首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

1lb等于多少斤kg,10lb等于多少斤

1lb等于多少斤kg,10lb等于多少斤 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么(me)意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语是爱屋(wū)及乌的意思是意思(sī)是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思(sī)英语以及爱屋及乌(wū)是什么(me)意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思及道理,爱屋及乌是什么意(yì)思英语,爱屋及(jí)乌的(de)下一句是什(shén)么意思(sī),男人对女人说爱屋及乌是什么意思(sī)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释(shì),爱屋(wū)及(jí)乌是什么(me)意思英语(yǔ)

  爱屋及乌的意(yì)思(sī)是意(yì)思(sī)是因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带(dài)地关心到(dào)与他有关(guān)的人或物(wù)。

  接下来分享(xiǎng)爱(ài)屋(wū)及(jí)乌的意思及近义词(cí)。

爱屋及乌的(de)意思

  爱(ài)屋及乌(wū):因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连(lián)带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  说明(míng)一个人对另一(yī)个人(或事物)的(de)关爱(ài)到了一种极(jí)度(dù)热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定语、分(fēn)句(jù);含褒义(yì),形容过分偏爱(ài)或爱得(dé)不适合。

爱(ài)屋及乌的(de)近义(yì)词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类(lèi),一(yī)切为上天所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋(wū):因某一事物(wù)而兼及其它有(yǒu)关事(shì)物。

  出自清邹容《革命军》第五(wǔ)章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱一个(gè)人而连带地关心到与他有关的人或物。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之(zhī)乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助(zhù):形容心(xīn)里非常愿意帮助,但限于(yú)力量或条(tiáo)件的限制(zhì)却没有(yǒu)办法做到。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子很(hěn)长,但总(zǒng)不能打到马肚(dù)子(zi)上,比喻距离太远而(ér)无能为力。

  出自《左(zuǒ)传·宣公十五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有(yǒu)关系的关联体如果有损失的话,就会联(lián)系(xì)到自己(jǐ)。

  出自(zì)战国·卫(wèi)·吕(lǚ)不韦(wéi)《吕(lǚ)氏春(chūn)秋·必己(jǐ)》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问(wèn)珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池(chí)而求之(zhī),无得,鱼死焉。

  此言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的(de)英文是什(shén)么(me)

     如果我们喜(xǐ)欢上美剧,就会爱屋及乌核者连带着英(yīng)语(yǔ)这(zhè)门语(yǔ)言也喜欢上。

  下面是我(wǒ)给(gěi)大家(jiā)整理的爱(ài)屋及乌(wū)的英文是什么,供(gōng)大家参(cān)阅(yuè)!

  爱屋及乌(wū)的英(yīng)文是(shì)什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多词典和翻译教材都(dōu)提供(gōng)这(zhè)样(yàng)的译文,实(shí)在(zài)有(yǒu)点误人子弟.英语和汉语有不(bù)少说法粗岩(yán)氏(shì)圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你(nǐ)喜欢我,就要(yào)喜欢我的(一切,包(bāo)括(kuò)我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上之鸟”,即(jí)“爱一个人(rén)爱(ài)得(dé)很深粗塌,连(lián)他房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人(rén))”的结果,所以原(yuán)译完全是本末倒置(zhì).

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要看(kàn)主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋(wū)及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋(wū)及(jí)乌”这句(jù)名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语(yǔ)是日常(cháng)经验的结晶. 人非圣贤(xián),孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说(shuō)似(shì)乎更(gèng)有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是(shì)要求别人爱屋及乌, 因为请玛(mǎ)丽而不(bù)请安妮,玛丽就(jiù)不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(中(zhōng)文是爱(ài)屋及乌), 加入我们(men)的英语角, 享(xiǎng)受生活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里(lǐ)类似的谚语感兴趣,可以上这里:

     另外再(zài)补充一(yī)些常用的相关(guān)的(de)谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头(tóu)先(xiān)臭,相当于汉语(yǔ)的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到(dào)不要(yào)忙着(zhe)取肠肚,相当(dāng)于汉语的(de)“不要过早打(dǎ)如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中(zhōng)摇(yáo)摆(bǎi)不定,相(xiāng)当于汉语的(de)“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役(yì)军(jūn)人(rén))

     英(yīng)语习语中,也常以狗的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容(róng)人(rén)“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中的形象具有较(jiào)鲜明的文化背景(jǐng).英语民族大(dà)多信奉基督教,而且受(shòu)到希腊、拉丁(dīng)古典语言(yán)的影响,因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗马神话的典(diǎn)故时(shí)常在(zài)其用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹(píng)果,指中看不(bù)中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻(fān)译这类比喻时,不能千篇一律照搬(bān)原(yuán)文的比喻(yù)形象,而应当用译语中(zhōng)能(néng)产(chǎn)生(shēng)相同(tóng)联(lián)想的(de)比喻形象(xiàng)去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯(guàn),就不宜译作“胆(dǎn)小如(rú)兔”,而(ér)是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)英语是(shì)爱屋及(jí)乌的意思是(shì)意(yì)思是因为爱一(yī)个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦的。

  关于(yú)爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思(sī)英语以及(jí)爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)及(jí)道理(lǐ),爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)英语,爱屋及乌的(de)下一句是什么意思,男(nán)人对女(nǚ)人说爱屋及乌是(shì)什么意思等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)英语

  爱屋(wū)及乌的意(yì)思是意思(sī)是因为(wèi)爱一(yī)个人而(ér)连带爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱(ài)一个人(rén)而连带(dài)地关(guān)心到与他有关的人或物。

