这件事牵连的(de)人很多,象先(xiān)暗(àn)中化解,救了(le)许(xǔ)多(duō)人,那(nà)些人事(shì)后都不(bù)知道。
先天三年,象先出任剑南道按察(chá)使,一(yī)个司马(mǎ)劝(quàn)象先说:“希望明公采取些杖(zhàng)罚(fá)来树立威(wēi)名。
要不然(rán),恐怕(pà)没人会听我们(men)的。
”象先(xiān)说:“当政的人讲理就可以了,何必要讲严(yán)刑呢这(zhè)不是宽(kuān)厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大(dà)多开导(dǎo)教育一番,就放了。
录事(shì)对象先说:“明(míng)公您(nín)不鞭打他(tā)们(men),哪里有威(wēi)风!”象先说:“人情都差不多的,难(nán)道(dào)他们不(bù)明白我(wǒ)的(de)话如(rú)果要用刑,我看应该先(xiān)从你开始(shǐ)。
”录事惭愧地退了下去(qù)。
象先常常说(shuō):“天下本来无事,都是人自(zì)己给自己找麻烦,才将事情越弄越糟下午5点到6点是什么时辰 下午5点到6点是什么生肖(庸人(rén)自扰)。
如(rú)果在开始就能(néng)清醒这一点,事情就(jiù)简(jiǎn)单(dān)多了(le)。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞人(rén)忧天(tiān)的翻译及原文如(rú)下(xià):
译文:
杞国有个人担心(xīn)天地会崩塌,自己(jǐ)没有可以生存的地方,于(yú)指渗是睡不着(zhe)吃(chī)不下。
又有个人为这个杞国人(rén)的担心(xīn)而(ér)担心,就(jiù)去劝导他(tā),说:“天不过是积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方是没有空(kōng)气的(de)。
你(nǐ)的举(jǔ)止呼(hū)吸,整天都(dōu)在空气中进行,为什么(me)还担心天会(huì)塌下来(lái)呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是积聚(jù)的气体,那么太(tài)阳、月亮(liàng)、星星(xīng)就不会掉(diào)下来吗(ma)?”劝导他的人(rén)说:“太(tài)阳、月(yuè)亮、星星也(yě)是空气中(zhōng)发光的气体(tǐ),即使掉下来,也不会(huì)伤害(hài)到(dào)谁。
”
那人(rén)又说(shuō):“如果地陷下去了怎么办?”劝(quàn)导他(tā)的人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢(bà)了,它(tā)填满了四处(chù),没有哪个地方是没有孝逗(dòu)山土块的。
你的行走,整天(tiān)都在(zài)地上(shàng)进行,为什么还(hái)担心地会陷下去呢?”于是那个(gè)杞国人才(cái)放下心(xīn)来很开心(xīn),劝导(dǎo)他的人也(yě)放下心来很开心。
原文(wén):
杞(qǐ)国有人(rén)忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若屈(qū)伸呼吸,终日在天(tiān)中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果(guǒ)积气(qì),日、月、星宿(sù),不当(dāng)坠耶?”
晓之(zhī)者曰:“日、月(yuè)、星(xīng)宿,亦(yì)积气中之有(yǒu)光耀者(zhě),只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处(chù)亡块(kuài下午5点到6点是什么时辰 下午5点到6点是什么生肖)。
若躇(chú)步跐蹈(dǎo),终日在地上行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏(huài)?”其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国(guó)战国(guó)时(shí)期道家经典(diǎn)著作《列(liè)子》中记(jì)载的一则寓言(yán)。
这则寓言通过杞人担忧(yōu)天地崩(bēng)坠的(de)故事,嘲笑了那种整天(tiān)怀着毫无必要(yào)的担(dān)心和无穷(qióng)无(wú)尽的忧(yōu)愁,既自扰又扰(rǎo)人的庸人,告诉人(rén)们不要(yào)毫无根(gēn)据(jù)地忧虑和担(dān)心。
全文寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简意(yì)赅(gāi),逻辑严(yán)谨,文气贯通,一气呵(hē)成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子(zi)为了在文(wén)章中形象地(dì)说明(míng)其宇宙观与自然观(guān),又从其宇宙观(guān)与自(zì)然观阐明其(qí)人生观而(ér)采(cǎi)用了这则寓言。
未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 下午5点到6点是什么时辰 下午5点到6点是什么生肖
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了