首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

上海为什么被称为魔都?传说......,上海为什么被称为魔都四大魔都分别为哪四个

上海为什么被称为魔都?传说......,上海为什么被称为魔都四大魔都分别为哪四个 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读(dú)的(de)解(jiě)释是什么(me),音读(dú)训读的(de)解释是问什么是音读?什么是训读(dú)?答简单来说,每(měi)个汉字一般(bān)都会有两种(zhǒng)读法,一(yī)种叫做“音读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训(xùn)读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的(de)。

  关于音读训读的解释是(shì)什么,音读训读的解释以及音读训读的解释是什么,音读训(xùn)读的解释和意思,音读(dú)训读的(de)解(jiě)释(shì),音读训(xùn)读对照(zhào)表(biǎo),音读(dú)和训读是(shì)什(shén)么意思(sī)等问(wèn)题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

音读训读(dú)的解释是(shì)什么,音读(dú)训读的解释

  问(wèn)什么是音读?什(shén)么(me)是训读?答简单来(lái)说(shuō),每(měi)个汉(hàn)字一(yī)般都会有两种(zhǒng)读法,一(yī)种叫做“音读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种叫做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模(mó)仿汉字(zì)的读音,按(àn)照这个(gè)汉字从中(zhōng)国传入日本的时候的读音(yīn)

  来发音。

  根(gēn)据(jù)汉字传(chuán)入的(de)时代和来源地的不同,大致可(kě)以分为“唐(táng)音”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几种。

  但是,这些汉字(zì)的(de)发音和现代(dài)汉语中同一汉(hàn)字

  的(de)发音已经(jīng)有所不同了。

  “音(yīn)读(dú)”的词汇多(duō)是汉语(yǔ)的(de)固有(yǒu)词上海为什么被称为魔都?传说......,上海为什么被称为魔都四大魔都分别为哪四个(cí)汇(huì)。

  “训读”是按(àn)照日本固有(yǒu)的语(yǔ)言(yán)

  来读(dú)这个(gè)汉字时的读法(fǎ)。

  “训(xùn)读”的词汇(huì)多是表(biǎo)达日本(běn)固有事物的固有词汇等。

  有不少汉字(zì)具有两(liǎng)

  种以上(shàng)的“音(yīn)读(dú)”音和(hé)“训读(dú)”音(yīn)。

  例音读:青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读(dú)和音读是什么意(yì)思?

  训读(dú)(日语(yǔ):训(xùn)読み/くんよみ),是日文所用汉字的一(yī)种发音(yīn)方式,是使(shǐ)用该等汉字之日本固有同义(yì)语汇的读音。

  所以(yǐ)训读只借用汉字的形(xíng)和义(yì),不采用(yòng)汉(hàn)语的音(yīn)。

  音(yīn)读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按照日语(yǔ)对汉语(yǔ)的译音读出(chū)来(lái),叫音读同一个汉字在日语(yǔ)中(zhōng)可能(néng)有不(bù)止一种读(dú)法,是由于其在不同时期(南北朝、隋唐(táng)、宋等(děng))吸收了当时汉字的发音。

  每(měi)个汉(hàn)字一般都会(huì)有两种读法(fǎ),一(yī)种叫做“音(yīn)友慎(shèn)春读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有(yǒu)不(bù)少汉(hàn)字具有两种以(yǐ)上的(de)“音读(dú)”音和“训读”音。

  日语和韩(hán)语(yǔ)中的训读

  1、日语

  在日语(yǔ)里,训读(训読)是(shì)以(yǐ)日语固有的(de)发音来读出汉字,与该汉字(zì)本身的(de)好耐字音(yīn)(吴音、汉音(yīn)、唐音等)有很(hěn)大(dà)的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字(zì)音“きん”(kin)并无关联(lián)。

  2、韩语

  一般(bān)认为现代“韩语不(bù)存在训(xùn)读”。

  但近代以前曾有乡札、吏读、口诀等类似日本万叶(yè)假名的(de)标记法(fǎ)存在,充分利用这些(xiē)汉(hàn)字的训(xùn)读。

  使(shǐ)用类似于(yú)和(hé)训(日本的训读(dú))的韩(hán)训(xùn)。

  对某些的(de)汉字,这意(yì)味着相(xiāng)关“汉语传入(rù)以(yǐ)前的(de)朝鲜的(de)孝哪固有(yǒu)语”的韩(hán)训。

  现如今除了在语言学(xué)与(yǔ)语(yǔ)源论等(děng)进行讨论以(yǐ)外,日常言语已经不(bù)再使用。

  但是“串”“上海为什么被称为魔都?传说......,上海为什么被称为魔都四大魔都分别为哪四个钊”等为(wèi)例外存在的训读。

  “串”读(dú)作“”的情况下意思为(wèi)“海(hǎi)角(jiǎo)”,“钊”读作“”的情况下意思为(wèi)“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本来的(de)意(yì)思(sī),这类的韩语类似(shì)于日文的“国训”。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 上海为什么被称为魔都?传说......,上海为什么被称为魔都四大魔都分别为哪四个

评论

5+2=