无异于(yú)饮鸠止渴(kě)?饮鸠止(zhǐ)渴不符(fú)合(hé)使用资源理念的。关于无异(yì)于饮鸠止渴以及(jí)无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达(dá)意(yì)图吗,饮(yǐn)鸠止渴告知咱们,饮鸠止渴不可取,饮鸠(jiū)止相遇时间的公式 相遇时间怎么求渴告知咱们的道(dào)理等问题,农商网将为(wèi)你收拾以下的(de)日子(zi)常识:
饮鸠止(zhǐ)渴是(shì)寓(yù)言故(gù)事吗
是的,饮(yǐn)鸠止渴(kě)是寓言故事的。相遇时间的公式 相遇时间怎么求p>
是的,饮鸠(jiū)止渴(kě)是一个寓言故事。最早出(chū)自(zì)于(yú)希腊《伊索寓言·生金蛋的(de)鸡(jī)》。
故(gù)事(shì)中,人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果(guǒ)发现,鸡(jī)与其他鸡(jī)彻底相同。这(zhè)个故事的涵义是(shì)贪心眼(yǎn)前的优点而(ér)不管长远利益。成语“饮鸠止渴”由此(cǐ)引申出来。
无异(yì)于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合使用资源理念(niàn)。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁(fán)衍,不利于可持(chí)续发(fā)展,因而不符(fú)合合理使用(yòng)资源理(lǐ)念(niàn)。
合理使用资源(yuán)理念应(yīng)该(gāi)是物尽(jǐn)其用,是指根据不同(tóng)资(zī)源的特色发(fā)挥其最大的使用价值。
饮鸠止渴指(zhǐ)为了要得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心眼前的优点(diǎn)而(ér)不管(guǎn)长远利(lì)益。
该成语为连动式结构,含(hán)贬义,在(zài)句中一(yī)般作(zuò)谓语、宾语(yǔ)、定(dìng)语(yǔ)。
滥伐树木(mù),无异于饮(yǐn)鸠止渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对(duì)应(yīng)翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构(gòu):
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词(cí)宾语(动名词(cí)短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了