首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭

螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻译是(shì)“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的。

  关于王于(yú)兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译以及王于兴师修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于(yú)兴师(s螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭hī)修我戈矛读音(yīn),王于兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与(yǔ)子偕作!等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思(sī),王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。

  ”的(de)意思是(shì)君王(wáng)发(fā)兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛。

  该句出自《秦风(fēng)·无衣(yī)》,全(quán)文为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同泽。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与子偕(xié)行!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙(qún)。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌(dí)与你(nǐ)共前(qián)进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是(shì)中(zhōng)国古代第一部(bù)诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这(zhè)是一首激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国(guó)军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂(áng)士(shì)气和(hé)乐(lè)观精神。

  全诗风格(gé)矫(jiǎo)健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们(men)在(zài)大敌当前、兵临城(chéng)下(xià)之际(jì),以(yǐ)大局为重,与周王(wáng)室(shì)保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线共同杀敌的英(yīng)雄主义气概(gài)和爱国主义精神(shén)。

王于兴(xīng)师,修我戈矛,与子(zi)同仇是什(shén)么意(yì)思

  君王(wáng)发(fā)兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目(mù)标。

  《秦(qín)风(fēng)·无衣》先秦:佚(yì)名(míng)

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂曰无(wú)衣(yī)?与子同(tóng)裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那矛与戟,出发(fā)与(yǔ)你在一起。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。

  扩展资料:

  这首诗充(chōng)满(mǎn)了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的气氛。

  按(àn)其(qí)内容,当是一首战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国军民(mín)团(tuán)结互助、共御外侮(wǔ)的(de)高昂士(shì)皮(pí)渣(zhā)气(qì)和乐观精神,其独具矫健而爽朗的(de)风格正是秦茄握运人(rén)爱国主义精神(shén)的反映。

  由于此诗旨在歌(gē)颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来(lái)说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记载(zài),鲁定公四(sì)年(公元前506年),吴国军队攻(gōng)陷(xiàn)楚(chǔ)国的首(shǒu)府郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国求援,“立依(yī)于(yú)庭(tíng)墙而哭(kū),日夜不(bù)绝(jué)声(shēng),勺饮不入(rù)口,七日(rì),秦哀公为(wèi)之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃(nǎ螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭i)出”。

  于是一举击退(tuì)了吴兵(bīng)。

  诗共三(sān)章,采用了重叠复(fù)沓的形式颤梁(liáng)。

  每一(yī)章句(jù)数(shù)、字数相等,但(dàn)结(jié)构(gòu)的相同(tóng)并(bìng)不(bù)意味简单的、机械的重(zhòng)复,而(ér)是(shì)不(bù)断递进,有所(suǒ)发展的。

  如首章结(jié)句“与(yǔ)子同仇”,是情(qíng)绪方(fāng)面(miàn)的,说的是他们有(yǒu)共同的敌人。

  二章结句“与(yǔ)子(zi)偕作”,作是起的意思,这才是行(xíng)动的开始。

  三章(zhāng)结句“与(yǔ)子偕(xié)行”,行(xíng)训往(wǎng),表明诗(shī)中的战士(shì)们将(jiāng)奔(bēn)赴前线(xiàn)共同杀敌(dí)了。

  参(cān)考资料来源:百度(dù)百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭

评论

5+2=