秋以为(wèi)期句式特点,秋(qiū)以为期句(jù)式判(pàn)断是倒装句中的状语后置句(jù)的。
关于秋以为(wèi)期句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为(wèi)期句式判断以及秋以为期句(jù)式(shì)特点(diǎn),秋以(yǐ)为期句式主谓宾,秋以(yǐ)为期句式判断(duàn),秋以(yǐ)为(wèi)期句式及翻译,秋以为期句式结构(gòu)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
秋以为期句式特(tè)点,秋以为期句式判断
倒(dào)装(zhuāng)句中的(de)状语后置句(jù)。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以秋(qiū)为期(qī)”。
将子无怒,秋以为期(qī):请你不要生(shēng)怨气,以秋(qiū)天为期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄(huáng))而陨(yǔn):变黄(形(xíng)容词(cí)作(zuò)动词(cí))
②(二三)其德(dé):经常(cháng)改变(数词作动词(cí))
③(夙贵州海拔高度是多少)兴(xīng)(夜(yè))寐:在白天(tiān)/在晚上(名词作状语)
④三岁食(shí)(贫):贫困的生活(形容(róng)词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一(yī),有二心(数词作动词(cí))
氓节(jié)选原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱(bào)布(bù)贸丝。
匪来(lái)贸丝,来即(jí)我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良(liáng)媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚(hòu)农家小伙子,怀(huái)抱布匹来换丝。
其实不是真换(huàn)丝(sī),找个机会(huì)谈婚事。
送郎送过淇(qí)水西,到了顿丘情依依(yī)。
不是我愿(yuàn)误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要(yào)发脾气,秋天到了来迎娶(qǔ)。
秋以(yǐ)为(wèi)期是什(shén)么句式(shì)?
是(shì)宾语前置。
“秋(qiū)”是“以(yǐ)”的(de)宾语,正常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪(fěi)我愆期(qī),子无良媒(méi)。
将子无怒,秋以为期(qī)。
”
译文:并非(fēi)我要拖延约定的婚期而不(bù)肯嫁,是因(yīn)为你没有(yǒu)找好媒人。
请郎君不要生气,秋天到了来迎娶(qǔ)。
扩(kuò)展资料
《卫风·氓》是(shì)一首(shǒu)上古民间歌谣(yáo),以(yǐ)一(yī)个(gè)女(nǚ)子之口(kǒu),率真地述(shù)说了其情变经历和深切体验,是一帧(zhēn)情爱画卷的鲜(xiān)活写喊盯照,也为后人留下了当时(shí)风俗民情的(贵州海拔高度是多少de)宝贵(guì)资料(liào)。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完整细致(zhì),但它(tā)已将(jiāng)女主(zhǔ)人公(gōng)的遭遇、命运,比较真(zhēn)实地反映出(chū)来,抒情叙事融为一体(tǐ),时而(ér)滚渗睁夹以慨叹式的议(yì)论(lùn)大岁。
就这些方面说,这首诗(shī)已初(chū)步具(jù)备中国式的叙(xù)事诗的某些特征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了