无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴?饮鸠(jiū)止渴不符(fú)合使用(yòng)资源理念的。关(guān)于无异于(yú)饮鸠止渴(kě)以(yǐ)及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达意(yì)图吗(ma),饮鸠止渴告知咱们,饮鸠(jiū)止渴不可取,饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴告知咱们的道理(lǐ)等(děng)问(wèn)题(tí),农商网将为你收拾以下的日(rì)子常识:
饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴是寓言故事吗
是的,饮(yǐn)鸠止渴是(shì)寓言故事的。
是的,饮鸠(jiū)止渴(kě)是一个寓言故事。最早出自(zì)于希腊《伊索寓言·生金蛋(dàn)的鸡》。
故事中,人们(men)为了得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀了(le)。成果发(fā)现(xiàn),鸡与其他鸡彻底相同。这个故事的(de)涵义是贪(tān)心眼前的优(yōu)点而不管长远(yuǎn)利(lì)益。成(chéng)语“饮鸠几率还是机率 概率和几率一样吗止渴”由此引申(shēn)出几率还是机率 概率和几率一样吗来。
无(wú)异于(yú)饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合使用资源理念。
饮鸠止渴会损坏鸡的(de)繁衍,不利于可持续发展,因而不符合合理使用资源理念。
合(hé)理使用资源(yuán)理念应该(gāi)是物尽其用,是(shì)指根(gēn)据不同资(zī)源的(de)特色发挥其最大(dà)的使用(yòng)价值。
饮鸠止渴指为(wèi)了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪(tān)心眼(yǎn)前的优点而不管长远利益(yì)。
该(gāi)成语为连(lián)动(dòng)式结(jié)构(gòu),含(hán)贬义(yì),在句(jù)中一般作谓语、宾(bīn)语(yǔ)、定(dìng)语。
滥伐树木,无异(yì)于(yú)饮鸠止(zhǐ)渴(kě) 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析(xī):
短语汉英(yīng)对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于(yú): nothing else than 或(huò)许(xǔ) nothing e几率还是机率 概率和几率一样吗lse but
句型结(jié)构:
主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较状语介词(than)+ 介词(cí)宾(bīn)语(动名(míng)词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了