首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?

现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少? 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗(luó)隐创作(zuò)的(de)一(yī)篇小品文(wén)。

  全文(wén)借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻(fān)译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑室(shì)以居(jū)之(zhī),分衣食以活之,亦仁(rén)者(zhě)之心也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于(yú)翁子(zi)左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四(sì)方无事使之(zhī)然耶?岂急于(yú)富贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食(shí)其食(shí)!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她(tā)居(jū)住,分衣(yī)服(fú)食(shí)物(wù)让(ràng)她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对(duì)朱买(mǎi)臣的(de)身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做(zuò)那,好多年(nián)了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的(de)使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果然(rán)官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用(yòng)他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达(dá)到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的(de)话(huà),了无声息(xī)再(zài)也听不到了。

  难道(dào)是天下(xi现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?à)没有处理的(de)事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而(ér)没有时(shí)间考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来,他只是在一个(gè)妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就满足了,其他的(de)没有(yǒu)发(fā)现能做(zuò)什(shén)么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代(dài)妇女称丈夫的(de)父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于(yú)公(gōng)元(yuán)833年(nián)(太和(hé)七年),大中(zhōng)十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至(zhì)京师(shī),应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为(wèi)统治(zhì)阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来又断断(duàn)续续(xù)考了几年(nián),总共考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子(zi)让她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也(yě)是“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻(qī)对他的(de)近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想起那饥寒(hán)勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要(yào)以匡(kuāng)正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右,也有(yǒu)些年(nián)了(le),老爷果然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并且白(bái)天返(fǎn)回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀(yào)也到极点了(le)。

  可是他从(cóng)前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百(bǎi)姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他(tā)这样(yàng)呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡国安(ān)民(mín)的事(shì))却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的(de)食(shí)物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任会(huì)稽(jī)太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他(tā)的(de)前妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接(jiē)到官署,住(zhù)在(zài)园(yuán)中。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故事是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽(fěng)刺(cì)他一旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民(mín)了(le)。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是(shì)唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞(cí)犀(xī)利,借(jiè)朱(zhū)买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表达(dá)对(duì)封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒(hán)勤苦时节(jié),见(jiàn)翁子(zi)之志(zhì),何尝(cháng)不言(yán)通(tōng)达后以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以安(ān)民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文(wén):朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)地(dì)位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻(qī),建房子让她居(jū)住(zhù),分衣服食物让她(tā)生(shēng)存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的心意啊(a)!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官(guān)运亨通(tōng)以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自己的使命(mìng),把安抚平民救(jiù)济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让(ràng)他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从(cóng)前(qián)所说的话,了无(wú)声(shēng)息(xī)再也听不到了。

  难道是天(tiān)下(xià)没(méi)有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急于(yú)求富(fù)贵而没有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来,他只是在一(yī)个(gè)妇人面前(qián)夸耀(yào)就(jiù)满(mǎn)足了,其他的没有(yǒu)发现(xiàn)能(néng)做什么。

  又(yòu)怎能吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活(huó):养活(huó)。现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?>

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫(fū)的(de)父亲(qīn)为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成(chéng)为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次(cì),自(zì)称(chēng)“十二三年(nián)就(jiù)试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁时(shí)归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译(yì)如(rú)下:

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生活贫(pín)困),就(jiù)做房子让她(tā)居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些(xiē)年(nián)了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为(wèi)己(jǐ)任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也有些年了(le),老爷果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事(shì)使他(tā)这(zhè)样呢(ne)?还(hái)是他急于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他(tā)的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?p>

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡(jùn)太(tài)守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上见到他的前妻和(hé)前妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱买臣的(de)。

  但在本(běn)文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受(shòu),不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?

评论

5+2=