秋(qiū)以为(wèi)期句式特点,秋以为(wèi)期句式(shì)判断是倒装句中(zhōng)的状(zhuàng)语后置句的。
关于(yú)秋以为期(qī)句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为期句(jù)式判断以及秋以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋(qiū)以为期句式(shì)主谓宾(bīn),秋以为期句式判断,秋以为(wèi)期句式及翻(fān)译,秋以为(wèi)期句式结构等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:
秋以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为期句式判断
倒装(zhuāng)句中的状(zhuàng)语后置句。“秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
中国飞机事故率是多少将子无怒,秋以(yǐ)为期:请你不要生怨(yuàn)气,以秋天为期(qī)(我等你)。
氓的词类活(huó)用①其(qí)(黄)而(ér)陨(yǔn):变黄(形容词作(zuò)动词)
②(二三)其德:经(jīng)常改(gǎi)变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐中国飞机事故率是多少:在(zài)白天/在晚上(名词作状(zhuàng)语(yǔ))
④三岁食(贫(pín)):贫困的生活(形容词(cí)作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词(cí)作动词)
氓节选(xuǎn)原文(wén)
氓(máng)之蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于(yú)顿丘。
匪我愆期,子无良媒(méi)。
将子无怒,秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)。
翻译(yì)
憨厚农家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换丝。
其(qí)实(shí)不是真(zhēn)换丝,找个机(jī)会谈婚事。
送(sòng)郎中国飞机事故率是多少送过淇水西,到了顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失(shī)礼(lǐ)仪。
望郎休要发脾气,秋天(tiān)到了来(lái)迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期(qī)”。
出自(zì)先秦(qín)佚名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译(yì)文:并(bìng)非我要拖延约定的婚期(qī)而(ér)不肯嫁,是因(yīn)为(wèi)你没有找好媒人。
请郎君不要生(shēng)气,秋天到了(le)来迎娶。
扩展资料
《卫(wèi)风(fēng)·氓》是一首(shǒu)上(shàng)古民间(jiān)歌谣,以一个(gè)女子之口,率真(zhēn)地述说了其情变经(jīng)历和深切体验,是一(yī)帧(zhēn)情爱画卷的(de)鲜活写喊盯照,也为后人留下了当时(shí)风俗民情(qíng)的宝贵资料(liào)。
诗(shī)中虽以抒情为主(zhǔ),所(suǒ)叙的故(gù)事也还不够完(wán)整细致(zhì),但(dàn)它已将女主人(rén)公(gōng)的遭遇、命运,比较真(zhēn)实地反映(yìng)出(chū)来,抒情叙事(shì)融为一体,时而滚渗睁(zhēng)夹以慨(kǎi)叹(tàn)式的议(yì)论大岁(suì)。
就这些方面说(shuō),这首诗已初步具备中国式的(de)叙事(shì)诗(shī)的某些特征(zhēng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了