  接下来分享爱(ài)屋及乌(wū)的(de)意思(sī)及近义词。

爱屋(wū)及(jí)乌的意(yì)思

  爱屋及乌:因为爱一个人(rén)而(ér)连(lián)带(dài)爱(ài)他(tā)屋(wū)上的乌鸦。

  比(bǐ)喻(yù)爱(ài)一(yī)个(gè)人(rén)而连带地关(guān)心(xīn)到与他(tā)有关的人或物。

  说(shuō)明(míng)一(yī)个人(rén)对另一(yī)个人(或事物)的关爱(ài)到了一种极(jí)度(dù)热(rè)衷的程度。

  及(jí),达到(dào)。

  乌(wū),乌鸦。

  出自(zì)《尚书(shū)大传·大(dà)战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定(dìng)语(yǔ)、分句;含褒义(yì),形容(róng)过分偏爱或爱得不(bù)适(shì)合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民(mín)为同胞(bāo),物为同类,一切为上天所赐(cì)。

  泛指爱人(rén)和一切(qiè)物类(lèi)。

  出自宋·张载(zài)《西铭(míng)》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某一事(shì)物而兼及其(qí)它有关事(shì)物。

  出自清邹容(róng)《革命(mìng)军》第(dì)五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连(lián)带地关(guān)心(xīn)到与他(tā)有(yǒu)关的人或物。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱(ài)屋及(jí)乌的(de)反义词(cí)

  ①爱莫能助(zhù):形(xíng)容心(xīn)里非常(cháng)愿(yuàn)意(yì)帮助,但限于力量或条件的限(xiàn)制却没(méi)有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽(suī)然鞭子很长,但总不(bù)能打到马(mǎ)肚子上,比喻距离太远而无能为力。

  出自(zì)《左传·宣(xuān)公十(shí)五年》:“虽(suī)鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关联(lián)体如(rú)果有损(sǔn)失的(de)话,就会联(lián)系到自(zì)己。

  出自战(zhàn)国(guó)·卫·吕不(bù)韦(wéi)《吕氏春(chūn)秋(qiū)·必己》:“宋桓司马有宝珠(zhū),抵罪出亡(wáng),王使(shǐ)人问珠之(zhī)所在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭池而(ér)求之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的(de)英(yīng)文是什(shén)么

     如果我们喜欢(huān)上美(měi)剧,就(jiù)会(huì)爱屋及乌核者连带(dài)着英语(yǔ)这门语言也喜欢上。

  下面是我给大家(jiā)整理的爱(ài)屋(wū)及乌的(de)英文是什么,供大(dà)家参阅(yuè)!

  爱屋及(jí)乌的(de)英文(wén)是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文(wén):爱屋及乌.

     辨析(xī):许多词典和翻译(yì)教材都提供(gōng)这样的译文,实在有点(diǎn)误人(rén)子(zi)弟.英语和汉语有不(bù)少(shǎo)说法粗岩(1lb等于多少斤kg,10lb等于多少斤yán)氏圆(yuán)看似乎(hū)是“巧合(hé)”,实际(jì)上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说(shuō):“要是你(nǐ)喜欢我,就(jiù)要喜欢我(wǒ)的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及(jí)乌”讲的是:“爱(ài)人者,兼其(qí)屋(wū)上之鸟(niǎo)”,即“爱(ài)一个人(rén)爱得很深粗塌(tā),连他房屋上的乌鸦也觉得可(kě)爱”.显然,“爱乌”是“爱(ài)(某(mǒu)个(gè)人)”的结果,所以原译(yì)完(wán)全是本末倒置.

  爱屋及乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有(yǒu)听说过“爱屋及(jí)乌(wū)”这句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语是日(rì)常经验的结晶. 人非圣贤,孰能(néng)无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾(wú)及书(shū) ” 这麽说(shuō)似乎更(gèng)有道(dào)理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及(jí)乌(wū), 因为请玛(mǎ)丽而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的英语角, 享受生(shēng)活.

  爱(ài)屋及(jí)乌英语(yǔ)作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你(nǐ)对圣(shèng)经里类似的谚语感(gǎn)兴趣,可(kě)以上这里:

     另外(wài)再补充一些常(cháng)用的相关的(de)谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭,相当于(yú)汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉(zhuō)到不要(yào)忙着取肠肚,1lb等于多少斤kg,10lb等于多少斤相当(dāng)于汉语的“不要过早(zǎo)打(dǎ)如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当于(yú)汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当(dāng)于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活(huó)的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退(tuì)役军(jūn)人)

     英语习语中,也常以狗的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人“病得(dé)厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极(jí)了(le)”是dog-tired.

     再次(cì),英语比喻(yù)中的形象(xiàng)具有较鲜明(míng)的(de)文化背景.英语民族大多信奉基(jī)督教(jiào),而且(qiě)受到希腊、拉(lā)丁(dīng)古典(diǎn)语言的(de)影响,因此,《圣经》和希腊、罗马(mǎ)神话的典故时常在其(qí)用语(yǔ)中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果,指中看(kàn)不(bù)中用;金玉其外,败絮(xù)其(qí)中)等.

     在翻译这类(lèi)比喻时,不能千篇一(yī)律照搬原文的比喻形(xíng)象(xiàng),而(ér)应当用译语中能产生相同联想的比喻形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜(yí)译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不宜译作“犹(yóu)如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯,就不宜(yí)译作“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 1lb等于多少斤kg,10lb等于多少斤

评论

5+2=