首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

厦门是几线城市呢

厦门是几线城市呢 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻厦门是几线城市呢译是(shì)于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì)以及于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译卒为(wèi)良民,于(yú)令仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全(quán)文意思,于令仪不责盗于令仪的(de)性格(gé)特(tè)点等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:

于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì)

  于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州人,是(shì)做(zuò)生意的(de),为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗,于令仪的儿(ér)子(zi)们抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意的(de)人,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有(yǒu)人(rén)到他家行(xíng)盗(dào)。

  于(yú)令仪(yí)的儿子们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向(xiàng)来很少犯(fàn)错,为什么要(yào)做小偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需(xū)要什(shén)么(me),小偷(tōu)回(huí)答说:“有十贯铜钱(qián)就足(zú)够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目给(gěi)了(le)他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又(yòu)叫(jiào)他(tā)回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回家(jiā),我担心你(nǐ)被人(rén)盘问(wèn)。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最后成为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里的人们(men),都(dōu)称道于令仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出(chū)一些优秀的子侄辈(bèi),建(jiàn)立学堂并聘请有名(míng)的儒士来教(jiào)导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于(yú)效,后来都(dōu)相(xiāng)继考中了(le)进(jìn)士,后(hòu)来,他们于(yú)家是曹南(nán)一带的名(míng)门望族。厦门是几线城市呢

于(yú)令仪不责盗(dào)原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子(zi)禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪(yí)曰(yuē):“汝(rǔ)素(sù)寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如(rú)其所言与之,其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  ”留之,至明使去。

  盗(dào)大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令族(zú)。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的商(shāng)人,他(tā)为人忠厚不得罪人,晚年(nián)时的(de)家道非常(cháng)富足。

  有天(tiān)晚(wǎn)上,一名小偷侵(qīn)入(rù)他(tā)家(jiā)中行窃,被他的几个儿(ér)子(zi)逮住了(le),发(fā)现原来是邻居(jū)的小(xiǎo)孩(hái)。

   

  于令仪(yí)问他说:“你(nǐ)一向(xiàng)很少做错事,有(yǒu)什么(me)苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说(shuō):“为(wèi)贫(pín)困所(suǒ)迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要(yào)什么东(dōng)西,小(xiǎo)偷说:“能得到十(shí)贯钱(qián)足(zú)够(gòu)穿(chuān)衣(yī)吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他(tā),小偷大为恐庆世惧。

  于(yú)令(lìng)仪皮(pí)禅(chán)对他(tā)说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着(zhe)十贯铜(tóng)钱回去,恐怕(pà)你会被人追问的(de),留下(xià)钱财,到(dào)了(le)明天再(zài)拿走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷深感(gǎn)惭愧,后来终于(yú)成了善良的(de)人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令(lìng)仪诲(huì)人》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也(yě),长厚(hòu)不忤物(wù),晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一夕(xī),盗入其(qí)室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳!”问其所欲(yù),曰:“得十(shí)千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”如(rú)其欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫(pín厦门是几线城市呢)甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至(zhì)明使去(qù)。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 厦门是几线城市呢

评论

5+2=